Whirlpool MWC-SL/60/ST-A Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Plaques chauffantes Whirlpool MWC-SL/60/ST-A. Whirlpool MWC-SL/ST-A Instruction for Use [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Miwell-Combi SL

MikrowelleMiwell-Combi SLBedienungsanleitungV-ZUG AG

Page 2 - MWC-SL/60 947 60-381

… Sicherheitshinweise10Mikrowelle䡲 Mikrowellenenergie ist bei sachgemässem Betrieb ungefährlich. BeimÖffnen der Gerätetür wird der Betrieb automatisc

Page 3

… Sicherheitshinweise11䡲Empfindliche Stellen der Lebensmittel, z. B. Flügel oder Schenkel bei Ge-flügel, dürfen mit wenig Alufolie abgedeckt werden.

Page 4

… Sicherheitshinweise12Zubehör Drehtellerauflage und Glasdrehteller䡲 Benutzen Sie das Gerät immer und ausschliesslich mit der mitgeliefertenDrehtelle

Page 5 - Sicherheitshinweise

… Sicherheitshinweise13Geschirr䡲 Benutzen Sie nur für Mikrowellen geeignetes, hitzebeständiges Geschirrwie Glas, Keramik, Porzellan oder temperaturbe

Page 6 - Bei Kindern im Haushalt

14GerätebeschreibungAufbau 1 Bedienungs- und Anzeigeelemente2 Gerätetür3 Sicherheitsverriegelung4 Lüftungsöffnungen5 Heissluftgebläse6 Beleuchtung7 Mi

Page 7 - Zum Gebrauch

… Gerätebeschreibung15Bedienungs- und AnzeigeelementeTastenAnzeigenBetriebsartenMikrowellen-BetriebsartenSymbole Beleuchtung TimerBetriebsarten Uhrze

Page 8

… Gerätebeschreibung16Zubehör Drehtellerauflage und GlasdrehtellerEs dürfen keine anderen Gefässe als derGlasdrehteller direkt auf die Drehteller-au

Page 9

… Gerätebeschreibung17 CombiCrunch-GriffA Den CombiCrunch-Griff verwenden, um die Combi-Crunch-Platte aus dem Garraum zu entfernen.Gitterrost niedri

Page 10 - Mikrowelle

… Gerätebeschreibung18 BelüftungDie Belüftung setzt während des Betriebes automatisch ein. Die Belüftungkann am Ende des Betriebes noch weiterlaufen,

Page 11

19BedienungDie Betriebsarten, die Einschaltdauer, die Ausschaltzeit, sowie verschiedeneweitere Funktionen können durch ein- oder mehrmaliges Antippen

Page 12

2Danke, dass Sie sich für den Kauf eines unserer Produkte entschiedenhaben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und seine Bedienung ist einfach.Nehmen S

Page 13

… Bedienung20StartschutzDer Startschutz verhindert ein unbeabsichtigtes Starten einer Betriebsart.Wird mit dem Starten länger als 1 Minute nach dem l

Page 14 - Gerätebeschreibung

… Bedienung21Betriebsart wählenA Betriebsart wählen.– In der linken Digitalanzeige blinkt .– Das Symbol blinkt.– Das Symbol leuchtet.– In der re

Page 15

22BenutzereinstellungenSie können die Einstellungen anpassen.A Bei ausgeschaltetem Gerät den Einstellknopf 5 Sekunden gedrückthalten.– In der Digital

Page 16

… Benutzereinstellungen23Mögliche Einstellungen aus *einsichtbar *nicht sichtbarautomatisch mit Türnur mit Taste *UhrzeitanzeigeBeleuchtunglaut *ausS

Page 17

… Benutzereinstellungen24KindersicherungDie Kindersicherung soll ein unbeabsichtigtes Einschalten verhindern.Wird bei aktiver Kindersicherung die Tas

Page 18 - Belüftung

… Benutzereinstellungen25BeleuchtungBei der Einstellung «automatisch mit Tür» wird während einer laufendenBetriebsart und beim Öffnen der Gerätetür d

Page 19 - Bedienung

26UhrfunktionenEs stehen folgende Uhrfunktionen zur Verfügung:䡲 Uhrzeit䡲 Timer – dieser kann immer und unabhängig von allen anderen Funktionen genutzt

Page 20 - Startschutz

… Uhrfunktionen27TimerDer Timer funktioniert wie eine Eieruhr. Er kann immer und unabhängig vonallen anderen Funktionen genutzt werden.EinstellenA Ta

Page 21

… Uhrfunktionen28Vorzeitig ausschaltenA Taste 2× antippen.– In der rechten Digitalanzeige blinkt .–Das Symbol blinkt.A Durch Drücken auf den Ein

Page 22 - Benutzereinstellungen

… Uhrfunktionen29Einschaltdauer abgelaufenNach Ablauf der eingestellten Dauer– schaltet das Gerät automatisch aus– ertönt während 1 Minute ein langer

Page 23 - Mögliche Einstellungen

3InhaltSicherheitshinweise 5Vor der ersten Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Bestimmungsgemässe Verwendung . . . . . .

Page 24 - Uhrzeitanzeige

… Uhrfunktionen30Einschaltdauer einstellenA Falls die rechte Digitalanzeige nicht blinkt, Taste antippen.– In der rechten Digitalanzeige blinkt der

Page 25 - Werkeinstellungen

… Uhrfunktionen31 Kontrollieren und ändernA Taste 1× antippen.– Die Einschaltdauer ist während 2 Sekunden sichtbar.A Taste 2× antippen.– Die Aussch

Page 26 - Uhrfunktionen

32BetriebsartenNachfolgend sind alle Betriebsarten beschrieben.A Beachten Sie die Hinweise in den 'Einstelltipps'. Betriebsart Symbol Berei

Page 27

… Betriebsarten33 A Immer die Drehtellerauflage und den Glasdrehteller inKombination mit dem restlichen Zubehör benutzen. Anwendung ZubehörFür Cake,

Page 28 - Einschaltdauer

… Betriebsarten34Power&FavoritDas Erwärmen einer Flüssigkeit wie z. B. 2 dl Kaffee kann mit dieser Betriebs-art gespeichert werden.A Betriebsart

Page 29 - Startaufschub

… Betriebsarten35AutomaticPlusMit Hilfe von «AutomaticPlus» können alltägliche Rezepte einfach eingestelltund schnell zubereitet werden. Die Programm

Page 30

… Betriebsarten36Mögliche Einstellungen Zubereitungsart Lebensmittelgruppe MengeARegenerierenA1Tellergericht 250–500 gA2Tellergericht gefroren 250–50

Page 31

… Betriebsarten37KombibetriebDer Kombibetrieb ist nur mit reiner Mikrowelle und Heissluft bzw. Grillmöglich.A Betriebsart wählen.– In der rechten Di

Page 32 - Betriebsarten

38EinstelltippsSymbolerklärung Optimaler GebrauchIn Rezeptbüchern sind die empfohlenen Angaben teilweise zu hoch und dasangegebene Zubehör für dieses

Page 33 - … Betriebsarten

… Einstelltipps39ErwärmenA Nach dem Erwärmen eine Standzeit von ca. 2 Minuten einhalten. Menge W Min.Milch * 2 dl – 650 1½–2–Getränk * 2 dl – 800 1½–

Page 34 - CombiCrunch

… Inhalt4Betriebsarten 32Power&Favorit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34CombiCrunch . . . . . . . . . .

Page 35 - AutomaticPlus

… Einstelltipps40Auftauen* Nach der halben Dauer wenden.A Beim Einfrieren bereits auf flache, möglichst kleine Form achten.A Für ein perfektes Auftau

Page 36

… Einstelltipps41Auftauen und Garen gleichzeitig Tiefgekühlte Produkte * Menge W Min.Pizza 300–350 g – – 6–8Hamburger 2–4 Stück – – 5–8Fischstäbchen

Page 37 - Kombibetrieb

… Einstelltipps42Fleisch, Geflügel, Fisch Menge W Min.Rindsbraten 1 kg 165–175 – – 60–75Hackbraten 1 kg 180–190 – – 50–80Poulet 1 kg 225 350 30–32Po

Page 38 - Einstelltipps

… Einstelltipps43Gemüse, frisch Menge W Min.Broccoli 300–500 g – – 800 5–8Blumenkohl 300–500 g – – 800 3–8Karotten 300–400 g – – 800 3–8Tomaten 400

Page 39 - Erwärmen

… Einstelltipps44Backen und GarenMenge W Min.Cake * 800 g 170–180 – – 50–70Bisquit – 170–180 – – 30–35Linzertorte – 170–180 – – 40–50Blätterteiggeb

Page 40 - Auftauen

… Einstelltipps45Backen und Garen Popcorn Menge W Min.Brot 500 g–1 kg 210–225 – – 30–35Brötchen 5–7 Stück 225 – – 15–20Brötchen, vorgebacken 6–10 Stü

Page 41 - … Einstelltipps

46Pflege und Wartung AussenreinigungA Verschmutzungen oder Reste von Reinigungsmitteln sofort entfernen.A Die Oberflächen mit einem weichen, mit Spülw

Page 42 - Fleisch, Geflügel, Fisch

… Pflege und Wartung47Garraum reinigenA Den Garraum regelmässig reinigen, besonders wenn Speisen über-gelaufen sind. Achten Sie darauf, dass sich kei

Page 43 - Gemüse, frisch

… Pflege und Wartung48Zubehör reinigenFolgendes Zubehör kann im Geschirrspüler gereinigt werden:䡲 Drehtellerauflage䡲 Glasdrehteller䡲 Abdeckhaube䡲 Com

Page 44 - Backen und Garen

49Störungen selbst behebenNachfolgend sind Störungen aufgelistet, die nach beschriebenem Vorgangauf einfache Weise selbst behoben werden können. Falls

Page 45

5SicherheitshinweiseGemäss IEC 60335-1 gilt vorschriftsgemäss:䡲 Personen (einschliesslich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, senso-rischen oder g

Page 46 - Pflege und Wartung

… Störungen selbst beheben50… beim Einschalten ein Kratzgeräusch zu hören ist … das Gerät Fernsehstörungen verursacht … warme Luft aus dem Gerät auss

Page 47 - Garraum reinigen

… Störungen selbst beheben51… das Gerät vorzeitig abschaltet Nach einem StromunterbruchNach einem Stromunterbruch blinkt in der rechten Digitalanzeig

Page 48 - Glühlampe ersetzen

52Zubehör und ErsatzteileBei Bestellungen bitte Modell-Nr. und genaue Bezeichnung angeben. DrehtellerauflageGlasdrehtellerAbdeckhaubeCombiCrunch-Plat

Page 49 - Störungen selbst beheben

53Technische DatenAussenabmessungenA Siehe Installationsanleitung Elektrischer AnschlussA Siehe Typenschild 1 Standby-SparautomatikZur Vermeidung von

Page 50 - Mögliche Ursache Behebung

54EntsorgungVerpackung䡲 Das Verpackungsmaterial (Karton, Kunststofffolie PE und Styropor EPS) istgekennzeichnet und soll wenn möglich dem Recycling zu

Page 52 - Zubehör und Ersatzteile

56StichwortverzeichnisAAbdeckhaube ... 17Anfragen... 59Anzeigeelemente ...

Page 53 - Technische Daten

… Stichwortverzeichnis57GGaren... 41Gargut entnehmen... 21Garraum reinigen ...

Page 54 - Entsorgung

… Stichwortverzeichnis58TTasten ... 15Technische Daten... 53Temperatureinheit...

Page 55

59Reparatur-Service Wenn Sie aufgrund einer Betriebsstörung oder einer Bestellung mit unsKontakt aufnehmen, nennen Sie uns stets die Fabrikationsnumme

Page 56 - Stichwortverzeichnis

… Sicherheitshinweise6Bestimmungsgemässe Verwendung䡲 Das Gerät ist für die Zubereitung von Speisen im Haushalt vorgesehen. ImGarraum darf auf keinen

Page 57

KurzanleitungBitte lesen Sie zuerst die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung! Uhrzeit einstellenA Taste antippen.A Am Einstellknopf drehe

Page 58

… Sicherheitshinweise7Zum Gebrauch䡲 Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, nehmen Sie es nichtin Betrieb und wenden Sie sich an unseren Ku

Page 59 - Reparatur-Service

… Sicherheitshinweise8Vorsicht, Verbrennungsgefahr!䡲 Zugängliche Teile des Gerätes können beim Betrieb heiss werden. HaltenSie Kinder vom Gerät fern.

Page 60 - Kurzanleitung

… Sicherheitshinweise9Geräteschäden vermeiden䡲 Sie dürfen an der Bauweise des Gerätes nichts ändern. Verzichten Sie aufjede Gewalteinwirkung oder Man

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire