ItalianoIstruzioni per l’usoCOMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORETAN 3TAN 3 STAAN 3 VTAAN 3 VSSommaireMode d’emploi, 1Assistance, 2Description de l’appar
10ISmaltimento• Smaltimentodelmaterialediimballaggio:attenersiallenormelocali,cosìgliimballaggipotrannoessereriutilizzati.• Ladiretti
GB11Installation!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleasereadthese operating instructions carefully. They contain importantin
12GBUsing the refrigerator to its full potential• Adjustthetemperatureusingthedisplay.• ActivatetheSUPERCOOLfunctiontolowerthetemperatu
GB13Defrosting the freezer compartmentRemovefrostregularlyusingthespecialscraperprovided.Ifthefrostlayerisgreaterthan5mm,itisnecess
14GBRespecting and conserving the environment• Installtheapplianceinafreshandwell-ventilatedroom.Ensurethatitisprotectedfromdirectsun
F15Installation!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtoutmoment.Encasdevente,decessionoudedéménagement,veillezàcequ’i
16FAlimentsRangement à l’intérieur du réfrigérateurViande et poisson évidéAu-dessus des bacs à fruits et légumesFromages fraisAu-dessus des bacs à fru
F17Dégivrage du compartiment réfrigérateurLeréfrigérateurestmunid’unsystèmededégivrageautomatique:l’eauestacheminéeverslaparoiarrière
18FEconomies et respect de l’environnement• Installezvotreappareildansunendroitfraisetbienaéré,protégez-lecontrel’expositiondirecteaux
E19Instalación!Esimportanteconservarestemanualparapoderconsultarlocuandoseanecesario.En casodeventa, cesiónotraslado, verifiqueque
2AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi).• Incasonegativo,
20E• Nointroduzcarecipientesdestapadosconlíquidos:produciríaunaumentodehumedadconlaconsiguienteformacióndecondensación. La higiene d
E21Descongelar el aparato! Respetelasinstruccionesquesedanacontinuación.Noacelereelprocesocondispositivosoutensiliosdiferentesdelar
22EAhorrar y respetar el medio ambiente• Instaleelaparato en una ambiente fresco y bien aireado,protéjalodelaexposicióndirectaalosra
24195051374.0106/2012
3AsistenciaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:• VerifiquesilaanomalíapuedeserresueltaporUd.mismo(ver Anomalías y Soluciones)
4Descrizione dell’apparecchioVista d’insiemeLeistruzionisull’usovalgonoperdiversimodellipercuièpossibile che la figura presenti partico
5Description de l’appareilVue d’ensembleCesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieursmodèles,ilsepeutdoncquelescomposantsillustrés
6Reversibilità apertura porteNelcasosianecessariocambiareilversodiaperturadelleporte,rivolgersialserviziodiAssistenzaTecnica.Reversibl
I7Installazione!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultareinognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,assicu
8IUtilizzare al meglio il frigorifero• Per regolare la temperatura utilizzarelamanopolaperLAREGOLAZIONEDELLATEMPERATURA(vedi Descrizione
I9*Variabilipernumeroe/operposizione,presentesoloinalcunimodelli.Pulire l’apparecchio• Lepartiesterne,lepartiinternee le guarnizi
Commentaires sur ces manuels