ITFORNOFZ61P.1 /YFZ61P.1 IX /YFZ62P.1 /YFZ62P.1 IX /YFQ61P.1SommarioInstallazione, 2-3PosizionamentoCollegamento elettricoTarghetta caratteristicheDes
10ITPulizia automatica FAST CLEANI programmi FAST CLEAN portano la temperaturainterna del forno a raggiungere i 500°C e attivano ilprocesso di pirolis
IT11AssistenzaAttenzione:Lapparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventualimalfunzionamenti: la spia S
Operating InstructionsOVENFZ61P.1 /YFZ61P.1 IX /YFZ62P.1 /YFZ62P.1 IX /YFQ61P.1ContentsInstallation, 13-14PositioningElectrical connectionsData plateD
13GB! Before placing your new appliance into operationplease read these operating instructions carefully.They contain important information for safe u
14GBDATA PLATEDimensionswidth 43.5 cmheight 32 cmdepth 41,5 cmVolumelt. 58Electricalconnectionsvoltage: 220-240V ~ 50/60Hzmaximum power absorbed2800WE
15GBControl panelGRILLDRIPPING PANGUIDES for thesliding racksDescription of the applianceOverall viewposition 5position 4position 3position 2position
16GBStart-up and use! The first time you use your appliance, heat the emptyoven with its door closed at its maximum temperaturefor at least half an ho
17GBCooking modesCooking modesA temperature value can be set for all cooking modesbetween 60°C and Max, except for the followingmodes BARBECUE (recom
18GBCooking advice tableRack p osit ion P re heatingCooking modes Foods Weight(in kg)standardguide railsslidingguide railsRecommendedtemperature(°C)Co
19GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are prov
2IT È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest
20GBSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance Never
21GBAutomatic cleaning with the FASTCLEAN functionWith the FAST CLEAN modes, the internal temperatureof the oven reaches 500°C. The pyrolysis process
Mode demploiFOURFZ61P.1 /YFZ61P.1 IX /YFZ62P.1 /YFZ62P.1 IX /YFQ61P.1SommaireInstallation, 23-24PositionnementRaccordement électriquePlaquette signal
23FR! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulterà tout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veillez à ce quil suive lapp
24FRPLAQUETTE SIGNALETIQUEDimensionslargeur cm 43,5hauteur cm 32profondeur cm 41,5Volume l 58Raccordementsélectriquestension 220-240V ~ 50/60Hzpuissan
25FRTableau de bordSupport GRILLESupport LECHEFRITEGLISSIERES decoulissementDescription de lappareilVue densembleniveau 5niveau 4niveau 3niveau 2niv
26FRMise en marche etutilisation! Lors de son premier allumage, faites fonctionner lefour à vide, porte fermée, pendant au moins une heureen réglant l
27FRProgrammesProgrammes de cuisson! Pour tous les programmes, vous pouvez sélectionnerune température comprise entre 60°C et MAX., saufpour : BARBEC
28FRTableau de cuissonNivea u enfourn e ment Préchauffag ePro grammes Aliments Poids(Kg)glissièresstandardglissièrescoulissante sTempéra t urepréconis
29FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Ces conseilssont fournis pour de
IT3Collegamento elettrico I forni dotati di cavo di alimentazione tripolare sonopredisposti per il funzionamento con correntealternata, con tensione
30FRMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou dentretiencoupez lalimentation électrique de lappareil.Nettoyage de lappareil Ne nett
31FRNettoyage automatique FAST CLEANPendant les programmes FAST CLEAN la températureà lintérieur du four atteint 500°C et lance le processusde pyroly
Manual deinstruccionesHORNOFZ61P.1 /YFZ61P.1 IX /YFZ62P.1 /YFZ62P.1 IX /YFQ61P.1SumarioInstalación, 33-34ColocaciónConexión eléctricaPlaca de caracter
33ES! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En caso de venta, decesión o de mudanza, verifique que permanezca jun
34ESPLACA DE CARACTERÍSTICASDimensioneslongitud 43,5 cm.altura 32 cm.profundidad 41,5 cm.Volumen Litros 58Collegamentielettricitensión 220-240V ~ 50/
35ESPanel de controlBandejaPARRILLABandejaGRASERAGUÍAS dedeslizamiento delas bandejasDescripción del aparatoVista de conjuntoposición 5posición 4posic
36ESPuesta enfuncionamiento y uso! La primera vez que encienda el horno, hágalofuncionar vacío durante media hora aproximadamentecon el termostato al
37ESProgramasProgramas de cocción! En todos los programas se puede fijar una temperaturaentre 60ºC y MAX, excepto en: BARBACOA (se aconseja elegir só
38ESTabla de cocciónPosición de lasbandejasPrecalentamientoProgramas Alimentos Peso(Kg)guíasestándarguíasdeslizablesTemperaturaaconsejada(°C)Duraciónd
39ESPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales deseguridad. Estas advertencias se
4IT* Presente solo in alcuni modelli.ManopolaPROGRAMMISpia- PRERISCALDAMENTO (lampeggia)- PROGRAMMA IN CORSO (fissa)- SEGNALAZIONE ERRORE (lampeggia r
40ESCortar el suministro eléctricoAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de alimentación eléctrica.Limpiar el aparato
41ESLimpieza automática FAST CLEANLos programas FAST CLEAN elevan la temperaturainterior del horno hasta los 500ºC y activan el procesode pirólisis, o
Instruções parautilizaçãoFORNOFZ61P.1 /YFZ61P.1 IX /YFZ62P.1 /YFZ62P.1 IX /YFQ61P.1ÍndiceInstalação, 43-44PosicionamentoLigação eléctricaPlaca de iden
43PT! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão oumudança, assegure-se que o mesmo permane
44PTPLACA DAS CARACTERÍSTICASDimensóeslargura cm. 43,5altura cm. 32profundidade cm. 41,5Volume Litros 58Ligações eléctricastensão de 220-240V ~ 50/60H
45PTPainel de comandosPrateleira GRADEPrateleira BANDEJAPINGADEIRAGUIAS deescorrimento dasprateleirasDescrição do aparelhoVista de conjuntoposição 5po
46PTInício e utilização! Quando o acender pela primeira vez, aconselhamosde fazer funcionar o forno vazio pelo menos duranteuma hora, com o termóstato
47PTProgramasProgramas de cozedura! Para todos os programas pode ser definida umatemperatura entre 60°C e MÁX., excepto:. BARBECUE (é aconselhável c
48PTTabela de cozeduraPosição dasprateleirasPré-aquecimentoProgramas Alimentos Peso(Kg)GuiaspadrãoGuiascorrediçasTemperaturaaconselhada(°C)Duração dac
49PTPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as regras internacionais desegurança. Estas advertências são f
IT5 Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuotoper almeno unora con il termostato al massimo e aporta chiusa. Poi spegnere, aprire la por
50PTDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue oaparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do aparelho Nunca utilize e
51PTLimpeza automática FAST CLEANCom os programas de FAST CLEAN a temperaturainterna do forno chega a 500°C e activa-se oprocesso de pirólise, ou seja
GebruiksaanwijzingOVENFZ61P.1 /YFZ61P.1 IX /YFZ62P.1 /YFZ62P.1 IX /YFQ61P.1SamenvattingHet installeren, 53-54PlaatsingElektrische aansluitingTypeplaat
53NL! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdereraadpleging. Wanneer u het product weggeeft,verkoopt, of wanneer u verhuist, dient u dit boek
54NLTYPEPLAATJEAfmetingenbreedte 43,5 cm.hoogte 32 cm.diepte 41,5 cm.Inhoud liter 58Elektrischeaansluitingenspanning 220-240V ~ 50/60Hzmaximum vermoge
55NLBedieningspaneelRooster GRILLRooster LEKPLAATGLIJDERSin te schuivenBeschrijving van het apparaatAlgemeen aanzichtpositie 5positie 4positie 3positi
56NLStarten en gebruik! Wij raden u aan bij het eerste gebruik de ovenminstens een uur leeg te laten functioneren, opmaximum temperatuur en met de deu
57NLProgrammasKookprogrammas! U kunt voor alle programmas een temperatuurinstellen tussen de 60°C en MAX, behalve voor: BARBECUE (hierbij is het a
58NLKooktabelRoosterstanden VoorverwarmenProgramma's Gerechten Gewicht(kg)standaardrailsverschuifbarerailsAangeradentemperatuur(°C)Kooktijd(minut
59NLVoorzorgsmaatregelen enadvies Dit apparaat voldoet aan de geldende internationaleveiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijngeschreven voor
6ITProgrammi di cottura Per tutti i programmi è impostabile una temperaturatra 60°C e MAX, tranne: BARBECUE (si consiglia di impostare solo su MAX);
60NLDe elektrische stroom afsluitenSluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enigehandeling overgaat.Schoonmaken van de oven Gebruik nooit stoom
61NLAutomatische reiniging door middel vanFAST CLEANTijdens de FAST CLEAN functie bereikt de binnenkantvan de oven een temperatuur van 500°C en wordt
BedienungsanleitungBACKOFENFZ61P.1 /YFZ61P.1 IX /YFZ62P.1 /YFZ62P.1 IX /YFQ61P.1InhaltsverzeichnisInstallation, 63-64AufstellungElektroanschlussTypens
63DE! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf,damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Siedafür, dass sie im Falle eines Ve
64DETYPENSCHILDAbmessungenBreite 43,5 cmHöhe 32 cmTiefe 41,5 cmNutzvolumenLiter 58ElektrischerAnschlussSpannung 220-240V ~ 50/60Hzmaximale Leistungsau
65DEBedienfeldEinschubBACKOFENROSTEinschubFETTPFANNEGLEITFÜHRUNGENfür die EinschübeBeschreibung des GerätesGeräteansichtEinschubhöhe 5Einschubhöhe 4Ei
66DEInbetriebsetzung undGebrauch! Bei erstmaliger Inbetriebnahme sollte der leereBackofen für etwa eine Stunde bei Höchsttemperaturund geschlossener B
67DEProgrammeGarprogramme! Für alle Programme kann eine Gartemperatur von 60°bis MAX. eingestellt werden, mit Ausnahme derProgramme:Grill (hier empfi
68DEEs empfiehlt sich, die höchste Energiestufe zuverwenden. Im Übrigen ist es bei dieser Funktionvöllig normal, dass das obere Heizelement nichtstän
69DEBack-/BrattabelleEinschubhöhe VorheizenProgramme Speisen Gewicht(kg)Standard-FührungenGleit-führungenEmpfohleneTemperatur(°C)Garzeit(Minuten)Ente
IT7Tabella cotturaPosizione dei ripia n i Prerisca ldam entoProgrammi Alimenti Peso(Kg)guidestandardguidescorrevoliTemperaturaconsigliata(°C)Durataco
70DEVorsichtsmaßregeln undHinweise Das Gerät wurde entsprechend den strengsteninternationalen Sicherheitsvorschriften entworfen undgebaut. Nachstehe
71DEAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzVor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vomStromnetz zu trennen.Reinigung des Gerätes Verwenden Sie zu
72DEAutomatische Reinigung FAST CLEANBei den FAST-CLEAN-Programmen werden imBackofeninneren Temperaturen von bis zu 500°C erzieltund der Pyrolyse-Vorg
8ITPrecauzioni e consigli Lapparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono for
IT9Escludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare lapparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire lapparecchio Non utiliz
Commentaires sur ces manuels