Whirlpool 1328891 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Climatiseurs à système divisé Whirlpool 1328891. Whirlpool 1328891 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PORTABLE
AIR CONDITIONER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts
or service, call: 1-877-465-3566
or visit our website at... www.whirlpool.com
In Canada, call for assistance, installation
and service, call: 1-877-577-4105
ACONDICIONADOR DE
AIRE PORTÁTIL
Manual de uso y cuidado
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento,
rendimiento, partes o servicio técnico,
llame al: 1-877-465-3566
o visite nuestro sitio de internet en... www.whirlpool.com
CLIMATISEUR
PORTATIF
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service,
composez le 1-877-577-4105
ou visitez notre site web à... www.whirlpool.com
Table of Contents/Índice/Table des matières ...... 2
1328891
®
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1 - Manual de uso y cuidado

PORTABLEAIR CONDITIONERUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance, partsor service, call: 1-877-465-3566or visit our webs

Page 2 - TABLE DES MATIÈRES

10 To change the temperature display from ºF to ºC, press both the up and down Adjust buttons at the same time.Clock1. To set or adjust the clock, pr

Page 3 - INSTALLATION REQUIREMENTS

11NOTES: Two AA batteries (included) power the remote control. Replace batteries after 6 months of use, or when the remote control starts to lose po

Page 4 - Electrical Requirements

12 Mid—for normal cooling Low—for quieter coolingTemperature Press the plus TEMP button to raise the temperature. Press the plus TEMP button once t

Page 5 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

13PORTABLE AIR CONDITIONER CAREDraining the Air Conditioner1. Press ON/OFF to turn off the air conditioner.2. Unplug the air conditioner or disconnect

Page 6 - Window Installation

14TROUBLESHOOTINGBefore calling for service, try the suggestions below to see whether you can solve your problem without outside help.Air conditioner

Page 7 - Complete Installation

15ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st

Page 8 - PORTABLE AIR CONDITIONER USE

16SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIREREQUISITOS DE INSTALACIÓNHerramientas y piezasReúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la in

Page 9

17Requisitos de ubicaciónNOTAS: La manguera de escape flexible permite ubicar el acondicionador de aire entre 19⁵⁄₈" y 64¹⁄₈" (60 cm y 163

Page 10 - Using the Remote Control

18Para poner a prueba el cable de suministro de energía:1. Enchufe el cable de suministro de energía en un tomacorriente de 3 terminales con conexión

Page 11

19Instalación para ventanaSu juego deslizable para ventana fue diseñado para encajar en casi todo tipo de ventanas verticales y horizontales estándar.

Page 12 - Normal Sounds

2TABLE OF CONTENTSAIR CONDITIONER SAFETY ...3INSTALLATION REQUIREMENTS...

Page 13 - PORTABLE AIR CONDITIONER CARE

20 Si la abertura de la ventana es muy angosta para el juego deslizable para ventana, quite la sección deslizadora interior del juego deslizable para

Page 14 - TROUBLESHOOTING

21Complete la instalación1. Coloque el soporte de seguridad de la ventana en la parte superior de la ventana inferior y contra el marco de la ventana

Page 15 - ASSISTANCE OR SERVICE

221. Seleccione el modo. Vea “Mode” (Modo).2. Seleccione la velocidad del ventilador. Vea “Fan Speed (Velocidad del ventilador)”.3. Fije la temperatur

Page 16 - REQUISITOS DE INSTALACIÓN

23Filter Reset (Reposición del filtro)1. Cuando la luz indicadora Filter Reset (Reposición del filtro) se ilumine, saque, limpie y vuelva a colocar el

Page 17 - ADVERTENCIA

243. Oprima el botón de Adjust (Ajuste) hacia arriba o hacia abajo para cambiar el tiempo de retraso de 1 minuto a 24 horas. Presione el botón de Adju

Page 18 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

25Mode (Modo)1. Oprima MODE repetidamente hasta que se encienda el símbolo para el ajuste que usted desea.2. Seleccione Cooling (Enfriamiento), Dry (S

Page 19 - Instalación para ventana

262. Oprima AUTO (Automática), HIGH (Alta), MID (Media) o LOW (Baja). Auto (Automática)—controla automáticamente la velocidad del ventilador dependie

Page 20

27CÓMO CUIDAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTILDesagüe del acondicionador de aire1. Oprima ON/OFF (Encendido/Apagado) para apagar el acondicionador d

Page 21

286. Quite el filtro y límpielo. Vea “Limpieza del filtro de aire”.7. Limpie el exterior del acondicionador de aire. Vea “Limpieza del exterior”.8. Vu

Page 22 - Control RapidCool

29El acondicionador de aire funciona solamente por un corto tiempo y la habitación no está fría Se fijó una temperatura similar a la temperatura de l

Page 23

3AIR CONDITIONER SAFETYINSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the i

Page 24 - Cómo usar el control remoto

30SÉCURITÉ DU CLIMATISEUR EXIGENCES D’INSTALLATIONOutils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lir

Page 25

31Exigences d’emplacementREMARQUES : Le tuyau d'évacuation souple permet de placer le climatiseur entre 19⁵⁄₈" et 64¹⁄₈" (60 cm et 16

Page 26 - Sonidos normales

32Pour tester le cordon d’alimentation :1. Brancher le cordon d’alimentation dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.2. Appuyer sur RESET (réini

Page 27

33Installation pour fenêtre Cet ensemble coulissant pour fenêtre a été conçu pour s’adapter à la plupart des fenêtres verticales et horizontales de ty

Page 28 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

34 Si l’ouverture de la fenêtre est trop étroite pour l’ensemble coulissant pour fenêtre, retirer la section coulissante intérieure de l’ensemble. À

Page 29 - AYUDA O SERVICIO TÉCNICO

35Pour compléter l’installation1. Placer la bride de blocage en haut du châssis inférieur, et contre le châssis supérieur de la fenêtre.2. Aux emplace

Page 30 - EXIGENCES D’INSTALLATION

361. Sélectionner le mode. Voir “Mode”.2. Sélectionner la vitesse du ventilateur. Voir “Fan Speed (vitesse du ventilateur)”.3. Sélectionner la tempéra

Page 31 - AVERTISSEMENT

37Filter Reset (réinitialisation du filtre)1. Lorsque le témoin lumineux du Filter Reset (réinitialisation du filtre) est allumé, enlever, nettoyer et

Page 32

386. Appuyer sur le bouton Adjust vers le haut ou vers le bas pour changer la durée de délai de 1 minute à 24 heures. Appuyer une seule fois sur le bo

Page 33 - Installation pour fenêtre

39 Si la température actuelle de la pièce se trouve entre 73ºF (23ºC) et 79ºF (26ºC), le mode séchage et la vitesse automatique de ventilateur sont a

Page 34

4Location RequirementsNOTES: The flexible exhaust hose allows placement of the air conditioner between 19⁵⁄₈" and 64¹⁄₈" (60 cm and 163 cm)

Page 35

403. Appuyer sur SLEEP (veille). Après 5 secondes, les lumières sur le panneau de commande s'assombrissent. REMARQUE : Le mode, la température et

Page 36 - Commande RapidCool

41Nettoyage du filtre à air1. Appuyer sur ON/OFF (marche/arrêt) pour arrêter le climatiseur.2. Ouvrir la porte du panneau du filtre à l'intérieur

Page 37

42DÉPANNAGEAvant de faire un appel de service, essayez les suggestions ci-dessous pour déterminer si vous pouvez résoudre votre problème sans aide ext

Page 38

43Le climatiseur s’allume et s’éteint trop fréquemment La taille du climatiseur n'est pas appropriée à la pièce. Vérifier la capacité de refroid

Page 39

1328891© 2008. All rights reserved.Todos los derechos reservados.Tous droits réservés.® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A.Manufact

Page 40

5To test your power supply cord: 1. Plug power supply cord into a grounded 3 prong outlet.2. Press RESET (on some devices, a green light will turn on)

Page 41 - Remisage après utilisation

64. Attach the window exhaust adapter to the flexible exhaust hose. Turn clockwise until securely locked into place.Window InstallationYour window sli

Page 42 - DÉPANNAGE

7 If the window opening is too narrow for the window slider kit, remove the inner slider section from the window slider kit. Using a saw, cut the in

Page 43 - ASSISTANCE OU SERVICE

84. Insert the foam seal behind the top of the lower window sash and against the glass of the upper window.5. Plug into a grounded 3 prong outlet.6. P

Page 44

9Mode1. Press MODE repeatedly until you see the symbol glow for the desired setting.2. Choose Cooling, Dry, or Fan Only. Cooling—Cools the room. Pres

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire