Ia Use and Care Guide a Guia Para Uso . m Guide d’utilisation et d’entretien 1. Air direction tab’ 1. 2. Air louvers Tablilla de Direccidn
Using the air or exhaust control (on some models) The Air or Exhaust Control determines how air is circulated through the air conditioner.
. q C6mo usar el control. de aire (en algunos modelos) El Control de Aire determina la forma en que circula el aire a traves del acondicion
HI Cleaning Instructions It is necessary to clean your air filter and front panel properly for top performance and cleaner air. Cleaning the
q lnstrucciones de Limpieza Es necesario limpiar el filtro de aire y el panel delantero debidamente para que su aparato funcione mejor y el aire
Cleaning the front panel 1. Unplug the power cord. 2. Remove the front panel from the cabinet for easy cleaning. Remove the screws from the b
C6mo limpiar el panel delantero 1. Desconecte el cable de alimentacion. 2. Saque el panel delantero del gabinete para facilitar SU limpieza. Qu
Ia Performing Annual Maintenance Excessive Weight Hazard Use two or mbre people to move and install air conditioner. Failure to do so can
rn’ C6mo Realizar el Mantenimiento Anual Peligro de Peso Excesivo Se necesitan dos personas o rn& para mover e instaiar ei acondicionad
r 3. Remove the front panel. (See “Cleaning the front panel” on page 14.) 4. Remove green ground wire from the base. Keep ground screw to r
3. Quite el panel delantero (Ver “Coma limpiar el panel delantero” en la pagina 15). 4. Quite de las base el Verde de peusta a tierra. Conserv
q Contents Page Page A Note To You ... 3 Performing Annual Maintenance ...
El Troubleshooting You can solve many common air conditioner problems easily, saving you the cost of a service call. Try the suggestions belo
The unit turns on and off too much,.or does not cool room Check if . . . The air conditioner is not properly sized for your room. The fi
q Diagnhtico de Problemas Usted puede resolver facilmente muchos problemas frecuentes del acondicionador de aire ahorrandose el cost0 de un
1 La unidad se enciende y se apaga o no enfria la habitaci6n Verifique si . . . Solucid . . . El acondicionador de aire no Verifique l
q g Diagnostic II est facile de resoudre de nombreux problemes simples qui peuvent affecter un climatiseur, ce qui evite d’appeler un depann
L’appareil se met en marche et s’arrGte, ou ne refroidit pas la piece Action . . . Controler la capacite de refroidissement du climati
Ia Ordering Accessories You can order the following accessories for your air conditioner from your local authorized dealer or by calling l-800
aI R&questing Assistance or Service in the U.S.A. c Before calling for assistance or service, please check ‘Troubleshooting” on pages 20-21
a C6mo Solicitar Ayuda o Servicio Tknico en Ibs EE.UU. Antes de llamar para solicitar ayuda o servicio tecnico, por favor revise la section
q Requesting Assistance or Servicb in Canada Before calling for assistance or service, please check the “Troubleshooting” section, It may sav
El A Note To You Thank you for buying this appliance, To ensure you enjoy years of trouble-free operation, we developed this Use and Car
c El l Demande d’assistance ou de sewice au Canada Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez verifier la section “Diagnostic”.
q Warranty LENGTH OF WARRANTY WE WILL PAY FOR FULL ONE-YEAR WARRANTY FROM DATE OF PURCHASE FULL FIVE-YEAR WARRANTY FROM DATE OF PURCHASE Replacemen
q Garantia TERMIN DE LA GARANTiA PAGAREMOS POR GARANTiA COMPLETA Refaccione y trabajos de reparation para corregir defectos de 10s materiales
q l Garantie DURBE DE LA GARANTIE NOUS PAIERONS POUR GARANTIE COMPLETE DUNE ANNBE Pieces de rechange et main-d’oeuvre de reparation pour I’el
Table of Contents Introduction Page 2 Requirements Page 3 and 4 Preparation Page 5 Installation steps Window: Pages 5 - 7 Through-the-wall: Pages 8
r ,111. I 26" (66 cm) l 20"(50.8 cm) v Wall opening measurements Medidas de la abertura en la pared Dimensions de l’ouverture murale * P
Saque las piezas de 10s paquetes. VeriEque que se hayan incluido todas las piezas. Remove pati from packages. Check that all parts were included. A.
Recommended grounding For your personal safety, this appliance must be method grounded. This air conditioner is equipped with a power supply cord wit
Handle the air conditioner with care. Watch out for the sharp metal fins on the front and rear coils. Trate el acondicionador de aire con cuida
continuedfrompage5 viene de la pdgina 5 suile & lapage 5 c u:,b @ I\ \ I I . - I Center empty cabinet (F) in window. Lower window sash (G) t
q l Note 6 I’ukilisateur Merci d’avoir achetb cet appareil. Pour que votre appareil puisse vous fournir tie’ nombreuses annees de service
continuedfrom page 6 viene de lapdgina 6 suite de lapage 6 Use a level (U) to check that cabinet is level side-to-side. Use a 3/32” drill bit to dr
For slide-out chassis model onlv. Solamente uara modelo con chasis deslizable.’ Modele a chbsis coulissant seulement Es responsabilidad y obligatio
continuedfrom page 8 Place the 2-l/2” (6.4 cm) seal strip (M) inside the cabinet as shown. Make seal flush with cabinet front edge. (This seal strip
Air Conditioner Safety Your safety is important to us. This guide contains safety symbols and statements. Please pay special attention to
q Seguridad del Acondicionador de Aire Su seguridad es impartante para nosotros. q Este sfmbolo lo alertad para evitar Este manual contien
q l Instructions de skurit&climatiseur Votre s6curit6 nous tient g coeur. 0 Ce symbole vous avertit de dangers tels Ce guide contient de
ia Operating - Instructions Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter
q lnstrucciones de q l Utilisation du Operacih climatiseur Peligro de Choque Electrico Conecte a un contact0 de pared de conexion a tierra
Commentaires sur ces manuels