Whirlpool ENBYH 19291 VW Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Réfrigérateurs-congélateurs Whirlpool ENBYH 19291 VW. Whirlpool ENBYH 19291 VW Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Italiano
Istruzioni per l’uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommaire
Mode d’emploi, 1
Assistance, 3
Description de l’appareil, 7
Description de l’appareil, 12
Réversibilité des portes,16
Installation, 25
Mise en marche et utilisation, 26
Entretien et soin, 26
Précautions et conseils, 27
Anomalies et remèdes, 28
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 3
Description of the appliance, 6
Description of the appliance, 11
Reversible Doors, 16
Installation, 21
Start-up and use, 22
Maintenance and care, 22
Precautions and tips, 23
Troubleshooting, 24
Sommario
Istruzioni per l’uso, 1
Assistenza, 3
Descrizione dell’apparecchio, 6
Descrizione dell’apparecchio, 11
Reversibilità apertura porte, 16
Installazione, 17
Avvio e utilizzo, 18
Manutenzione e cura, 18
Precauzioni e consigli, 19
Anomalie e rimedi, 20
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Français
Mode d’emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 4
Beschreibung Ihres Gerätes, 7
Beschreibung Ihres Gerätes, 12
Wechsel des Türanschlags,16
Installation, 29
Inbetriebsetzung und Gebrauch, 30
Wartung und Pege, 30
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 31
Störungen und Abhilfe, 32
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 4
Beschrijving van het apparaat, 8
Beschrijving van het apparaat, 13
Draairichting deuren verwisselbaar,16
Installatie, 33
Starten en gebruik, 34
Onderhoud en verzorging, 34
Voorzorgsmaatregelen en advies, 35
Storingen en oplossingen, 36
ENBYH 19xxx VW
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - Gebruiksaanwijzingen

ItalianoIstruzioni per l’usoCOMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORESommaireMode d’emploi, 1Assistance, 3Description de l’appareil, 7Description de l’appare

Page 2 - Instrucţiuni de folosire

10Descriere aparatPanoul de control1. ON/OFFÎntregul produs (atât frigiderul, cât şi congelatorul) poate  pornit prin apăsarea acestui buton timp de

Page 3 - Assistance

11Descrizione dell’apparecchioVista d’insiemeLeistruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui èpossibile che la figura presenti

Page 4 - Asistencia

12Description de l’appareilVue d’ensembleCesinstructionsd’utilisation s’appliquentàplusieursmodèles,ilse peut donc que les composants il

Page 5 - Техникалық

13Beschrijving van het apparaatAlgemeen aanzichtDezegebruiksaanwijzingengeldenvoorverscheidenemodellenenhetisdaarommogelijkdatdefiguuran

Page 6

14Descrição do aparelhoVisão geralEstasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparaváriosmodelos,portantoépossívelquenafigurahajapormenor

Page 7

15Descriere aparatVedere de ansambluInstrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespu

Page 8

16Reversibilità apertura porteNelcasosianecessariocambiareilversodiaperturadelleporte,rivolgersialserviziodiAssistenzaTecnica.Reversib

Page 9

IT17Installazione!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultareinognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,assi

Page 10 - Құрылғының сипаттамасы

18ITRIPIANI:Sonoestraibilieregolabiliinaltezzagraziealleappositeguide,perl’inserimentodicontenitorioalimentidinotevoledimensione.

Page 11 - Description of the appliance

IT19Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDuranteilavoridipuliziae manutenzioneènecessarioisolarel’apparecchiodallaretediali

Page 12 - Beschreibung Ihres Gerätes

ÍndiceInstruções para a utilização, 2Assistência, 5Descrição do aparelho, 9Descrição do aparelho, 14Reversibilidade da abertura das portas,16Instalaçã

Page 13 - Descripción del aparato

20ITdeimaterialichelicompongonoedimpedirepotenzialidanniperla salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barratoèriportatosutut

Page 14 - Opis urządzenia

GB21Installation!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleasereadtheseoperatinginstructionscarefully.Theycontainimportantinformat

Page 15

22GB* Varies by number and/or position, available only on certainmodels.humidityintherefrigeratorandcausecondensationtoform.SHELVES:

Page 16

GB23Duringcleaningandmaintenanceitisnecessarytodisconnecttheappliancefromtheelectricitysupply:1. presstheFREEZEROPERATIONButtonand

Page 17 - Avvio e utilizzo

24GBheatsources.• Trytoavoidkeepingthedooropenforlongperiodsoropeningthedoortoofrequentlyinordertoconserveenergy.• Donotfill

Page 18

FR25*Leurnombreet/ouleuremplacementpeutvarier,n’existequesurcertainsmodèles.Installation!Conservez cemoded’emploipourpouvoir lecon

Page 19 - Precauzioni e consigli

26FR• AppuyezsurlatoucheSPEEDCOOL(refroidissementrapide)pourfairebaisserlatempératurerapidement,parexemplequandvousremplissez le

Page 20 - Anomalie e rimedi

FR27• Pourcongeler(lorsquelecongélateurestdéjàenmarche):appuyezsurlatouchedecongélationrapideSUPERFREEZE(levoyantbleucorresp

Page 21 - Start-up and use

28FRlesenfantsafinqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.• Lesemballagesnesontpasdesjouetspourenfants.Mise au rebut• Miseaurebutdumatér

Page 22 - Maintenance and care

DE29Installation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren,umsiejederzeitzuRateziehenzukönnen.Sorgen

Page 23 - Precautions and tips

3AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente(vediAnomalieeRimedi).• Incaso negativo

Page 24 - Troubleshooting

30DE• DrückenSiedieTasteSPEEDCOOL(Schnellkühlen),umdieTemperaturkurzfristigherabzusetzen,z.B.wenndieKühlzonenacheinemGroßeinkaufb

Page 25 - Mise en marche et

DE31Kühlzoneuntenlinks)ersichtlich(Beispiel:Kg/24h4).• Lebensmittel einfrieren (Gefrierzone bereits in Betrieb):DrückenSie die Schnel

Page 26

32DE• Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen(einschließlichKinder) mit eingeschränkten körperlichen,geistigen oder Wahrn

Page 27 - Précautions et conseils

NL33Installatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging.Wanneer u het product weggeeft,verkoopt ofwanneer

Page 28 - Anomalies et remèdes

34NLboodschappen.Alservoldoendetijdisverstrekenwordtdezefunctieautomatischuitgeschakeld.• Zetalleenkoudeoflauwelevensmiddeleninde

Page 29 - Inbetriebsetzung und Gebrauch

NL35• Invriezen(alsdevrieskastalinwerkingis):drukopdetoetsvoorhetsnelinvriezenSUPERVRIEZEN(hetovereenkomstigeblauwecontrolelampj

Page 30

36NLbeperkingen,ofdiegeenervaringofkennishebben,tenzijzedooreenpersoondieverantwoordelijkisvoorhunveiligheidbegeleidwordenbijof

Page 31 - Hinweise

ES37Instalación!Es importante conservar este manual para poder consultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,

Page 32 - Störungen und Abhilfe

38ES• Nointroduzcarecipientesdestapadosconlíquidos:produciríaunaumentodehumedadconlaconsiguienteformacióndecondensado.BANDEJAS: Son

Page 33 - Starten en gebruik

ES39• Paracongelar(sielcongeladoryaestáenfuncionamiento):pulseelbotóndecongelamientorápidoSUPERFREEZE(seencenderála luz testigo

Page 34 - Groentela*

4KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann(sieheStörungenundAbhilfe).• Sollt

Page 35 - Voorzorgsmaatregelen en

40ESdisminuidasosinexperiencia,salvoqueesténsupervisadasoinstruidas sobre el usodel aparato por una personaresponsable de su segu

Page 36 - Storingen en oplossingen

PT41*Variáveisemnúmeroe/ounaposição,presentesomenteemalgunsmodelos.Instalação!É importante guardar este folheto para poder consultá

Page 37 - Instalación

42PTencherocompartimentodepoisdemuitascompras.Afunçãodesactiva-se automaticamente depois que tiver passado otemponecessário.• Lembr

Page 38

PT43• Paracongelar(seo congelador já estiver a funcionar):pressionarobotãodecongelamentorápidoSUPERFREEZE(acende-seo indicador

Page 39 - Precauciones y consejos

44PTporpartedeumapessoaresponsávelpelasuasegurança.Ascriançasdeveriamservigiadasparaevitarquebrinquemcomoaparelho.• Osembalagens

Page 40 - Anomalías y soluciones

PL45Instalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia urządze

Page 41 - Início e utilização

46PLkomora zostanie wypełniona po dużych zakupach. Funkcja wyłącza się automatycznie po upływie niezbędnego czasu.• Wkładać artykuły spożywcze

Page 42 - Utilize melhor o congelador

PL47znamionowej, znajdującej się we wnęce lodówki u dołu po lewej stronie (przykład: kg/24godz 4).• W celu zamrożenia żywności (jeśli zamrażarka

Page 43 - Precauções e conselhos

48PLzmysłowych bądź umysłowych lub przez osoby nie posiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, chyba, że znajdują się one pod kontrolą osób odpo

Page 44 - Anomalias e soluções

RO49Instalare! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a loc

Page 45 - Uruchomienie i użytkowanie

5AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:• Verifiquese pode resolver sozinho a anomalia (veja asAnomaliaseSoluções).• Se,ape

Page 46

50ROIndicator TEMPERATURĂ*: pentru a identica zona cea mai rece di frigider.1. Controlaţi dacă inscripţia OK este bine lizibilă (vezi gura).2. Dac

Page 47 - Zalecenia i środki

RO511 apăsaţi butonul FUNCŢIONARE CONGELATOR şi butonul SUPER CONGELARE timp de 3 secunde pentru a opri produsul2. scoateţi ştecherul din priză.

Page 48 - Anomalie i środki zaradcze

52RO• Deşeurile de echipamente electrice şi electronice pot  predate şi distribuitorilor, la achiziţionarea de echipamente noi de acelaşi tip (schim

Page 49 - Pornire şi utilizare

KZ53Орнату! Тоңазытқышты тоққа қоспас бұрын, алдымен нұсқаулықтармен мұқият танысып алыңыз. Оларда тоңазытқышты пайдалану, орнату және күтіп ұстау жөн

Page 50 - Întreţinere şi curăţire

54KZтүймесін пайдаланыңыз (Сипаттама бөлімін қараңыз).• температураны жылдам төмендету мақсатында SPEED COOL түймесін басыңыз, мысалы, үлкен көлемде

Page 51 - Precauţii şi sfaturi

KZ55ХРАНЕНИЯ, где температура ниже -18°C, что гарантирует быструю заморозку.• Для заморозки свежих продуктов наилучшим и самым безопасным способо

Page 52 - Anomalii şi remedii

56KZарқылы өшіру жеткіліксіз. • Ақаулар болған жағдайда, ешқашан механикалық бөлшектерге ақауларды жою мақсатында өз бетінше әрекет етпеңіз. Тәж

Page 53 - ЖЕМІС пен КӨКӨНІС жәшігі *

6Descrizione dell’apparecchioPannello di controllo1. ON/OFFL’interoprodotto(siailfrigoriferoecongelatorescompartimenti)puòessereaccesopremen

Page 54 - Food Care Zone *

7Description de l’appareilTableau de bord1. ON/OFFIlestpossibled’éteindretoutl’appareil(àlafoislecompartimentréfrigérateuretlecompartime

Page 55 - Сақтандыру шаралары

8Beschrijving van het apparaatBedieningspaneel1. ON/OFFHetgeheleapparaat(zowelkoelkastalsvriesgedeelte)kanwordeningeschakelddoor2seconden

Page 56 - Ақауларды жою

9Descrição do aparelhoPainel de comandos1. ON/OFF (liga/desliga)Todooaparelho(ofrigoríficoeoscompartimentosdocongelador)podeserdesligadop

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire