INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGESINSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR CUISINIÈRES AU GAZ AUTOPORTANTES DE 30 po (76,2 c
107. Plug into a grounded 3 prong outlet.8. Slide range into final location, making sure the rear leveling leg slides into the slot of the anti-tip b
11Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and EngagedOn Ranges with a Storage Drawer:1. Remove the storage drawer. See the “Storage Drawer” section.2.
12Electronic Ignition SystemInitial lighting and gas flame adjustmentsCooktop and oven burners use electronic igniters in place of standing pilots. Whe
133. If the oven bake flame needs to be adjusted, locate the air shutter near the center rear of the range. Loosen the locking screw and rotate the ai
14Oven DoorFor normal range use, it is not suggested to remove the oven door. However, if removal is necessary, make sure the oven is off and cool. Th
15GAS CONVERSIONSGas conversions from Natural gas to propane gas or from propane gas to Natural gas must be done by a qualified installer.Propane Gas C
163. Remove plastic cover from gas pressure regulator cap.4. Turn gas pressure regulator cap counterclockwise with a 5/8" (15.9 mm) combinatio
17To Convert Oven Bake Burner (Natural Gas to Propane Gas)1. Remove the oven racks and the oven door. See the “Oven Door” section.2. Remove two scre
185. Replace the “155” hood with a “100” hood. Install the propane gas broiler burner orifice hood, turning it clockwise until snug.IMPORTANT: Do not
193. Remove plastic cover from gas pressure regulator cap.4. Turn gas pressure regulator cap counterclockwise with a 5/8" (15.9 mm) combinatio
2RANGE SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All
204. Remove two screws from the bake burner.5. Slide the front of the bake burner to the side to remove tab from front of oven. Lift the back of the
21To Convert Oven Broil Burner (Propane Gas to Natural Gas)1. Remove the screw from the broil burner.2. Remove the flame spreader.3. Remove the broi
22SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...23EXIGENCES D’INSTALLATION ...
23SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈREAVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ces instructions ne sont pas exactement observés, un incendie ou une explosion p
24Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : Les travaux d’installation et réparation doivent être e
25EXIGENCES D’INSTALLATIONOutils et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instru
26Exigences d’emplacementIMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et de
27Dimensions du placardLes dimensions de l’espace entre les placards correspondent à une installation entre des placards de 24 po (61,0 cm) de profond
28Spécifications de l’alimentation en gazObserver les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.IMPORTANT : L’installation doit satisfair
29Caractéristiques d’alimentation du brûleurLes débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique correspondent à une altitude d’utilisation infér
3In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: Installations and repairs must be performed by a qualified or license
30Installation de la bride antibasculement1. Ôter la bride antibasculement fixée par du ruban adhésif à l’intérieur du tiroir de remisage, du tiroir-r
31Raccordement au gazRaccordement typique à une canalisation rigideOn doit utiliser une combinaison de raccords pour raccorder la cuisinière à la cana
323. Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d’une solution de détection des fuites non corrosive approuvée. L’apparition de bulles indiqu
33Installation de la plaque à frire1. Déposer la partie "AVANT" de la plaque pour qu’elle fasse face à la porte du four. Vérifier que les co
34IMPORTANT : Si l’arrière de la cuisinière se trouve à plus de 2 po (5,1 cm) du mur de montage, cela signifie que le pied arrière de la cuisinière n’e
35Système d’allumage électroniqueAllumage initial et réglage des flammes de gazUn système d’allumage électronique est utilisé à la place des flammes de
36Le brûleur de cuisson au four doit s’allumer en moins de 8 secondes. En cas d’échec, le brûleur de cuisson au four fait une pause de 40 secondes, pu
37Pour replacer :1. Aligner les encoches de l’avant du tiroir avec les encoches des glissières latérales à l’intérieur du tiroir (de chaque côté). Pl
38Terminer l’installation1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il reste une pièce, passer en revue les différentes étapes po
39CONVERSIONS DE GAZLes conversions pour changement de gaz naturel à propane ou de propane à gaz naturel doivent être effectuées par un installateur q
4Location RequirementsIMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Do not obstruct flow of combustion and ventilation air. It is the instal
405. Inverser la position du capuchon du détendeur avant de le réinstaller sur le détendeur; l’extrémité ouverte doit être orientée vers l’extérieur,
416. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l’extrémité d’un tourne-écrou de 3/8 po (9,5 mm) pour retenir le gicleur du brûleur dans le tourne-écro
42Il est très important de vérifier l’établissement de flammes correctes sur les brûleurs de la table de cuisson, du four et du gril. Le petit cône inte
433. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l’extrémité d’un tourne-écrou de 9/32 po (7 mm) pour retenir le gicleur du brûleur dans le tourne-écrou
446. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l’extrémité d’un tourne-écrou de 3/8 po (9,5 mm) pour retenir le gicleur du brûleur dans le tourne-écro
45Achever l’installation (de gaz propane à naturel)1. Pour le raccordement correct de la cuisinière à l’alimentation en gaz, se reporter à la section
46IMPORTANTE:Instalador: Déjele las instrucciones de instalación al propietario.Propietario: Guarde las instrucciones de instalación para futuras cons
47SEGURIDAD DE LA ESTUFASi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.Si no sigue las instrucciones, usted p
48En el estado de Massachusetts se aplican las siguientes instrucciones de instalación: Las instalaciones y reparaciones se deben efectuar por un co
49Herramientas necesarias Cinta métrica Destornillador de hoja plana Destornillador Phillips Nivel Taladro manual o eléctrico Martillo L
5Cabinet DimensionsCabinet opening dimensions shown are for 25" (64.0 cm) countertop depth, 24" (61.0 cm) base cabinet depth and 36" (
50Requisitos de ubicaciónIMPORTANTE: Respete todos los códigos y las ordenanzas vigentes. No obstruya el flujo de aire para la combustión y la ventilac
51Dimensiones del armarioLas dimensiones de la abertura del armario que se muestran son para una profundidad del mostrador de 25” (64,0 cm), una profu
52Requisitos del suministro de gasRespete todos los códigos y las ordenanzas vigentes.IMPORTANTE: Esta instalación debe hacerse de acuerdo con todos l
53Póngase en contacto con el proveedor de gas local si no está seguro acerca de la presión de entrada.Requisitos de entrada de los quemadoresLa capaci
54Instalación del soporte antivuelco1. Retire el soporte antivuelco de donde está fijado con cinta adhesiva dentro del cajón de calentamiento, cajón d
55Conexión del suministro de gasConexión típica de la tubería rígidaSe debe usar una combinación de tubos de unión para conectar la estufa a la línea
56Complete la conexión1. Verifique que la válvula de cierre del regulador de la presión de gas esté en la posición abierta.2. Abra la válvula de cier
57Las tapas de los quemadores deben estar niveladas cuando se colocan en la posición correcta. Si las tapas de los quemadores no están en la posición
58IMPORTANTE: Si hay un sonido de estallido o explosión cuando se levanta la estufa, es posible que la estufa no esté completamente enganchada en el s
59Sistema de encendido electrónicoEncendido inicial y ajustes de la llama de gasLos quemadores de la superficie de cocción y el horno usan encendedores
6Gas Supply RequirementsObserve all governing codes and ordinances.IMPORTANT: This installation must conform with all local codes and ordinances. In t
60Los encendedores electrónicos se usan para encender los quemadores de hornear y de asar.Consulte el Manual de uso y cuidado para el funcionamiento c
61Para volver a colocarlo:1. Alinee las muescas de la parte de adelante del cajón con las muescas en las guías del cajón las cuales están ubicadas a
62 Vea la sección "Solución de problemas" del Manual de uso y cuidado o las Instrucciones del usuario.8. Cuando la estufa haya estado enc
63Para convertir el regulador de presión de gas (de gas natural a gas propano)1. Saque el cajón de almacenamiento o el cajón de calentamiento. Consul
64Tabla de tornillos de orificios de gas propano para quemadores de superficieClasificación de quemadoresColor Tamaño (mm)Número de identificaciónUbicació
6510. Ubique la parte frontal del panel de la base del horno hacia el marco frontal y, después, baje la parte posterior del panel de la base del horno
66Conversión a gas natural1. Lleve la válvula de cierre manual a la posición cerrada.2. Desenchufe la estufa o desconecte el suministro de energía.P
674. Los tornillos de los orificios de gas tienen grabado un número al costado. Reemplace el tornillo de los orificios de gas propano con el tornillo d
6811. Vuelva a instalar el panel del piso del horno con 2 tornillos y 2 arandelas.Para convertir el quemador de asar a la parrilla del horno (de gas p
69Notas
7Burner Input RequirementsInput ratings shown on the model/serial rating plate are for elevations up to 2,000 ft (609.6 m).For elevations above 2,000
70Notas
71Notas
W11085334B©2017 All rights reserved. Used under license in Canada.©2017 Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.©2017 Todos los derechos
8Install Anti-Tip Bracket1. Remove the anti-tip bracket from where it is taped inside the storage drawer, warming drawer, or premium storage drawer.2
92. Using a pipe wrench to tighten, connect the gas supply to the range.A. Gas pressure regulatorB. 90° elbow (must have 1/2" (12.7 mm) male
Commentaires sur ces manuels