Whirlpool HLQV 8 AT K.1/HA Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Hottes de cuisine Whirlpool HLQV 8 AT K.1/HA. Whirlpool HLQV 8 AT K.1/HA Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 36
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
DE
EN
IT
Deutsch, 9
English, 12
Italiano, 15
FR
ES
NL
Français, 18
Español, 21
Nederlands, 24
PT
RU
TR
Português, 27
РУССКИЙ, 30
Türkçe, 33
HLQV 8 AT K.1/HA
Betriebsanleitung
Instructions for use
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzingen
Instruções de uso
Инструкция по
зксплуатации
Kullanma Kılavuzu
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Résumé du contenu

Page 1 - РУССКИЙ, 30

DE EN IT Deutsch, 9 English, 12 Italiano, 15 FR ES NL Français, 18 Español, 21 Nederlands, 24PT RU TR Português, 27 РУССКИЙ, 30 Tü

Page 2

10 DE BEDIENELEMENTE Bei starker Dampfentwicklung die höchste Betriebsstufe einschalten. Es wird empfohlen, die Dunstabzugshaube schon fünf Minute

Page 3

11 DE ENTSORGUNG In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist v

Page 4

English 12 EN The hood can look different to that illustrated in the drawings in this booklet. The instructions for use, maintenance and installa

Page 5

13 EN CONTROLS Use the high suction speed in cases of concentrated kitchen vapours. It is recommended that the cooker hood suction is switched on

Page 6

14 EN DISPOSAL This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensu

Page 7

Italiano 15 IT La cappa può avere estetiche differenti rispetto a quanto illustrato nei disegni di questo libretto, comunque le istruzioni per l&

Page 8

16 IT COMANDI Usare la velocità maggiore in caso di particolare concentrazione di vapori di cucina. Consigliamo di accendere l'aspirazione 5

Page 9 - Deutsch

17 IT SMALTIMENTO Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WE

Page 10 - WARTUNG

Français 18 FR La hotte peut avoir des configurations esthétiques différentes par rapport à ce qui est illustré dans les dessins de ce manuel, ce

Page 11 - TECHNISCHE DATEN

19 FR COMMANDES Utiliser la puissance d’aspiration maximum en cas de concentration très importante des vapeurs de cuisson. Nous conseillons d’allum

Page 13 - MAINTENANCE

20 FR ÉLIMINATION Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d’Équipements

Page 14 - TECHNICAL DATA

Español 21 ES La campana puede ser diferente con respecto a los dibujos de este manual, aunque las instrucciones para su uso, la manutención y la i

Page 15 - Italiano

22 ES MANDOS Usar la potencia de aspiraciòn mayor en caso de particular concentraciòn de vapores de cocina. Aconcejamos de encender la aspiraciòn

Page 16 - MANUTENZIONE

23 ES ELIMINACIÓN Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de

Page 17 - DATI TECNICI

Nederlands 24 NL De afzuigkap kan er anders uitzien dan aangegeven in de tekeningen uit dit instructieboekje, echter blijven de gebruiks-, onderh

Page 18 - Français

25 NL BEDIENINGSELEMENTEN In geval van een sterkere dampconcentratie een hogere zuigkracht gebruiken. We raden aan de afzuigkap 5 minuten voordat

Page 19 - ENTRETIEN

26 NL VERWIJDERING Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake Afgedankte elektrische en elektronisc

Page 20 - DONNÉES TECHNIQUE

Português 27 PT O exaustor pode ter estéticas diferentes a quanto ilustrado neste livrete, todavia as instruções de uso, manutenção e instalação pe

Page 21 - Español

28 PT COMANDOS Usar a potência de aspiração no caso de uma maior concentração de vapor de cozimento. Aconselhamos ligar a aspiração 5 minutos ante

Page 22 - MANTENIMIENTO

29 PT ELIMINAÇÃO Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2002/96/EC sobre Resíduos de equipamento elétrico e eletrónico (R

Page 24 - Nederlands

РУССКИЙ 30 RU Вытяжка может иметь дизайн, отличающийся от вытяжки показанной на рисунках данного руководства, тем не менее, руководство п

Page 25 - ONDERHOUD

31 RU КОМАНДЫ Пользуйтесь интенсивным режимом работы вытяжки в случае особо высокой концентрации кухонных испарений. Мы рекомендуем вк

Page 26 - TECHNISCHE GEGEVENS

32 RU УТИЛИЗАЦИЯ Данное изделие промаркировано в соответствии с Европейской директивой 2002/96/EC по утилизации электрического и электронного

Page 27 - Português

Türkçe 33 TR Kullanma kılavuzunda gösterilen şekillere nazaran davlumbazın farklı fonksiyonları olabilir, fakat kullanma tâlimatı, bakımı ve montaj

Page 28 - MANUTENÇÃO

34 TR KOMUTLAR Mutfakta aşırı buhar oluşması halinde yüksek emme hızından yararlanınız. Yemek pişirmeye başlamadan önce ocak davlumbazı emme ünite

Page 29 - DADOS TÉCNICOS

35 TR İMHA ( BERTARAF ) Bu cihaz, 2002/96/EC sayılı Avrupa Atık Elektrik ve Elektronik Ekipman Yönergesi (WEEE) uyarınca işaretlenmiştir. Bu ürünün

Page 30 - РУССКИЙ

36 TR LIB0091244C07/2015

Page 36 - LIB0091244C

Deutsch 9 DE Die Dunstabzugshaube kann anders aussehen als auf den Abbildungen in der vorliegenden Bedienungsanleitung. Die Bedienungsanleitungen,

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire