Frigorífico-freezer combinadoInstalación y usoFridge/freezer combinedInstallation and useKühl-Gefrier-KombinationInstallations- und Gebrauchsanweisung
8EConsejos para ahorrar- Instale el aparato correctamente.Es decir, lejos de fuentes de calor, de la luz directa del sol yen un lugar bien aireado.- E
9ECómo mantenerlo en buen estadoAntes de cualquier operación de limpieza desconectarpreviamente el aparato de la red de alimentación (sim-plemente des
10ESolución de problemasLa lámpara verde no se enciendeCompruebe que:· El interruptor general de la casa esté conectado;· El enchufe esté correctament
11GBmouth because they could stick to your mouth and cause burns.7. Do not carry out any cleaning or maintenance operationswithout first having discon
12GBA Closer LookA Temperature regulator knob for the fridgecompartmentThis knob allows you to adjust the fridge tempera-ture on different positions;
13GB G H HIJLMNOQPACDEBFKK
14GBHow to Start the ApplianceHow to use the refrigerator compartment...The thermostat automatically regulates the temperature in-side the appliance =
15GBFor the preparation of food to be frozen, please con-sult a specialized manual.- Food that has be thawed, even partially, must not be re-frozen: y
16GBGuide to Using the FreezerMeat and FishFood WrappingTenderising(days)Storage(months)Thawing TimeBeef Roast Tinfoil 2 / 3 9 / 10 Not required.Lamb
17GBFruits and VegetablesFood PreparationBlanchingTimeWrappingStorage(months)Thawing TimeApples and Pears Peel and cut into slices. 2’In Containers (c
Frigo-freezer combinado1Instrucciones para la instalación y usoFridge-freezer combined11Instructions for installation and useKühl-Gefrier-Kombination2
18GBTips on Saving Energy- Install it wellAnd therefore far from heat sources, from direct sunlight, ina well aired place and according to the distanc
19GBKeeping Your Appliance in ShapeCleaning and maintenanceAlways unplug the appliance from the mains beforecleaning.- Your appliance is manufactured
20GBIs There a Problem?The refrigerator does not function.Have you checked whether:• The main switch for the electricity to the apartment orhome has b
22DDie Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unsere VerpflichtungACHTUNGLesen Sie bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam dienachstehenden Sicherheitshinw
23DInstallationshinweiseUm eine optimale und langfristige Funktion sowie ei-nen möglichst geringen Stromverbrauch zu erzielen, istes wichtig, das Gerä
24DAus der Nähe betrachtetA Drehknopf für die Temperaturregulierung desKühlteilsDieser Knopf ermöglicht eine für beide Räumeunterschiedliche Temperat
25D G H HIJLMNOQPACDEBFKK
26DDie erste Inbetriebnahme des GerätesDer Thermostat reguliert automatisch die Temperatur im In-nern des Gerätes = minimale Kühltemperatur = maximale
27DSo friere ich richtig ein- Für das Verpacken von einzufrierenden Lebensmittelnsollte ein spezielles Handbuch zu Rate gezogen werden.- Eine einmal a
1EInstalaciónPara garantizar un buen funcionamiento y un mínimoconsumo de electricidad es importante que la instala-ción se realice correctamente.La a
28DTips zum Sparen- Die richtige InstallationDas heißt fern von Hitzequellen, von direkter Sonnenein-wirkung, in einem gut belüfteten Raum und unter B
29DAnleitung zum Gebrauch des GefriergerätesFleisch und FischLebensmittel Verpackung AbhängenLagerdauer(Monate)AuftauenRindfleisch Aluminiumfolie 2 /
30DLebensmittel VorbereitungBlanchierzeit (Minuten)VerpackungLagerdauer(Monate)AuftauenÄpfel und BirnenWaschen,schälen undin Stücke schneiden2'Be
31DAbtauenACHTUNG: Der Kältekreis darf nicht beschädigtwerden.Vermeiden Sie den Gebrauch mechanischer Vorrichtun-gen oder anderer Gegenstände, außer d
32DGibt’s ein Problem?Das Gerät funktioniert nichtBitte kontrollieren Sie, ob:• die Hauptsicherung eingeschaltet ist;• der Stecker richtig in der Stec
Reversibilidad abiertura puertasReversing the door openingReversibilitaet der Tueroeffnungen312
45∅ 3mm
2EA Mando para la regulación de la temperatura delcompartimiento frigoríficoEste mando permite regular la temperatura inte-rior del frigorífico, de ac
Merloni ElettrodomesticiViale Aristide Merloni 4760044 FabrianoItalyTel +39 0732 6611Fax +39 0732 662501www.merloni.com11/2003 - 195039441.01 -
3E G H HIJLMNOQPACDEBFKK
4EPuesta en marchaEl termóstato regula automáticamente la temperatura en elinterior del aparato. = menos frÍo = más frÍoSe aconseja, siempre,
5E- Para la preparación de alimentos a congelar, consul-tar un manual especializado.- No congele de nuevo un alimento descongelado, aunquesólo sea par
6ECarnes y pescadosGuía para el uso del compartimiento congeladorTipo ConfecciónMacerado dela carne (dias)Duración(meses)DescongelaciónAsado y cocido
7EFruta y verduraTipo ConfecciónCocci-ónConfecciónDuración(meses)DescongelaciónManzanas y perasPelar y cortar enpedacitos2’En recipientes, cubiertosde
Commentaires sur ces manuels