Whirlpool PHVP 8.7F LT K Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Hottes de cuisine Whirlpool PHVP 8.7F LT K. Whirlpool PHVP 6.4F AL K Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 42
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PL
HU
CS
Polski, 8
Magyar, 13
Český, 18
SK
RO
EN
Slovenský, 23
Românã, 28
English, 33
BG
БЪЛГАРСКИ, 38
PHVP 6.4F AL K
PHVP 6.6F LM K
PHVP 8.7F LT K
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na používanie
Informaţii pentru
utilizator
Instructions for use
Ръководство за
употреба
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 41 42

Résumé du contenu

Page 1 - English, 33

PL HU CS Polski, 8 Magyar, 13 Český, 18 SK RO EN Slovenský, 23 Românã, 28 English, 33 BG БЪЛГАРСКИ, 38 PHVP 6.4F AL K

Page 2

10 KOMENDY Okap jest wyposażony w panel sterowania z regulacją prędkości turbiny zasysającej oraz włącznikiem oświetlenia przestrzeni roboczej pod

Page 3

11 KONSERWACJA Czyszczenie Do czyszczenia używać WYŁĄCZNIE szmatki nawilżonej płynnymi neutralnymi środkami czyszczącymi. DO CZYSZCZENIA NIE NAL

Page 4

12 ZŁOMOWANIE Niniejsze urządzenie posiada oznaczenia zgodnie z Dyrektywą Unijną 2012/19/EC w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicz

Page 5

Magyar 13 HU ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Bármilyen tisztítási és karbantartási művelet megkezdése előtt, a készüléket le kell választani az

Page 6

14 ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS A hálózati feszültségnek azonosnak kell lennie a konyhai páraelszívó belsejében elhelyezett műszaki adattáblán feltüntet

Page 7

15 VEZÉRLŐGOMBOK Az elszívó szíváserősség-szabályozóval és főzőlapvilágítás-kapcsolóval ellátott kezelőpanellel rendelkezik. Mechanikus gombos

Page 8 - Polski

16 KARBANTARTÁS Tisztítás A tisztításhoz KIZÁRÓLAG semleges folyékony mosószerrel átitatott nedves ruhát használjon. A TISZTÍTÁSHOZ NINCS SZÜKSÉ

Page 9 - FILTRUJĄCY CZY ZASYSAJĄCY?

17 HULLADÉK KEZELÉS A készüléken található jelzés megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EC európai irány

Page 10 - KOMENDY

Český 18 CS VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Před jakýmkoli čištěním či údržbou odpojte digestoř z elektrické sítě odpojením ze zásuvky nebo vy

Page 11 - Panel zasysania obwodowego

19 NAPOJENÍ NA ELEKTRICKOU SÍŤ Síťové napětí musí odpovídat napětí uvedenému na štítku s charakteristikami umístěného uvnitř krytu. Pokud je kryt

Page 13 - Magyar

20 OVLÁDÁNÍ Odsavač je vybaven ovládacím panelem s ovládáním rychlosti odsávání a zapínáním osvětlení pracovní plochy. Modely s mechanickými ov

Page 14 - LÉGKIVEZETÉS

21 ÚDRŽBA Čištění Pro čištění je třeba použít VÝHRADNĚ látku navlhčenou neutrálními tekutými čistícími prostředky. NEPOUŽÍVEJTE ŽÁDNÉ NÁSTROJE

Page 15 - VEZÉRLŐGOMBOK

22 LIKVIDACE ODPADU Tento spotřebič je označený v souladu s evropskou směrnicí 2012/19/EC o likvidaci elektrického a elektronického zařízení (WEEE

Page 16 - Külső elszívópanel

Slovenský 23 SK VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSŤ Pred každým čistením alebo údržbou, odpojte odsávač pár od elektrickej siete vytiahnutím zástrčky alebo v

Page 17 - MŰSZAKI ADATOK

24 ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE Sieťové napätie musí zodpovedať napätiu uvedenému na štítku s charakteristikami umiestnenom vo vnútri odsávača. Pokiaľ je

Page 18 - Český

25 RIADENIA Odsávač pary je vybavený ovládacím panelom s kontrolou odsávacej rýchlosti a s kontrolou zapínania svietidla na osvetlenie varnej prac

Page 19 - FILTRUJÍCÍ ANEBO ODSÁVACÍ?

26 ÚDRŽBA Čistenie Pri čistení je treba použiť VÝLUČNE látku navlhčenú neutrálnymi tekutými čistiacimi prostriedkami. NEPOUŽÍVAJTE ŽIADNE NÁSTR

Page 20 - OVLÁDÁNÍ

27 LIKVIDÁCIA Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2012/19/EC o likvidácii elektrického a elektronického zariadenia (WEEE).

Page 21 - Obvodový panel odsávání

Românã 28 RO SIGURANŢĂ GENERALĂ Înainte de orice operaţiune de curăţare sau de întreţinere, deconectaţi hota de la reţea prin scoaterea ştech

Page 22 - TECHNICKÉ ÚDAJE

29 CONEXAREA ELECTRICĂ Tensiunea din reţea trebuie să corespundă cu tensiunea la care se referă eticheta situată în interiorul hotei. Dacă este pr

Page 24 - FILTRČNÁ ALEBO ODSÁVACIA ?

30 COMENZI Hota este dotată cu un panou de comandă, de la care se modifică viteza de aspiraţie şi se declanşează aprinderea becurilor pentru ilum

Page 25 - RIADENIA

31 ÎNTREŢINEREA Curăţarea Pentru curăţare folosiţi EXCLUSIV un material îmbibat cu detergenţi lichizi neutri. NU UTILIZAȚI UNELTE SAU INSTRUMEN

Page 26 - Panel obvodového odsávania

32 ELIMINARE Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva Europeană 2012/19/EC referitoare la Deşeurile de Echipament Electric şi Electro

Page 27 - PREVÁDZKOVÉ PORUCHY

English 33 EN GENERAL SAFETY Before any cleaning or maintenance operation, disconnect hood from the mains by removing the plug or disconnectin

Page 28 - Românã

34 ELECTRICAL CONNECTION The mains power supply must correspond to the rating indicated on the plate situated inside the hood. If provided with a

Page 29 - EVACUAREA AERULUI

35 CONTROLS The hood is fitted with a control panel with aspiration speed selection control and a light switch to control cooking area lights.

Page 30 - COMENZI

36 MAINTENANCE Cleaning Clean using ONLY the cloth dampened with neutral liquid detergent. DO NOT CLEAN WITH TOOLS OR INSTRUMENTS. Do not use abr

Page 31 - Întreţinerea panoului

37 DISPOSAL This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuri

Page 32 - CARACTERISTICI TEHNICE

БЪЛГАРСКИ 38 BG ОБЩА БЕЗОПАСНОСТ Преди каквато и да било операция, свързана с почистването или поддръжката, изключете аспиратора от

Page 33 - English

39 ЕЛ. СВЪРЗВАНЕ Напрежението в ел.мрежата трябва да отговаря на напрежението, което е посочено върху етикета с данните за аспиратора, поставен о

Page 35 - CONTROLS

40 КОМАНДИ Аспираторът е снабден с командно табло с възможност за регулиране скоростта на аспириране и превключвател на осветлението на

Page 36 - Perimeter aspiration panel

41 ПОДДРЪЖКА Почистване За почистването използвайте ЕДИНСТВЕНО кърпа, навлажнена с неутрални течни почистващи препарати. НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ИНСТРУМЕ

Page 37

42 РЕЦИКЛИРАНЕ Този уред отговаря на изискванията на : - Европейската директива 2012/19/EC - Waste Electricаl and Electronic Equipment (WEEE). Ув

Page 41 - ПОДДРЪЖКА

Polski 8 PL OGÓLNE BEZPIECZEŃSTWO Przed każdym rozpoczęciem czyszczenia lub konserwacji należy odłączyć okap od zasilania elektrycznego poprze

Page 42 - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

9 POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE Napięcie sieciowe musi odpowiadać napięciu wskazanemu na tabliczce umieszczonej w wewnętrznej części okapu. Jeśli okap je

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire