1INSTALLATION, QUICK STARTINSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAGINSTALLATION, HURTIG STARTINSTALLASJON, RASK INNFØRINGASENNUS, PIKAOPASÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID K
10Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsON / OFF BUTTON Press shortly to stop or reset any of the oven functions.DIGITAL DISPLAY The
100MILJÖTIPSALLT FÖRPACKNINGSMATERIAL kan återvinnas, vilket framgår av återvinningssymbolen. Följ lokala bestämmelser vid kassering. Förvara materia
101OPSTILLINGFØR TILSLUTNINGKONTROLLÉR, AT OVNEN IKKE ER BESKADIGET. Kontrol-lér, at ovndøren lukker tæt mod dørholderen, og at den indvendige tætnin
1021000222VIGTIGE SIKKERHEDSREGLEROPVARM ELLER ANVEND IKKE BRÆNDBARE MATERIALER i eller tæt ved ovnen. Dampene kan starte en brand eller en eksplosio
103OPVARMNING AF VÆSKERFOR EKSEMPEL DRIKKEVARER ELLER VAND. Overophedning af væsken op over kogepunktet kan ske, uden at der kommer bobler. Det kan
104MicrowaveManual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsDU KAN DOWNLOADE EN MERE DETALJERET BRUGERVEJLEDNING på www.whirlpool.euDENNE STARTV
105FØRSTE INDSTILLINGERNÅR APPARATET SLUTTES TIL EN STIKKONTAKT FØRSTE GANG, bliver du bedt du om at indstille uret. EFTER ET STRØMSVIGT blinker ure
106Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsON/OFF-KNAP Tryk kortvarigt for at standse eller nulstille en ovnfunktion.DIGITALT DISPLAY
107VolumeBrightnessTimeAppliance and display settings1. VÆLG FUNKTION DREJEKNAPVERSIONERHURTIG STARTVEJLEDNING (MED MENU)ON/OFF-KNAP Tryk kortvar
1081. VÆLG FUNKTIONHURTIG STARTVEJLEDNING (UDEN MENU)DIGITALT DISPLAY Displayet indeholder et 24-timers ur og indikatorsymboler.ON/OFF-KNAP Tryk k
109Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsMED << KNAPPEN kan du vende tilbage til en tidligere del af indstillingssekvensen og æn
11VolumeBrightnessTimeAppliance and display settings1. CHOOSE FUNCTION KNOB VERSIONSQUICK START GUIDE (MENU)ON / OFF BUTTON Press shortly to stop
110VolumeBrightnessTimeAppliance and display settingsMED << KNAPPEN kan du vende tilbage til en tidligere del af indstillingssekvensen og ændre
111MED << KNAPPEN kan du vende tilbage til en tidligere del af indstillingssekvensen og ændre indstillingen, før tilberedningen påbegyndes.Med
112MILJØTIPSEMBALLAGEN kan genbruges 100% og er forsynet med et genbrugsmærke. Følg de lokale regler for bortska else af a ald. Emballage, der kan
113INSTALLASJONFØR TILKOPLINGFORSIKRE DEG OM AT APPARATET IKKE ER SKADET. Kontroller at ovnsdøren lukker godt til mot dørkarmen og at den innvendige
114114VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGERIKKE VARM OPP ELLER BRUK BRANNFARLIGE MATERIALER i eller nær ovnen. Dampen kan forårsake brann eller eksplosjon.IK
115VÆSKERF.EKS. DRIKKER ELLER VANN. Væske kan overoppvarmes til over kokepunktet uten at du ser bobler. Dette kan føre til at den varme væsken pluts
116MicrowaveManual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsEN MER DETALJERT OG UTFØRLIG BRUKSANVISNING kan lastes ned fra www.whirlpool.euDENNE
117FØRSTE INNSTILLINGERDEN FØRSTE GANGEN APPARATET KOPLES TIL , vil du bli bedt om å stille klokken. ETTER ET STRØMBRUDD blinker klokken og må tilbak
118Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsPÅ / AV-KNAPP Trykkes kort for å stoppe eller nullstille ovnsfunksjonene.DIGITALT DISPLAY Di
119VolumeBrightnessTimeAppliance and display settings1. VELG FUNKSJON BRYTERVERSJONERRASK INNFØRING (MENY)PÅ / AV-KNAPP Trykkes kort for å stoppe
121. CHOOSE FUNCTIONQUICK START GUIDE (NON MENU)DIGITAL DISPLAY The display includes a 24-hour clock and indicator symbols.ON / OFF BUTTON Press s
1201. VELG FUNKSJONRASK INNFØRING (IKKE MENY)DIGITALT DISPLAY Displayet inneholder en 24-timers klokke og indikatorsymboler.PÅ / AV-KNAPP Trykkes k
121Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsMED << kan du gå tilbake til en tidligere innstilling for å endre den før du starter ti
122VolumeBrightnessTimeAppliance and display settingsMED << kan du gå tilbake til en tidligere innstilling for å endre den før du starter tilbe
123MED << kan du gå tilbake til en tidligere innstilling for å endre den før du starter tilberedningen.OK-knappen lar deg bekrefte valget ditt
124TIPS FOR VERN AV MILJØETESKEN BESTÅR AV 100 % resirkulerbart materiale og er merket med et resirkuleringssymbol. Følg lokale bestemmelser til avfa
125ASENNUSENNEN VERKKOVIRTAKYTKENTÄÄTARKISTA, ETTEI LAITE OLE VAURIOITUNUT. Tarkista, että uunin luukku sulkeutuu kunnolla ja että luukun tiiviste ei
126122666TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITAÄLÄ KUUMENNA TAI KÄYTÄ TULENARKOJA MATERIAALEJA uunissa tai sen läheisyydessä. Höyryt voivat ai-heuttaa tulipalo
127NESTEETESIMERKIKSI JUOMAT TAI VESI. Neste voi kuumentua yli kiehumispisteen ilman, että näkyy kuplintaa. Ylikuumennut neste voi yllättäen kiehua
128MicrowaveManual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsVOIT LADATA TARKEMMAT KÄYTTÖOHJEET sivustolta www.whirlpool.euTÄMÄ PIKAOPAS on tark
129ALKUASETUKSETKUN UUNI KYTKETÄÄN VERKKOVIRTAAN ENSIMMÄISTÄ KERTAA, näytössä pyydetään asettamaan kellonaika. SÄHKÖKATKON JÄLKEEN kellonaika vilkku
13Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsTHE << BUTTON lets you return to a previous part of the setting sequence in order to alt
130Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsON/OFF-PAINIKE Paina lyhyesti, kun haluat pysäyttää tai palauttaa jonkin uunin toiminnon.DIGI
131VolumeBrightnessTimeAppliance and display settings1. VALITSE TOIMINTO VALITSINMALLITPIKAOPAS (VALIKKO)ON/OFF-PAINIKE Paina lyhyesti, kun halua
1321. VALITSE TOIMINTOPIKAOPAS (EI VALIKKOA)DIGITAALINÄYTTÖ Näytössä on 24 tunnin kello sekä toimintojen symbolit.ON/OFF-PAINIKE Paina lyhyesti, k
133Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsPAINIKKEELLA << voit palata asetustoimenpiteen edelliseen vaiheeseen, jos haluat muutta
134VolumeBrightnessTimeAppliance and display settingsPAINIKKEELLA << voit palata asetustoimenpiteen edelliseen vaiheeseen, jos haluat muuttaa a
135PAINIKKEELLA << voit palata asetustoimenpiteen edelliseen vaiheeseen, jos haluat muuttaa asetusta, ennen kuin käynnistät uunin toiminnan.OK-
136YMPÄRISTÖNSUOJELUOHJEETPAKKAUS on täysin kierrätyskelpoinen siinä olevan kierrätysmerkinnän mukaisesti. Hävitä se paikallisia jätehuoltom ääräyksi
137BEÜZEMELÉSA HÁLÓZATRA CSATLAKOZTATÁS ELŐTTBIZONYOSODJON MEG ARRÓL, HOGY A KÉSZÜLÉK NINCS MEGSÉRÜLVE. Győződjön meg arról, hogy a sütő ajtaja tökél
1381333888FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKNE MELEGÍTSEN VAGY HASZNÁLJON GYÚLÉKONY ANY-AGOKAT a sütő belsejében vagy közelében. Ezek gőzei tűz- vagy robba
139FOLYADÉKOKPL. ITALOK VAGY VÍZ. Előfordulhat, hogy buborékképződés nélkül lépje túl a folyadék forráspontját. Ez a forrásban levő folyadék hirtele
14VolumeBrightnessTimeAppliance and display settingsTHE << BUTTON lets you return to a previous part of the setting sequence in order to alter
140MicrowaveManual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsA RÉSZLETESEBB ÉS MINDENRE KITERJEDŐ HASZNÁLATI UTASÍTÁS letölthető a következő címr
141KEZDETI BEÁLLÍTÁSOKAMIKOR A KÉSZÜLÉKET ELŐSZÖR CSATLAKOZTATJA A HÁLÓZATHOZ, felszólítást ad az Óra beállítására. ÁRAMKIMARADÁS UTÁN az Óra villog
142Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsBE / KI GOMB Nyomja meg röviden a sütő bármelyik funkciójának leállításához vagy törléséhez.
143VolumeBrightnessTimeAppliance and display settings1. FUNKCIÓ KIVÁLASZTÁSA GOMBOS VÁLTOZATOKRÖVID KEZDÉSI ÚTMUTATÓ (MENÜ)BE / KI GOMB Nyomja me
1441. VÁLASSZA KI A FUNKCIÓTRÖVID KEZDÉSI ÚTMUTATÓ (NEM MENÜ)DIGITÁLIS KIJELZŐ A kijelző 24 órás rendszerű órát és jelzőszimbólumokat tartalmaz.BE /
145Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsA << GOMB lehetővé teszi egy beállítássorozat korábbi részéhez való visszatérést annak
146VolumeBrightnessTimeAppliance and display settingsA << GOMB lehetővé teszi egy beállítássorozat korábbi részéhez való visszatérést annak érd
147A << GOMB lehetővé teszi egy beállítássorozat korábbi részéhez való visszatérést annak érdekében, hogy az ételkészítési műveletsor megkezdés
148KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOKA CSOMAGOLÓ DOBOZ 100%-ban újrahasznosítható, és el van látva az újrahasznosítás jelével. Kövesse a helyi hulladékelhelye
149INSTALACEPŘED PŘIPOJENÍMZKONTROLUJTE, ZDA NENÍ TROUBA POŠKOZENÁ. Zkon-trolujte, zda jsou dvířka trouby řádně zavřená a zda těsnění není poškozené.
15THE << BUTTON lets you return to a previous part of the setting sequence in order to alter that setting before starting the cooking procedur
15015500DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNYUVNITŘ TROUBY A V JEJÍ BLÍZKOSTI NEOHŘÍVEJTE, ANI NEPOUŽÍVEJTE HOŘLAVÉ MATERIÁLY . Kouř může způsobit nebezpečí p
151TEKUTINYNAPŘ. NÁPOJE NEBO VODA. Mohou se v mikrovlnné troubě přehřát za bod varu, aniž by se objevily bubliny. Vroucí tekutiny pak mohou náhle vy
152MicrowaveManual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsPODROBNĚJŠÍ INFORMACE MŮŽETE NAJÍT V NÁVODU K POUŽITÍ, KTERÝ si můžete stáhnout na a
153VÝCHOZÍ NASTAVENÍKDYŽ JE SPOTŘEBIČ PŘIPOJEN K SÍTI POPRVÉ , požádá vás o nastavení hodin. PO VÝPADKU PROUDU začnou hodiny blikat a je nutné je zn
154Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsTLAČÍTKO ZAP/VYP Krátkým stisknutím vypnete nebo obnovíte jakoukoli funkci trouby.DIGITÁLNÍ
155VolumeBrightnessTimeAppliance and display settings1. ZVOLTE FUNKCI. PROVEDENÍ S OVLADAČINÁVOD VE ZKRATCE (NABÍDKA)TLAČÍTKO ZAP/VYP Krátkým st
1561. ZVOLTE FUNKCINÁVOD VE ZKRATCE (BEZ NABÍDKY)DIGITÁLNÍ DISPLEJ Na displeji se zobrazuje 24-hodinový formát hodin a symboly ukazatelů.TLAČÍTKO Z
157Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functions<< umožňuje návrat do předchozí části nastavovacího postupu, chcete-li toto nastavení z
158VolumeBrightnessTimeAppliance and display settings<< umožňuje návrat do předchozí části nastavovacího postupu, chcete-li toto nastavení změn
159<< umožňuje návrat do předchozí části nastavovacího postupu, chcete-li toto nastavení změnit ještě před spuštěním pečení.Tlačítko OK umožňuj
16ENVIRONMENTAL HINTSTHE PACKING BOX may be fully recycled as con rmed by the recycling symbol. Follow local disposal regulations. Keep potentially
160RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍJAK DOKLÁDÁ RECYKLAČNÍ SYMBOL , krabici, v níž je výrobek zabalen, lze beze zbytku recyklovat. Řiďte se platnými
161INSTALACJAPRZED PODŁĄCZENIEMSPRAWDZIĆ, CZY URZĄDZENIE NIE JEST USZKODZONE. Sprawdzić, czy drzwi kuchenki dokładnie przylegają do urządzenia po zam
16216622buch.JEŻELI KABEL ZASILANIA WYMAGA WYMIANY, należy go wymienić na nowy - oryginalny, dostępny w naszych punktach serwisowych. Wymiana WAŻNE I
163PŁYNYNP. NAPOJE LUB WODA. Przegrzanie płynu ponad punkt wrzenia może nastąpić bez oznak wrzenia. W rezultacie gorący płyn może się nagle wykipieć
164MicrowaveManual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsBARDZIEJ SZCZEGÓŁOWĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI można pobrać ze strony www.whirlpool.euSKRÓC
165USTAWIENIA POCZĄTKOWEPO PODŁĄCZENIU URZĄDZENIA do sieci po raz pierwszy pojawi się monit o ustawienie zegara. PO PRZERWIE W DOPŁYWIE PRĄDU zegar
166Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsPRZYCISK ZAŁ./WYŁ. Nacisnąć krótko, aby zatrzymać lub zresetować dowolną funkcję kuchenki.WY
167VolumeBrightnessTimeAppliance and display settings1. WYBRAĆ FUNKCJĘ WERSJE Z POKRĘTŁAMISKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI (MENU)PRZYCISK ZAŁ./WYŁ. Na
1681. WYBRAĆ FUNKCJĘSKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI (BEZ MENU)WYŚWIETLACZ CYFROWY Wyświetlacz zawiera zegar w formacie 24-godzinnym i symbole oznaczeń.P
169Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsPRZYCISK << umożliwia powrót do poprzedniej części sekwencji ustawiania w celu zmiany t
17N’UTILISEZ AUCUNE RALLONGE: SI LE CORDON D’ALIMENTATION EST TROP COURT, demandez à un électricien quali é d’installer une prise près de l’appare
170VolumeBrightnessTimeAppliance and display settingsPRZYCISK << umożliwia powrót do poprzedniej części sekwencji ustawiania w celu zmiany tego
171PRZYCISK << umożliwia powrót do poprzedniej części sekwencji ustawiania w celu zmiany tego ustawienia przed rozpoczęciem procedury gotowania
172OCHRONA ŚRODOWISKAOPAKOWANIE nadaje się w pełni do ponownego przetworzenia, co potwierdza symbol recyklingu. Utylizację produktu należy przeprowad
173 УБЕДИТЕСЬ В ТОМ, ЧТО ПРИБОР НЕ ИМЕЕТ ПОВРЕЖДЕНИЙ. ,
1741777444НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ПЕЧЬ БЕЗ ПРИСМОТРА, , , .
175ВО ВРЕМЯ ПОДОГРЕВА ЖИДКОСТЕЙ, НАПРИМЕР, НАПИТКОВ ИЛИ ВОДЫ,
176MicrowaveManual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsБОЛЕЕ ПОДРОБНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.whirlpool.euД
177 ПРИ ПЕРВОМ ПОДКЛЮЧЕНИИ ПЕЧИ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ (
178Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsКНОПКА ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ)
179VolumeBrightnessTimeAppliance and display settings1. ( )КНОПКА ON
1818IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉVEILLEZ À NE PAS CHAUFFER NI UTILISER DE MATÉRI-AUX INFLAMMABLES à l’intérieur ou à proximité du four. Les vapeu
1801. ( )ЦИФРОВОЙ ДИСПЛЕЙ 24-
181Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsКНОПКА << (“”)
182VolumeBrightnessTimeAppliance and display settingsКНОПКА << (“”)
183КНОПКА << (“”)
184 УПАКОВОЧНАЯ КОРОБКА ,
185INŠTALÁCIAPRED PRIPOJENÍMSKONTROLUJTE, ČI SPOTREBIČ NIE JE POŠKODENÝ. Skon-trolujte, či dvierka rúry pevne priliehajú a či nie je poškodené vnútor
186188666DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNYV RÚRE, ANI V JEJ BLÍZKOSTI NEZOHRIEVAJTE, ANI NEPOUŽÍVAJTE HORĽAVÉ MATERIÁLY . Spaliny môžu spôsobiť nebezpečens
187TEKUTINYNAPR. NÁPOJE ALEBO VODA. Tekutiny sa môžu prehriať nad bod varu aj bez tvorby bubliniek. Horúca tekutina môže v dôsledku toho náhle vykyp
188MicrowaveManual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsZAP/VYP SPOTREBIČ SA ZAPÍNA ALEBO VYPÍNA použitím tlačidla Zap/Vyp alebo jednoduchý
189ZAČIATOČNÉ NASTAVENIAPRI PRVOM ZAPOJENÍ SPOTREBIČA DO ELEKTRICKEJ SIETE bude potrebné nastaviť hodiny. PO VÝPADKU DODÁVKY ELEKTRINY budú hodiny b
19LIQUIDESPAR EX. BOISSONS OU EAU. Dans un four à micro-ondes, les liquides peuvent bouillir sans produire de bulles. Dans ce cas, ils peuvent débor
190Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsTLAČIDLO ZAP / VYP Krátkym stlačením prerušíte prípravu jedla alebo zrušíte akúkoľvek funkci
191VolumeBrightnessTimeAppliance and display settings1. VOĽBA FUNKCIE VERZIE S OVLÁDAČMISTRUČNÁ ÚVODNÁ PRÍRUČKA (PONUKA)TLAČIDLO ZAP / VYP Krátky
1921. ZVOĽTE FUNKCIUSTRUČNÁ ÚVODNÁ PRÍRUČKA (BEZ PONUKY)DIGITÁLNY DISPLEJ Na displeji sa zobrazuje presný čas v 24-hodinovom formáte a indikačné sym
193Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsTLAČIDLO << umožňuje návrat k predchádzajúcemu kroku postupu nastavenia, čo umožňuje up
194VolumeBrightnessTimeAppliance and display settingsTLAČIDLO << umožňuje návrat k predchádzajúcemu kroku postupu nastavenia, čo umožňuje uprav
195TLAČIDLO << umožňuje návrat k predchádzajúcemu kroku postupu nastavenia, čo umožňuje upraviť nastavenia procesov vykonané pred začatím varen
GB FR DE IT NL ES PT SEDK NO FI HU CZ PL RU SKWhirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA.© Whirlpool Sweden AB 2012. All rights reserved. M
2AB x2
20MicrowaveManual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsUNE NOTICE D’EMPLOI PLUS DÉTAILLÉE peut être téléchargée sur www.whirlpool.euCE GUIDE
21RÉGLAGES INITIAUXLORSQUE VOUS BRANCHEZ L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS, vous êtes invité à régler l’horloge. APRÈS UNE PANNE DE COURANT, l’horlog
22Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsTOUCHE ON/OFF (MARCHE(ARRÊT) Exercez une pression de courte durée pour arrêter ou réinitialis
23VolumeBrightnessTimeAppliance and display settings1. CHOISISSEZ LA FONCTION MODÈLES AVEC BOUTONSGUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE (AVEC MENU)TOUCHE ON/OF
241. CHOISISSEZ LA FONCTIONGUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE (SANS MENU)AFFICHEUR NUMÉRIQUE L’écran a che l’heure (au format 24 heures) et les symboles d
25Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsLA << TOUCHE vous permet de revenir à une section précédente de la séquence de réglage p
26VolumeBrightnessTimeAppliance and display settingsLA << TOUCHE vous permet de revenir à une section précédente de la séquence de réglage pour
27LA << TOUCHE vous permet de revenir à une section précédente de la séquence de réglage pour modi er ce réglage avant de commencer la cuisson
28INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGELES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE sont entièrement recyclables comme l’indique le symbole de recyclage. Suivez les réglementa
29AUFSTELLUNGVOR DEM ANSCHLIESSENVERGEWISSERN SIE SICH, DASS DAS GERÄT NICHT BESCHÄDIGT IST. Überprüfen Sie, ob die Tür fest mit dem Rahmen abschließ
340mm40mmSchweizWichtig!Der anschluss für dieses gerät muss mit 230v, 16 a erfolgen. falls das gerät nicht über einen trennbaren anschluss verfügt
3030KEINE BRENNBAREN MATERIALIEN im Gerät oder in seiner Nähe erhitzen oder verwenden. Rauchentwicklung kann zu Brand oder Explosion führen.DAS MIKRO
31FLÜSSIGKEITENZ. B. GETRÄNKE ODER WASSER. Flüssigkeiten können über den Siedepunkt hinaus erhitzt werden, ohne dass es zu einer sichtbaren Blasenbi
32MicrowaveManual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsEINE AUSFÜHRLICHERE UND UMFASSENDERE GEBRAUCHSANLEITUNG steht unter folgender URL zum
33ANFANGSEINSTELLUNGENWENN DAS GERÄT ZUM ERSTEN MAL AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN WIRD, werden Sie aufgefordert, die Uhr einzustellen. NACH EINEM ST
34Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsEIN-/AUS-TASTE Zum Beenden oder Zurücksetzen einer Gerätefunktion kurz drücken.DIGITALES DISPLA
35VolumeBrightnessTimeAppliance and display settings1. WÄHLEN DER FUNKTION MODELLE MIT BEDIENKNÖPFENKURZANLEITUNG (MENÜ)EIN-/AUS-TASTE Zum Beende
361. WÄHLEN DER FUNKTIONKURZANLEITUNG (OHNE MENÜ)DIGITALES DISPLAY Auf dem Display sind die Uhrzeit (24-Stunden-Anzeige) und Statusanzeigen zu sehe
37Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsMIT << können Sie zu einer vorangehenden Einstellung zurückkehren und diese vor Beginn d
38VolumeBrightnessTimeAppliance and display settingsMIT << können Sie zu einer vorangehenden Einstellung zurückkehren und diese vor Beginn des
39MIT << können Sie zu einer vorangehenden Einstellung zurückkehren und diese vor Beginn des Garvorgangs ändern.Mit der Taste OK können Sie die
4ABCCEØ 2 mm
40HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDIE VERPACKUNG besteht aus 100% recyclingfähigem Material und ist daher mit dem Recycling-Symbol gekennzeichnet. Beachten
41INSTALLAZIONEPRIMA DI COLLEGARE L'APPARECCHIOASSICURARSI CHE L'APPARECCHIO NON SIA DANNEGGIATO. Veri care che lo sportello del forno si
42422IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZANON RISCALDARE O USARE MATERIALI INFIAMMABI-LI all’interno o vicino al forno. I vapori potreb-bero causare pe
43LIQUIDIES. BEVANDE O ACQUA. Quando si riscaldano liquidi come bevande o acqua, questi si possono surriscaldare oltre il punto di ebollizione senza
44MicrowaveManual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsPER ISTRUZIONI PER L’USO PIÙ DETTAGLIATE ED ESAUSTIVE , consultare il sito www.whirlpo
45IMPOSTAZIONI INIZIALIQUANDO L’APPARECCHIO VIENE COLLEGATO ALLA CORRENTE PER LA PRIMA VOLTA viene richiesto di impostare l’orologio. DOPO UN’INTERRU
46Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsTASTO ON / OFF Premere brevemente per arrestare o riavviare una delle funzioni del forno.DISP
47VolumeBrightnessTimeAppliance and display settings1. SELEZIONE FUNZIONI VERSIONI CON MANOPOLAGUIDA RAPIDA (MENU)TASTO ON / OFF Premere brevement
481. SELEZIONARE LA FUNZIONEGUIDA RAPIDA (NON MENU)DISPLAY DIGITALE Il display comprende un orologio a 24 ore e simboli indicatori.TASTO ON / OFF
49Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsIL TASTO << consente di ritornare alla fase precedente di una sequenza di impostazione p
5INSTALLATIONPRIOR TO CONNECTINGENSURE THAT THE APPLIANCE IS NOT DAMAGED. Check that the oven door closes rmly against the door support and that th
50VolumeBrightnessTimeAppliance and display settingsIL TASTO<< consente di ritornare alla fase precedente di una sequenza di impostazione per m
51IL TASTO << consente di ritornare alla fase precedente di una sequenza di impostazione per modi carla prima di iniziare la procedura di cott
52CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTEIL MATERIALE D’IMBALLO è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo del riciclaggio. Per lo smal
53INSTALLATIEVOORDAT U DE OVEN AANSLUITVERZEKER U ERVAN DAT HET APPARAAT NIET BESCHADIGD IS. Controleer of de ovendeur goed sluit en of de interne de
54544BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGENVERWARM OF GEBRUIK GEEN ONTVLAMBARE MATERIALEN in of bij de oven. De dampen kunnen brand-gevaar of explosie v
55ALGEMEENDIT APPARAAT IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK! BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELENDIT APPARAAT IS BEDOELD om voedsel en dran
56MicrowaveManual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsEEN UITGEBREIDE GEBRUIKSAANWIJZING kan worden gedownload via www.whirlpool.euDE HANDL
57OORSPRONKELIJKE INSTELLINGENWANNEER HET APPARAAT VOOR HET EERST WORDT INGESCHAKELD, wordt u gevraagd de tijd in te stellen. NA EEN STROOMUITVAL ga
58Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsAAN/UIT-TOETS Druk deze toets kort in om een ovenfunctie uit te schakelen of opnieuw in te ste
59VolumeBrightnessTimeAppliance and display settings1. KIES EEN FUNCTIEMODELLEN MET KNOPPENSNEL AAN DE SLAG (MENU)AAN/UIT-TOETS Druk deze toets ko
66IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSDO NOT HEAT, OR USE FLAMMABLE MATERIALS in or near the oven. Fumes can create a re hazard or explosion.DO NOT USE YO
601. KIES EEN FUNCTIESNEL AAN DE SLAG (GEEN MENU)DIGITAAL DISPLAY Op het display zijn een 24-uursklok en indicatiesymbolen aanwezig.AAN/UIT-TOETS D
61Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsMET << kunt u terugkeren naar een eerdere instelling om die te wijzigen voordat u de ber
62VolumeBrightnessTimeAppliance and display settingsMET << kunt u terugkeren naar een eerdere instelling om die te wijzigen voordat u de bereid
63MET << kunt u terugkeren naar een eerdere instelling om die te wijzigen voordat u de bereiding start.Met de OK-toets kunt u de selectie beves
64MILIEUTIPSDE VERPAKKING kan volledig worden gerecycled, zoals wordt aangegeven door het recycling-symbool. Voor de verwerking dienen de plaatselijk
65INSTALACIÓNANTES DE CONECTAR EL HORNOCOMPRUEBE QUE EL APARATO NO HA SUFRIDO DAÑOS. Compruebe que las puertas cierran perfectamente sobre su soporte
66666INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESNO CALIENTE NI UTILICE MATERIAL INFLAMABLE en el horno ni cerca de él. Los gases pueden provo-car incendio
67LÍQUIDOSPOR EJEMPLO, BEBIDAS O AGUA. En el microondas, los líquidos pueden calentarse a temperatura superior al punto de ebullición sin que apenas
68MicrowaveManual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsSE PUEDEN DESCARGAR INSTRUCCIONES DETALLADAS DE USO desde el sitio: www.whirlpool.euE
69AJUSTES INICIALESCUANDO ENCHUFE POR PRIMERA VEZ EL APARATO, le pedirá que programe el reloj. DESPUÉS DE UN CORTE EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO, el re
7IMPORTANT PRECAUTIONSLIQUIDSE.G. BEVERAGES OR WATER. Overheating the liquid beyond boiling point can occur without evidence of bubbling. This could
70Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsBOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO Púlselo brevemente para detener o reajustar cualquiera de las funcio
71VolumeBrightnessTimeAppliance and display settings1. SELECCIÓN DE FUNCIÓN MANDOGUÍA DE INICIO RÁPIDO (MENÚ)BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO Púlselo br
721. SELECCIÓN DE FUNCIÓNGUÍA DE INICIO RÁPIDO (SIN MENÚ)PANTALLA DIGITAL En la pantalla se muestra un reloj con formato de 24 horas y símbolos indi
73Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsEL << permite volver a un punto anterior de la secuencia de programación para modi car
74VolumeBrightnessTimeAppliance and display settingsEL << permite volver a un punto anterior de la secuencia de programación para modi car el
75EL << permite volver a un punto anterior de la secuencia de programación para modi car el ajuste antes de empezar a cocinar.El botón de acep
76CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTELA CAJA DEL EMBALAJE es 100% reciclable, como lo atestigua el símbolo impreso. Respete la normativa l
77INSTALAÇÃOANTES DE LIGARCERTIFIQUE-SE DE QUE O APARELHO NÃO ESTÁ DANIFICADO. Veri que se a porta do forno fecha perfeitamente contra o suporte da
78788INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTESNÃO AQUEÇA NEM UTILIZE MATERIAIS INFLAMÁVEIS no interior ou perto do forno. Os vapores poderão provocar um in
79GERALESTE APARELHO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE AO USO DOMÉSTICO! PRECAUÇÕES IMPORTANTESESTE APARELHO DESTINA-SE ao aquecimento de al-imentos e bebid
8MicrowaveManual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsA MORE DETAILED AND EXTENSIVE INSTRUCTIONS FOR USE can be downloaded from www.whirlpoo
80MicrowaveManual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsPODERÁ TRANSFERIR INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO MAIS EXTENSAS E DETALHADAS no endereço www
81DEFINIÇÕES INICIAISQUANDO O APARELHO FOR LIGADO PELA PRIMEIRA VEZ irá solicitar ao utilizador que de na o Relógio. APÓS UMA FALHA DE ENERGIA o R
82Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsTECLA ON/OFF Prima brevemente para parar ou reiniciar qualquer uma das funções do forno.VISOR
83VolumeBrightnessTimeAppliance and display settings1. SELECCIONE A FUNÇÃO VERSÃO COM BOTÕESGUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA (MENU)TECLA ON/OFF Prima bre
841. SELECCIONE A FUNÇÃOGUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA (SEM MENUS)VISOR DIGITAL O visor inclui um relógio de 24 horas e símbolos de indicação.TECLA ON/OFF
85Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsO << BOTÃO permite-lhe regressar a uma opção prévia da sequência de de nição de modo a
86VolumeBrightnessTimeAppliance and display settingsO << BOTÃO permite-lhe regressar a uma opção prévia da sequência de de nição de modo a al
87O << BOTÃO permite-lhe regressar a uma opção prévia da sequência de de nição de modo a alterar essa de nição antes de iniciar o procedimen
88SUGESTÕES AMBIENTAISA CAIXA DA EMBALAGEM pode ser totalmente reciclada tal como con rmado pelo símbolo de reciclagem. Respeite todas as normas loc
89INSTALLATION INNAN MIKROVÅGSUGNEN ANSLUTSKONTROLLERA ATT MIKROVÅGSUGNEN INTE ÄR SKADAD. Kontrollera att det går att stänga luckan ordentligt och at
9INITIAL SETTINGSWHEN THE APPLIANCE IS FIRST PLUGGED IN it will ask you to set the Clock. AFTER A POWER FAILURE the Clock will ash and needs to be
90900VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONERVÄRM INTE UPP OCH ANVÄND INTE BRANDFARLIGA MATE-RIAL i eller nära ugnen. Ångor kan skapa en risk för brand eller e
91VÄTSKORTILL EXEMPEL DRYCKER ELLER VATTEN. Vätskan kan bli överhettad till en temperatur över kokpunkten utan att det syns att den kokar. Det nns
92MicrowaveManual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsMER DETALJERADE OCH OMFATTANDE ANVÄNDARINSTRUKTIONER kan laddas ned från www.whirlpoo
93MENYGRUNDLÄGGANDE INSTÄLLNINGARNÄR UGNEN ANSLUTS TILL ELNÄTET FÖRSTA GÅNGEN uppmanas du att ställa klockan. EFTER ETT STRÖMAVBROTT blinkar klockan
94Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsPÅ/AV-KNAPP Tryck kortvarigt på denna knapp för att stoppa eller återställa någon av ugnsfukt
95VolumeBrightnessTimeAppliance and display settings1. VÄLJ FUNKTION RATTVERSIONERSNABBSTARTGUIDE (DISPLAY MED MENY)PÅ/AV-KNAPP Tryck kortvarigt
961. VÄLJ FUNKTIONSNABBSTARTGUIDE (DISPLAY UTAN MENY)DIGITAL DISPLAY Displayen har en klocka med 24-timmarsvisning och indikatorsymboler.PÅ/AV-KNAPP
97Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functions<< tar dig tillbaka till en tidigare del av inställningsproceduren för att ändra en inst
98VolumeBrightnessTimeAppliance and display settings<< tar dig tillbaka till en tidigare del av inställningsproceduren för att ändra en inställ
99<< tar dig tillbaka till en tidigare del av inställningsproceduren för att ändra en inställning innan du startar tillagningen.OK-knappen anvä
Commentaires sur ces manuels