Whirlpool BCS 313 A VE I Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Réfrigérateurs-congélateurs Whirlpool BCS 313 A VE I. Whirlpool BCS 313 A VE I User manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Combinato frigo/freezer
Installazione e uso
Fridge/freezer combined
Installation and use
Réfrigérateur-congélateur combiné
Installation et emploi
Kühl/Gefrier-Kombination
Installation und Gebrauch
Koel-vriescombinatie
Installatie en gebruik
Frigorífico-freezer combinado
Instalación y uso
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1

Combinato frigo/freezerInstallazione e usoFridge/freezer combinedInstallation and useRéfrigérateur-congélateur combinéInstallation et emploiKühl/Gefri

Page 2 - BCS 313 A VE I

8IGuida all'utilizzo del reparto freezerCarni e pesciTipo ConfezionamentoFrollatura(giorni)Conservazione(mesi)ScongelamentoArrosto e bollito dima

Page 3 - Installazione

9ITipo PreparazioneScottatura(min)ConfezionamentoConservazione(mesi)ScongelamentoMele e pereSbucciare e tagliare apezzetti2’In contenitori ricoperti d

Page 4 - Visto da vicino

10I- Installatelo beneE cioè lontano da fonti di calore, dalla luce diretta del sole,in locale ben aerato e con le distanze indicate nel paragrafo&quo

Page 5 - Il Display

11ICome tenerlo in formaPrima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia osbrinamento staccare l'apparecchio dalla rete di alimen-tazione (ru

Page 6 - Come muoversi nel display

12IC'è qualche problema?Mod.RG 2330TICod.93139180000 S/N 704211801220 - 240 V- 50 Hz 150 WWFuseAMax 15 wTotalGrossBrutoBrutCompr.Kompr.S

Page 7

13GBmouth because they could stick to your mouth and causeburns.7. Never perform any cleaning or maintenance operationswithout first unplugging the ap

Page 8

14GBClose-up viewA Removable door shelves with lid, with egg trayand lidded butter dishB Removable miscellaneous shelfC Hinged shelfD Compartment for

Page 9 - Bacinelle ghiaccio

15GBA Fridge knobThis knob turns the refrigerator compartment on oroff and enables you to set the relative operatingtemperatures.B Freezer and applian

Page 10 - Carni e pesci

16GBHow to Start the ApplianceNOTICEAfter the appliance has been delivered, stand it in theupright position and wait approximately 3 hours be-fore con

Page 11 - Frutta e verdura

17GBHow to use the refrigerator compartment...The temperature inside the refrigerator is automatically ad-justed according to the setting made on the

Page 12 - Allarmi sonori e visivi

Combinato frigo/freezer 1Istruzioni per l'installazione e l'usoFridge/freezer combined 13Instructions for installation and useRéfrigérateur-

Page 13 - Come tenerlo in forma

18GBFor the preparation of food to be frozen, please con-sult a specialized manual.Food that has be thawed, even partially, must not be re-frozen: you

Page 14 - C'è qualche problema?

19GBIce traysThis new concept of ice trays is an exclusive patent. The factthat they are situated on the top part of the freezer drawersensures greate

Page 15 - Installation

20GBGuide to Using the FreezerMeat and FishFood WrappingTenderising(days)Storage(months)Thawing TimeBeef Roast Tinfoil 2 / 3 9 / 10 Not required.Lamb

Page 16 - Close-up view

21GBFruits and VegetablesFood PreparationBlanchingTimeWrappingStorage(months)Thawing TimeApples and Pears Peel and cut into slices. 2’In Containers (c

Page 17 - The Display

22GBTips on Saving Energy- Install the Appliance CorrectlyThis means that the appliance should be installed away fromheat sources or direct sunlight i

Page 18 - How to use the display

23GBKeeping Your Appliance in ShapeBefore proceeding with any cleaning or defrostingoperations, disconnect the appliance from theelectricity mains (by

Page 19

24GBIs There a Problem?The display is completely switched offHave you checked whether:• The main switch for the electricity to the apartment orhome ha

Page 20

25Fvous blesser. Ne portez jamais à la bouche des glaçons àpeine sortis du freezer, vous risqueriez de vous brûler.7. N'effectuez aucune opératio

Page 21 - WATER LEVEL

26FVu de prèsA Balconnet amovible avec couvercle, casier à œufset beurrierB Balconnet amovible porte-objetsC Balconnet rabattableD Compartiment pour b

Page 22 - Guide to Using the Freezer

27FC DA BFEHGI JA Bouton réfrigérateurC'est lui qui sert à brancher et à débrancher le com-partiment réfrigérateur et à sélectionner les tempé-ra

Page 23

1ILa sicurezza, una buona abitudine7. Non fate né pulizia né manutenzione senza aver primastaccato la spina; per eliminare ogni contatto elettrico non

Page 24 - Tips on Saving Energy

28FComment mettre en marche l'appareilATTENTIONAprès le transport, pour que votre appareil fonctionnebien, placez-le à la verticale et attendez

Page 25

29FComment utiliser au mieux le compartiment réfrigérateurLe réglage de la température à l'intérieur du compartimentréfrigérateur est automatique

Page 26 - Is There a Problem?

30FPour profiter à plein de votre compartiment congélateurLors de la préparation des aliments à congeler, consul-tez un manuel spécialisé.Un aliment d

Page 27

31FBacs à glaceLe brevet exclusif de ce nouveau type de bacs à glace a étédéposé. Placés dans la partie supérieure des tiroirs ducompartiment freezer,

Page 28 - Vu de près

32FGuide à la congélacionViandes et poissonType ConfectionFaisandage(jours)Conservation(mois)DécongélationRôti et boeuf bouilli Enveloppé dans du papi

Page 29 - L'afficheur

33FFruits et légumesType Préparation Cuisson ConfectionConserv.(mois)DécongélationPommes et poiresPeler et couper enmorceaux2’Dans des bacs, couvrir a

Page 30

34FQuelques conseils pour faire des économies- Installez-le bienAutrement dit loin de sources de chaleur, de la lumière di-recte du soleil, dans une p

Page 31

35FComment le garder en formeAvant de procéder à toute opération de nettoyage oude dégivrage, débranchez l’appareil du réseaud’alimentation électrique

Page 32

36FQuelque chose ne va pasL'écran est totalement éteint.Avez-vous contrôlé si:• l’interrupteur général de votre appartement est décon-necté;• la

Page 33 - Bacs à glace

37DDie Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unsere VerpflichtungACHTUNGLesen Sie bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam dienachstehenden Sicherheitshinw

Page 34 - Guide à la congélacion

2IVisto da vicinoA Balconcino estraibile con coperchio, conportauova e scatola burroB Balconcino estraibile portaoggettiC Balconcino richiudibileD Van

Page 35

38DInstallationshinweiseDie ErdungVor dem Stromanschluß kontrollieren Sie bitte, ob dieVoltangaben auf dem Schild links neben dem Gemüsefachden Stromd

Page 36 - Alarmes sonores et visuelles

39DA Ausziehbares Abstellbord mit Decl, EierablageButterfachB Abnehmbare KippkonsolenC Abstellbord mit KlappdeckelD Fach für eine 2-Liter-FlascheE Abn

Page 37 - Comment le garder en forme

40DC DA BFEHGI JA Kühlzonen-SchalterMittels dieser Taste wird die Kühlzone ein- bzw.ausgeschaltet, und ermöglicht außerdem dieEinstellung der entsprec

Page 38 - Quelque chose ne va pas

41DDie erste Inbetriebnahme des GerätesACHTUNGBitte warten Sie nach dem Aufstellen, bzw. nach ei-nem Transport ca. 3 Stunden, bevor Sie das Gerät an-s

Page 39

42DSo friere ich richtig einDie Temperatur des Kühlraums wird je nach der Einstellung desTemperaturreglerknopfes "A" automatisch reguliert b

Page 40 - Installationshinweise

43D- Für das Verpacken von einzufrierenden Nahrungsmit-teln sollte ein spezielles Handbuch zu Rate gezogenwerden.- Eine einmal, auch nur teilweise auf

Page 41 - Aus der Nähe betrachtet

44DEiswürfelbehälterBei diesem neuen Eiswürfelkonzept handelt es sich um einExklusivpatent. Dank der Positionierung dieses Behältersoberhalb der Gefri

Page 42 - Das Display

45DAnleitung zum Gebrauch des GefriergerätesFleisch und FischLebensmittel Verpackung AbhängenLagerdauer(Monate)AuftauenRindfleisch Aluminiumfolie 2 /

Page 43 - So bediene ich das Display

46DLebensmittel VorbereitungBlanchierzeit (Minuten)VerpackungLagerdauer(Monate)AuftauenÄpfel und BirnenWaschen,schälen undin Stücke schneiden2'Be

Page 44 - So friere ich richtig ein

47DTips zum Sparen- Die richtige InstallationDas heißt fern von Hitzequellen, von direkter Sonnenein-wirkung, in einem gut belüfteten Raum und unter B

Page 45

3IC DA BFEHGI JA Manopola frigoGestisce l’accensione e lo spegnimento dello scom-parto frigorifero e permette di impostare le relativetemperature di f

Page 46 - Eiswürfelbehälter

48DSo halte ich das Gerät in TopformBevor Sie Ihr Gerät reinigen oder abtauen muss es vomStromnetz getrennt werden. (Drehen Sie hierzu denON/OFF-Gerät

Page 47 - Fleisch und Fisch

49DReinigung und PflegeBevor Sie Ihren Kühlschrank reinigen drehen Sie bitteden ON/OFF-Geräteschalter „B“ auf OFF, bis die AnzeigeOFF für beide Zonen,

Page 48 - Obst und Gemüse

50DGibt’s ein Problem?Das Display ist vollkommen dunkelBitte kontrollieren Sie, ob:• die Hauptsicherung eingeschaltet ist;• der Stecker richtig in der

Page 50

52NLNLNLNLNL7. Sluit altijd eerst de stroom af door de stekker uit hetstopcontact te trekken voordat u overgaat tot reinigen ofonderhoud; voor het afs

Page 51 - Reinigung und Pflege

53NLVan dichtbij gezienA Uitneembaar vak met eierrek en boterdoosB Uitneembaar vakC Deurvak met dekselD Ruimte voor een 2 liter flesE FlessenrekF &quo

Page 52 - Gibt’s ein Problem?

54NLNLNLNLNLC DA BFEHGI JA Knop van de koelkastHiermee zet u de koelkast aan of uit en regelt u detemperatuur.B Knop van de freezer en ON/OFFHiermee z

Page 53

55NLHet inschakelen van het apparaatBELANGRIJKHoud na het transport het apparaat vertikaal geplaatsten wacht, voor het goed functioneren, ongeveer 3 u

Page 54 - Het installeren

56NLNLNLNLNLDe temperatuur in de koelkast regelt zichzelf automatischnaar gelang de stand van de thermostaatknop.Wij raden een gemiddelde stand aan.De

Page 55 - Van dichtbij gezien

57NLRaadpleeg een gespecialiseerd boekje voor de voor-bereiding van in te vriezen etenswaren.Reeds ontdooide etenswaren, ook al zijn ze slechts gedeel

Page 56 - De Display

4ICome avviare il combinatoATTENZIONEDopo il trasporto, posizionare l’apparecchio vertical-mente ed attendere circa 3 ore prima di collegarlo allapres

Page 57 - Gebruik van de display

58NLNLNLNLNLIjsbakjesDit nieuwe type ijsbakjes is een exclusief patent. Het feit datze bovenop de laden van de freezer zijn geplaatst zorgtvoor de be

Page 58

59NLGids voor het klaarmaken en invriezenVlees en visSoorten VerpakkenBesterven(dagen)Conservatie(in maanden)OntdooienRunderbraadstuk Gewikkeld in alu

Page 59

60NLNLNLNLNLFruit en groentenSoot PreparatieIn heetwaterVoorbereidingConservatie(in maanden)OndtooienAppelSchillen en in stukjessnijden2’ In bakjes, i

Page 60 - Ijsbakjes

61NLRaadgevingen voor energiebesparing- Installeer op de juiste wijzeDat wil zeggen ver weg van warmtebronnen, van recht-streeks zonlicht, in een goed

Page 61 - Vlees en vis

62NLNLNLNLNLHoe onderhoud ik hemSluit altijd eerst de stroom af voordat u overgaat totreinigen of ontdooien (draai de ON/OFF knop “B” opOFF en trek ve

Page 62 - Fruit en groenten

63NLEr is een probleemDe display is uitHeeft u gecontroleerd of:• de zekering is doorgeslagen;• de stekker niet goed in het stopcontact zit;• het stop

Page 63 - Alarmsignalen

64EInstalaciónPara garantizar un buen funcionamiento y un mínimoconsumo de electricidad es importante que la instala-ción se realice correctamente.La

Page 64 - Hoe onderhoud ik hem

65EVisto de cercaA Balconcito extraible con tapa, con huevera yrecipiente para mantecaB Balconcito extraible portaobjetosC Balconcito suspendido y vol

Page 65 - Er is een probleem

66EC DA BFEHGI JA Perilla del refrigeradorAdministra el encendido y apagado delcompartimiento refrigerador y permite fijar lascorrespondientes tempera

Page 66 - Instalación

67EATENCIÓNDespués del transporte, para permitir un correcto fun-cionamiento, colocar el aparato en posición vertical yesperar unas 3 horas antes de c

Page 67 - Visto de cerca

5ICome utilizzare al meglio il reparto frigoriferoLa temperatura all’interno del frigorifero si regola automa-ticamente in base all’impostazione della

Page 68 - El Display

68ELa temperatura dentro del refrigerador se regulaautomáticamente en base a la selección realizada a travésdel display.Se aconseja, siempre, una posi

Page 69 - Cómo moverse en el display

69EPara la preparación de alimentos a congelar, consultarun manual especializado.No congele de nuevo un alimento descongelado, aunquesólo sea parcialm

Page 70

70ECubetas de hieloEste nuevo concepto de cubetas de hielo, es una patenteexclusiva. El hecho de estar ubicadas en la parte superior delos cajones del

Page 71

71ECarnes y pescadosGuía para el uso del compartimiento congeladorTipo ConfecciónMacerado dela carne (dias)Duración(meses)DescongelaciónAsado y cocido

Page 72 - Cubetas de hielo

72EFruta y verduraTipo ConfecciónCocci-ónConfecciónDuración(meses)DescongelaciónManzanas y perasPelar y cortar enpedacitos2’En recipientes, cubiertosd

Page 73 - Carnes y pescados

73EConsejos para ahorrar- Instalarlo bienO sea lejos de fuentes de calor, de la luz directa del sol, enun ambiente bien aireado y con las distancias i

Page 74 - Fruta y verdura

74ELimpieza y operaciones de mantenimientoparticularesFUNCIÓN VACACIONES. La producción de moho yolores feos en el interior del refrigerador apagadocu

Page 75 - Alarmas sonoras y visuales

75ESolución de problemasEl display está completamente apagadoCompruebe que:· El interruptor general de la casa esté conectado;· El enchufe esté correc

Page 78

6ICome utilizzare al meglio il reparto congelatorePer la preparazione dei cibi da congelare consultareun manuale specializzato.Un alimento scongelato,

Page 79

02/2004 - 195038335.02 - Xerox Business Services DocuTechViale Aristide Merloni, 4760044 Fabriano (AN) ItalyTel. +39 0732 6611www.aristonchannel.c

Page 80 - Tel. +39 0732 6611

7IBacinelle ghiaccioQuesto nuovo concetto di bacinelle ghiaccio è un brevettoesclusivo. Il fatto di essere poste sulla parte superiore deicassetti rip

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire