ItalianoIstruzioni per l’usoCOMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORESommaireMode d’emploi, 1Assistance, 3Description de l’appareil, 7Description de l’appare
10Descriere aparatPanoul de control1. ON/OFFÎntregul produs (atât frigiderul, cât şi congelatorul) poate pornit prin apăsarea acestui buton timp de
11Descrizione dell’apparecchioVista d’insiemeLeistruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui èpossibile che la figura presenti
12Description de l’appareilVue d’ensembleCesinstructionsd’utilisation s’appliquentàplusieursmodèles,ilse peut donc que les composants il
13Beschrijving van het apparaatAlgemeen aanzichtDezegebruiksaanwijzingengeldenvoorverscheidenemodellenenhetisdaarommogelijkdatdefiguuran
14Descrição do aparelhoVisão geralEstasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparaváriosmodelos,portantoépossívelquenafigurahajapormenor
15Descriere aparatVedere de ansambluInstrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespu
16Reversibilità apertura porteNelcasosianecessariocambiareilversodiaperturadelleporte,rivolgersialserviziodiAssistenzaTecnica.Reversib
IT17Installazione!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultareinognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,assi
18ITRIPIANI:Sonoestraibilieregolabiliinaltezzagraziealleappositeguide,perl’inserimentodicontenitorioalimentidinotevoledimensione.
IT19Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDuranteilavoridipuliziae manutenzioneènecessarioisolarel’apparecchiodallaretediali
ÍndiceInstruções para a utilização, 2Assistência, 5Descrição do aparelho, 9Descrição do aparelho, 14Reversibilidade da abertura das portas,16Instalaçã
20ITdeimaterialichelicompongonoedimpedirepotenzialidanniperla salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barratoèriportatosutut
GB21Installation!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleasereadtheseoperatinginstructionscarefully.Theycontainimportantinformat
22GB* Varies by number and/or position, available only on certainmodels.humidityintherefrigeratorandcausecondensationtoform.SHELVES:
GB23Duringcleaningandmaintenanceitisnecessarytodisconnecttheappliancefromtheelectricitysupply:1. presstheFREEZEROPERATIONButtonand
24GBheatsources.• Trytoavoidkeepingthedooropenforlongperiodsoropeningthedoortoofrequentlyinordertoconserveenergy.• Donotfill
FR25*Leurnombreet/ouleuremplacementpeutvarier,n’existequesurcertainsmodèles.Installation!Conservez cemoded’emploipourpouvoir lecon
26FR• AppuyezsurlatoucheSPEEDCOOL(refroidissementrapide)pourfairebaisserlatempératurerapidement,parexemplequandvousremplissez le
FR27• Pourcongeler(lorsquelecongélateurestdéjàenmarche):appuyezsurlatouchedecongélationrapideSUPERFREEZE(levoyantbleucorresp
28FRlesenfantsafinqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.• Lesemballagesnesontpasdesjouetspourenfants.Mise au rebut• Miseaurebutdumatér
DE29Installation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren,umsiejederzeitzuRateziehenzukönnen.Sorgen
3AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente(vediAnomalieeRimedi).• Incaso negativo
30DE• DrückenSiedieTasteSPEEDCOOL(Schnellkühlen),umdieTemperaturkurzfristigherabzusetzen,z.B.wenndieKühlzonenacheinemGroßeinkaufb
DE31Kühlzoneuntenlinks)ersichtlich(Beispiel:Kg/24h4).• Lebensmittel einfrieren (Gefrierzone bereits in Betrieb):DrückenSie die Schnel
32DE• Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen(einschließlichKinder) mit eingeschränkten körperlichen,geistigen oder Wahrn
NL33Installatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging.Wanneer u het product weggeeft,verkoopt ofwanneer
34NLboodschappen.Alservoldoendetijdisverstrekenwordtdezefunctieautomatischuitgeschakeld.• Zetalleenkoudeoflauwelevensmiddeleninde
NL35• Invriezen(alsdevrieskastalinwerkingis):drukopdetoetsvoorhetsnelinvriezenSUPERVRIEZEN(hetovereenkomstigeblauwecontrolelampj
36NLbeperkingen,ofdiegeenervaringofkennishebben,tenzijzedooreenpersoondieverantwoordelijkisvoorhunveiligheidbegeleidwordenbijof
ES37Instalación!Es importante conservar este manual para poder consultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,
38ES• Nointroduzcarecipientesdestapadosconlíquidos:produciríaunaumentodehumedadconlaconsiguienteformacióndecondensado.BANDEJAS: Son
ES39• Paracongelar(sielcongeladoryaestáenfuncionamiento):pulseelbotóndecongelamientorápidoSUPERFREEZE(seencenderála luz testigo
4KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann(sieheStörungenundAbhilfe).• Sollt
40ESdisminuidasosinexperiencia,salvoqueesténsupervisadasoinstruidas sobre el usodel aparato por una personaresponsable de su segu
PT41*Variáveisemnúmeroe/ounaposição,presentesomenteemalgunsmodelos.Instalação!É importante guardar este folheto para poder consultá
42PTencherocompartimentodepoisdemuitascompras.Afunçãodesactiva-se automaticamente depois que tiver passado otemponecessário.• Lembr
PT43• Paracongelar(seo congelador já estiver a funcionar):pressionarobotãodecongelamentorápidoSUPERFREEZE(acende-seo indicador
44PTporpartedeumapessoaresponsávelpelasuasegurança.Ascriançasdeveriamservigiadasparaevitarquebrinquemcomoaparelho.• Osembalagens
PL45Instalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia urządze
46PLkomora zostanie wypełniona po dużych zakupach. Funkcja wyłącza się automatycznie po upływie niezbędnego czasu.• Wkładać artykuły spożywcze
PL47znamionowej, znajdującej się we wnęce lodówki u dołu po lewej stronie (przykład: kg/24godz 4).• W celu zamrożenia żywności (jeśli zamrażarka
48PLzmysłowych bądź umysłowych lub przez osoby nie posiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, chyba, że znajdują się one pod kontrolą osób odpo
RO49Instalare! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a loc
5AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:• Verifiquese pode resolver sozinho a anomalia (veja asAnomaliaseSoluções).• Se,ape
50ROIndicator TEMPERATURĂ*: pentru a identica zona cea mai rece di frigider.1. Controlaţi dacă inscripţia OK este bine lizibilă (vezi gura).2. Dac
RO511 apăsaţi butonul FUNCŢIONARE CONGELATOR şi butonul SUPER CONGELARE timp de 3 secunde pentru a opri produsul2. scoateţi ştecherul din priză.
52RO• Deşeurile de echipamente electrice şi electronice pot predate şi distribuitorilor, la achiziţionarea de echipamente noi de acelaşi tip (schim
KZ53Орнату! Тоңазытқышты тоққа қоспас бұрын, алдымен нұсқаулықтармен мұқият танысып алыңыз. Оларда тоңазытқышты пайдалану, орнату және күтіп ұстау жөн
54KZтүймесін пайдаланыңыз (Сипаттама бөлімін қараңыз).• температураны жылдам төмендету мақсатында SPEED COOL түймесін басыңыз, мысалы, үлкен көлемде
KZ55ХРАНЕНИЯ, где температура ниже -18°C, что гарантирует быструю заморозку.• Для заморозки свежих продуктов наилучшим и самым безопасным способо
56KZарқылы өшіру жеткіліксіз. • Ақаулар болған жағдайда, ешқашан механикалық бөлшектерге ақауларды жою мақсатында өз бетінше әрекет етпеңіз. Тәж
6Descrizione dell’apparecchioPannello di controllo1. ON/OFFL’interoprodotto(siailfrigoriferoecongelatorescompartimenti)puòessereaccesopremen
7Description de l’appareilTableau de bord1. ON/OFFIlestpossibled’éteindretoutl’appareil(àlafoislecompartimentréfrigérateuretlecompartime
8Beschrijving van het apparaatBedieningspaneel1. ON/OFFHetgeheleapparaat(zowelkoelkastalsvriesgedeelte)kanwordeningeschakelddoor2seconden
9Descrição do aparelhoPainel de comandos1. ON/OFF (liga/desliga)Todooaparelho(ofrigoríficoeoscompartimentosdocongelador)podeserdesligadop
Commentaires sur ces manuels