PL HU CS Polski, 8 Magyar, 13 Český, 18 SK RO EN Slovenský, 23 Românã, 28 English, 33 BG БЪЛГАРСКИ, 38 PHVP 6.4F AL K
10 KOMENDY Okap jest wyposażony w panel sterowania z regulacją prędkości turbiny zasysającej oraz włącznikiem oświetlenia przestrzeni roboczej pod
11 KONSERWACJA Czyszczenie Do czyszczenia używać WYŁĄCZNIE szmatki nawilżonej płynnymi neutralnymi środkami czyszczącymi. DO CZYSZCZENIA NIE NAL
12 ZŁOMOWANIE Niniejsze urządzenie posiada oznaczenia zgodnie z Dyrektywą Unijną 2012/19/EC w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicz
Magyar 13 HU ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Bármilyen tisztítási és karbantartási művelet megkezdése előtt, a készüléket le kell választani az
14 ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS A hálózati feszültségnek azonosnak kell lennie a konyhai páraelszívó belsejében elhelyezett műszaki adattáblán feltüntet
15 VEZÉRLŐGOMBOK Az elszívó szíváserősség-szabályozóval és főzőlapvilágítás-kapcsolóval ellátott kezelőpanellel rendelkezik. Mechanikus gombos
16 KARBANTARTÁS Tisztítás A tisztításhoz KIZÁRÓLAG semleges folyékony mosószerrel átitatott nedves ruhát használjon. A TISZTÍTÁSHOZ NINCS SZÜKSÉ
17 HULLADÉK KEZELÉS A készüléken található jelzés megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EC európai irány
Český 18 CS VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Před jakýmkoli čištěním či údržbou odpojte digestoř z elektrické sítě odpojením ze zásuvky nebo vy
19 NAPOJENÍ NA ELEKTRICKOU SÍŤ Síťové napětí musí odpovídat napětí uvedenému na štítku s charakteristikami umístěného uvnitř krytu. Pokud je kryt
20 OVLÁDÁNÍ Odsavač je vybaven ovládacím panelem s ovládáním rychlosti odsávání a zapínáním osvětlení pracovní plochy. Modely s mechanickými ov
21 ÚDRŽBA Čištění Pro čištění je třeba použít VÝHRADNĚ látku navlhčenou neutrálními tekutými čistícími prostředky. NEPOUŽÍVEJTE ŽÁDNÉ NÁSTROJE
22 LIKVIDACE ODPADU Tento spotřebič je označený v souladu s evropskou směrnicí 2012/19/EC o likvidaci elektrického a elektronického zařízení (WEEE
Slovenský 23 SK VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSŤ Pred každým čistením alebo údržbou, odpojte odsávač pár od elektrickej siete vytiahnutím zástrčky alebo v
24 ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE Sieťové napätie musí zodpovedať napätiu uvedenému na štítku s charakteristikami umiestnenom vo vnútri odsávača. Pokiaľ je
25 RIADENIA Odsávač pary je vybavený ovládacím panelom s kontrolou odsávacej rýchlosti a s kontrolou zapínania svietidla na osvetlenie varnej prac
26 ÚDRŽBA Čistenie Pri čistení je treba použiť VÝLUČNE látku navlhčenú neutrálnymi tekutými čistiacimi prostriedkami. NEPOUŽÍVAJTE ŽIADNE NÁSTR
27 LIKVIDÁCIA Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2012/19/EC o likvidácii elektrického a elektronického zariadenia (WEEE).
Românã 28 RO SIGURANŢĂ GENERALĂ Înainte de orice operaţiune de curăţare sau de întreţinere, deconectaţi hota de la reţea prin scoaterea ştech
29 CONEXAREA ELECTRICĂ Tensiunea din reţea trebuie să corespundă cu tensiunea la care se referă eticheta situată în interiorul hotei. Dacă este pr
30 COMENZI Hota este dotată cu un panou de comandă, de la care se modifică viteza de aspiraţie şi se declanşează aprinderea becurilor pentru ilum
31 ÎNTREŢINEREA Curăţarea Pentru curăţare folosiţi EXCLUSIV un material îmbibat cu detergenţi lichizi neutri. NU UTILIZAȚI UNELTE SAU INSTRUMEN
32 ELIMINARE Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva Europeană 2012/19/EC referitoare la Deşeurile de Echipament Electric şi Electro
English 33 EN GENERAL SAFETY Before any cleaning or maintenance operation, disconnect hood from the mains by removing the plug or disconnectin
34 ELECTRICAL CONNECTION The mains power supply must correspond to the rating indicated on the plate situated inside the hood. If provided with a
35 CONTROLS The hood is fitted with a control panel with aspiration speed selection control and a light switch to control cooking area lights.
36 MAINTENANCE Cleaning Clean using ONLY the cloth dampened with neutral liquid detergent. DO NOT CLEAN WITH TOOLS OR INSTRUMENTS. Do not use abr
37 DISPOSAL This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuri
БЪЛГАРСКИ 38 BG ОБЩА БЕЗОПАСНОСТ Преди каквато и да било операция, свързана с почистването или поддръжката, изключете аспиратора от
39 ЕЛ. СВЪРЗВАНЕ Напрежението в ел.мрежата трябва да отговаря на напрежението, което е посочено върху етикета с данните за аспиратора, поставен о
40 КОМАНДИ Аспираторът е снабден с командно табло с възможност за регулиране скоростта на аспириране и превключвател на осветлението на
41 ПОДДРЪЖКА Почистване За почистването използвайте ЕДИНСТВЕНО кърпа, навлажнена с неутрални течни почистващи препарати. НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ИНСТРУМЕ
42 РЕЦИКЛИРАНЕ Този уред отговаря на изискванията на : - Европейската директива 2012/19/EC - Waste Electricаl and Electronic Equipment (WEEE). Ув
Polski 8 PL OGÓLNE BEZPIECZEŃSTWO Przed każdym rozpoczęciem czyszczenia lub konserwacji należy odłączyć okap od zasilania elektrycznego poprze
9 POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE Napięcie sieciowe musi odpowiadać napięciu wskazanemu na tabliczce umieszczonej w wewnętrznej części okapu. Jeśli okap je
Commentaires sur ces manuels