
IT
11
Descrição do aparelho
Vista de conjunto
1. Grades de suporte para RECIPIENTES DE COZEDURA
2. QUEIMADORES A GÁS
3. CHAPA ELÉCTRICA*/CHAPA PARA BIFE*
4. Selectores de comando dos QUEIMADORES A GÁS
5. Indicador luminoso de funcionamiento da CHAPA ELÉCTRICA*/CHAPA
PARA BIFE*
6. Selectores de comando da CHAPA ELÉCTRICA*/CHAPA PARA BIFE*
7. Dispositivo para acender os QUEIMADORES A GÁS*
8. Vela para acender os QUEIMADORES A GÁS*
9. DISPOSITIVO DE SEGURANÇA*
CHAPA ELÉCTRICA*/CHAPA
PARA BIFE*
QUEIMADORES são de diferentes tamanhos e potências. Escolha o
QUEIMADORES A GÁS e da CHAPA
ELÉCTRICA*/CHAPA PARA BIFE * para a regulação da chama ou da
potência.
QUEIMADORES A GÁS* permite o acendimento
DISPOSITIVO DE SEGURANÇA*
acidentalmente, interrompe a saída do gás.
* Há somente em alguns modelos.
Beschreibung Ihres Gerätes
Geräteansicht
1. KOCHMULDENROSTE
2. GASBRENNER
3. ELEKTROPLATTEN*/GRILLPLATTE*/
4. Kontrolleuchte ELEKTROPLATTE*/GRILLPLATTE*
5. Reglerknöpfe GASBRENNER*
6. Reglerknöpfe ELEKTROPLATTEN*/GRILLPLATTE*
7. ELEKTRONISCHE ZÜNDUNG GASBRENNER *
8. GASBRENNER-ZÜNDKERZE*
9. SICHERHEITSVORRICHTUNG*
ELEKTROPLATTE*/GRILLPLATTE*:
Diese leuchtet, sobald der Reglerknopf in eine von der Position AUS
abweichende Stellung gebracht wird.
GASBRENNER: Diese weisen unterschiedliche Durchmesser und
Leistungen auf. Wählen Sie den Brenner, der dem Durchmesser des
eingesetzten Topfes entspricht.
GASBRENNER und ELEKTROPLATTE*/
GRILLPLATTE*: zur Regulierung der Flamme bzw. der Leistung.
GASBRENNER-ZÜNDKERZE*: zur automatischen Zündung des
gewählten Brenners.
SICHERHEITSVORRICHTUNG*: Diese spricht an, wenn die Flamme
unversehens erlöschen sollte und unterbricht automatisch die Gaszufuhr.
* Nur bei einigen Modellen.
8
1
2
3
4
5
6
43
5
Commentaires sur ces manuels