1NLFK 89P X /HAFK 89P /HAFK 89S P X /HAFK 89S P /HAUT 89 P X /HAUT 89 P /HAOVENInhoudHet installeren, 2-3PlaatsingElektrische aansluitingTechnische ge
10NLVoorzorgsmaatregelenen advies! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgensde geldende internationale veiligheidsvoorschriften.Deze aanwijzing
11NLOnderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenSluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enigehandeling overgaat.Reinigen van het appar
12NLAutomatische reiniging door middel vanFAST CLEANDoor de functie FAST CLEAN te activeren bereikt deoven een temperatuur van 500°C die nodig is voor
13NLStoringen en oplossingenProbleem Mogelijke oorzaak OplossingDe “Klok Toets” en de cijfers ophet display knipperen.Het apparaat is net aangesloteno
14NLBelangrijk:Het apparaat is voorzien van een diagnostisch systeem dat eventuele storingen opspoort. Deze kunt u op hetdisplay aflezen met berichten
15DEBACKOFENInhaltsverzeichnisInstallation, 16-17AufstellungElektroanschlussTechnische DatenBeschreibung des Gerätes, 18GeräteansichtBedienfeldDisplay
16DEInstallation! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bittesorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehenkönnen. Achten Sie bitte darauf, d
17DEElektrischer Anschluss! Die mit einem Dreileiterkabel ausgerüstetenBacköfen sind für den Betrieb mit Wechselstrom beider auf dem Typenschild (befi
18DEBedienfeldEinschub BACKOFENROSTEinschub FETTPFANNEGLEITFÜHRUNGEN für die EinschübeEinschubhöhe 5Einschubhöhe 4Einschubhöhe 3Einschubhöhe 2Einschub
19DE! Bei erstmaliger Inbetriebnahme sollte der leereBackofen für etwa eine Stunde bei Höchsttemperaturund geschlossener Backofentür in Betrieb genomm
2NLInstallatie! Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig vooreventuele raadpleging in de toekomst. Wanneer uhet product weggeeft, verkoopt, of wanneer
20DERestwärmeanzeigenDas Gerät ist mit einer Restwärmeanzeigeausgestattet: Bei ausgeschaltetem Ofen zeigt dasDisplay mittels Aufleuchten der Grafiklei
21DEGarprogramme! Für alle Programme ist eine Gartemperaturvoreingestellt. Diese kann von Hand auf einen beliebigenWert zwischen 40°C und 250°C veränd
22DEGarzeit-Programmierung! Die Programmierung ist nur nach Auswahl einesGarprogramms möglich.Programmieren der Garzeit-Dauer1. Drücken Sie mehrmals d
23DEProgramme Lebensmittel Gewicht(Kg)Positionfür dieEinschübeVorheizen(Minuten)TemperaturempfohlenGarzeit(Minuten)Ober-UnterhitzeEnteKalbs- oder Rind
24DEVorsichtsmaßregelnund Hinweise! Das Gerät wurde entsprechend den internationalenSicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.Nachstehende Hinweise
25DEReinigung und PflegeAbschalten des Gerätes vom StromnetzVor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vomStromnetz zu trennen.Reinigung des Gerätes
26DEAutomatische Reinigung FAST CLEANBei dem Programm FAST CLEAN werden imBackofeninneren Temperaturen von bis zu 500°Cerzielt und es wird der Pyrolys
27DEStörungen und AbhilfeProblem Mögliche Ursache LösungDie “Taste Uhr” und die Ziffernauf dem Display blinken.Uhr einstellen.Ein programmiertesGarpro
28DEAchtung:Das Gerät ist mit einem Diagnose-System ausgestattet, dank dessen eventuelle Betriebsstörungen erfasstwerden können. Diese werden auf dem
29RS
3NLElektrische aansluiting! De ovens met driepolige voedingskabelfunctioneren met de wisselstroom, spanning enfrequentie die aangegeven staan op het
30RS!
31RS !
32RSПанель управленияРЕШЕТКАПРОТИВЕНЬВЫДВИЖНЫЕНАПРАВЛЯЮЩИЕдля противеней и решетокположение 5положение 4положение 3положение 2положение 1
33RS!
34RS
35RS!
36RS !
37RSПрограммы Продукты Вес(кг)УровеньпротивеняПредварительный нагрев(минуты)Температурарекомендуем.Продолжительностьприготовления(минуты)Традиционная
38RS!
39RS
4NLBedieningspaneelRooster GRILLRooster LEKPLAATGLEUVEN om roosters in teschuivenpositie 5positie 4positie 3positie 2positie 1Beschrijving vanhet appa
40RS
41RSНеисправность Возможные причины Методы устранения«Кнопка Часы» и цифры надисплее мигают.Изделие только что подк
42RS
TR43FK 89P X /HAFK 89P X /HAFK 89P X /HAFK 89P X /HAFK 89P X /HAFK 89P /HAFK 89P /HAFK 89P /HAFK 89P /HAFK 89P /HAFK 89S P X /HAFK 89S P X /HAFK 89S P
44TRKurulumKurulumKurulumKurulumKurulum! Her gerektiðinde baþvurulabilmesi için bu elkitapçýðýnýn muhafaza edilmesi önemlidir. Cihazýnsatýlmasý, baþka
TR45Elektrik baðlantýsýElektrik baðlantýsýElektrik baðlantýsýElektrik baðlantýsýElektrik baðlantýsý! Üç kutuplu besleme kablosuyla donatýlmýþ fýrýnlar
46TRKontrol paneliIZGARA rafıYAĞ TOPLAMATEPSİSİ rafıRafların sürgülüKIZAKLARIkonum 5konum 4konum 3konum 2konum 1Cihazýn tanýtýmýCihazýn tanýtýmýCihazý
TR47! Fýrýný ilk kez kullandýðýnýzda, içi boþken termostatýmaksimuma getirerek kapaðý kapalý vaziyette en azbir saat çalýþtýrýnýz. Sonra fýrýný kapatý
48TRKatlanabilir kolKatlanabilir kolKatlanabilir kolKatlanabilir kolKatlanabilir kolBazý modeller fýrýn kapaðýna entegre edilmiþkatlanabilir bir kol i
TR49Piþirme programlarýPiþirme programlarýPiþirme programlarýPiþirme programlarýPiþirme programlarý! Tüm programlarda önceden ayarlanmýþ bir piþirmeýs
5NL! Wij raden u aan bij het eerste gebruik de ovenminstens een uur leeg te laten functioneren, opmaximum temperatuur en met de deur dicht. Nadatu de
50TRPiþirme iþleminin programlanmasýPiþirme iþleminin programlanmasýPiþirme iþleminin programlanmasýPiþirme iþleminin programlanmasýPiþirme iþleminin
TR51Programlar Yemekler Ağırlık(Kg)RaflarınpozisyonuÖn ısıtma (dakika) Tavsiye edilensıcaklıkderecesiPişirmesüresi(dakika)GelenekselÖrdekDana veya sığ
52TRÖnlemler ve tavsiyelerÖnlemler ve tavsiyelerÖnlemler ve tavsiyelerÖnlemler ve tavsiyelerÖnlemler ve tavsiyeler! Cihaz uluslararasý emniyet mevzua
TR53Servis ve bakýmServis ve bakýmServis ve bakýmServis ve bakýmServis ve bakýmElektrik akýmýnýn devre dýþý býrakýlmasýElektrik akýmýnýn devre dýþý bý
54TRFFFFFASTASTASTASTAST CLEAN Otomatik temizleme CLEAN Otomatik temizleme CLEAN Otomatik temizleme CLEAN Otomatik temizleme CLEAN Otomatik temizlemeF
TR55Arýzalar ve çözümlerArýzalar ve çözümlerArýzalar ve çözümlerArýzalar ve çözümlerArýzalar ve çözümlerSorun Olası nedeni Çözümü"Saat Tuşu"
56TRDikkat:Dikkat:Dikkat:Dikkat:Dikkat:Cihaz, muhtemel çalýþma bozukluklarýnýn tespit edilmesini saðlayan otomatik bir teþhis sistemi ile donatýlmýþtý
PL57
58PL!
PL59!
6NLVerdwijnend handvatEnkele modellen beschikken over een verdwijnendhandvat dat zich in de ovendeur bevindt. Met eenlichte druk op de push/push openi
60PLPanel kontrolnyPółka RUSZTPółka BRYTFANNAPROWADNICEślizgów półekpozycja 5pozycja 4pozycja 3pozycja 2pozycja 1
PL61!
62PL
PL63!
64PL!
PL65Programy Potrawy Ciężar(Kg)Poziomy Nagrzewanie wstępne(minuty)Zalecana temperaturaCzas trwania pieczenia(minuty)TradycyjnyKaczkaPieczeń cielęca lu
66PL!
PL67
68PL
PL69UsterkaPoziomy 1 i 5: gorące powietrzedociera do nich bezpośrednio,co może spowodowaćprzypalenie
7NLKookprogramma’s! Alle programma’s hebben een vooringesteldekooktemperatuur. Deze kan handmatig wordenaangepast,en naar wens worden ingesteld tusse
70PL
PL71
72PL09/2011 - 195090613.01XEROX FABRIANO
8NLDe bereiding programmeren! De programmering is alleen mogelijk wanneer eenkookprogramma is geselecteerd.Het programmeren van de kookduur1. Druk mee
9NLProgramma's Gerechten Gewicht(Kg)Standin te schuivenVoorverwarmen(minuten)TemperatuuraanbevolenDuurbaktijd(minuten)TraditioneleEendGebraden ka
Commentaires sur ces manuels