Whirlpool AMW 843/IXL Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Micro-ondes Whirlpool AMW 843/IXL. 5019-321-01695.indd - whirlpool documents Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 196
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
INSTALLATION, QUICK START
INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG
INSTALLATION, HURTIG START
INSTALLASJON, RASK INNFØRING
ASENNUS, PIKAOPAS
ÜZEMBE HELYEZÉS,VID
KEZDÉSI ÚTMUTA
INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE
INSTALACJA, SKRÓCONA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
УСТАНОВКА, КРАТКОЕ
СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО
INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA
INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN
INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INSTALLATION, SNABBGUIDE
GB
FR
DE
IT
NL
ES
PT
SE
DK
NO
FI
HU
CZ
PL
RU
SK
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 195 196

Résumé du contenu

Page 1

1INSTALLATION, QUICK STARTINSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAGINSTALLATION, HURTIG STARTINSTALLASJON, RASK INNFØRINGASENNUS, PIKAOPASÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID K

Page 2

10Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsON / OFF BUTTON Press shortly to stop or reset any of the oven functions.DIGITAL DISPLAY The

Page 3

100MILJÖTIPSALLT FÖRPACKNINGSMATERIAL kan återvinnas, vilket framgår av återvinningssymbolen. Följ lokala bestämmelser vid kassering. Förvara materia

Page 4

101OPSTILLINGFØR TILSLUTNINGKONTROLLÉR, AT OVNEN IKKE ER BESKADIGET. Kontrol-lér, at ovndøren lukker tæt mod dørholderen, og at den indvendige tætnin

Page 5

1021000222VIGTIGE SIKKERHEDSREGLEROPVARM ELLER ANVEND IKKE BRÆNDBARE MATERIALER i eller tæt ved ovnen. Dampene kan starte en brand eller en eksplosio

Page 6 - WARNING!

103OPVARMNING AF VÆSKERFOR EKSEMPEL DRIKKEVARER ELLER VAND. Overophedning af væsken op over kogepunktet kan ske, uden at der kommer bobler. Det kan

Page 7 - IMPORTANT PRECAUTIONS

104MicrowaveManual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsDU KAN DOWNLOADE EN MERE DETALJERET BRUGERVEJLEDNING på www.whirlpool.euDENNE STARTV

Page 8 -  Press the start button

105FØRSTE INDSTILLINGERNÅR APPARATET SLUTTES TIL EN STIKKONTAKT FØRSTE GANG, bliver du bedt du om at indstille uret. EFTER ET STRØMSVIGT blinker ure

Page 9 - QUICK START GUIDE

106Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsON/OFF-KNAP Tryk kortvarigt for at standse eller nulstille en ovnfunktion.DIGITALT DISPLAY

Page 10 - BUTTON VERSIONS

107VolumeBrightnessTimeAppliance and display settings1. VÆLG FUNKTION DREJEKNAPVERSIONERHURTIG STARTVEJLEDNING (MED MENU)ON/OFF-KNAP Tryk kortvar

Page 11 - QUICK START GUIDE (MENU)

1081. VÆLG FUNKTIONHURTIG STARTVEJLEDNING (UDEN MENU)DIGITALT DISPLAY Displayet indeholder et 24-timers ur og indikatorsymboler.ON/OFF-KNAP Tryk k

Page 12 - QUICK START GUIDE (NON MENU)

109Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsMED << KNAPPEN kan du vende tilbage til en tidligere del af indstillingssekvensen og æn

Page 13

11VolumeBrightnessTimeAppliance and display settings1. CHOOSE FUNCTION KNOB VERSIONSQUICK START GUIDE (MENU)ON / OFF BUTTON Press shortly to stop

Page 14

110VolumeBrightnessTimeAppliance and display settingsMED << KNAPPEN kan du vende tilbage til en tidligere del af indstillingssekvensen og ændre

Page 15

111MED << KNAPPEN kan du vende tilbage til en tidligere del af indstillingssekvensen og ændre indstillingen, før tilberedningen påbegyndes.Med

Page 16 - ENVIRONMENTAL HINTS

112MILJØTIPSEMBALLAGEN kan genbruges 100% og er forsynet med et genbrugsmærke. Følg de lokale regler for bortska else af a ald. Emballage, der kan

Page 17 - INSTALLATION

113INSTALLASJONFØR TILKOPLINGFORSIKRE DEG OM AT APPARATET IKKE ER SKADET. Kontroller at ovnsdøren lukker godt til mot dørkarmen og at den innvendige

Page 18 - AVERTISSEMENT!

114114VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGERIKKE VARM OPP ELLER BRUK BRANNFARLIGE MATERIALER i eller nær ovnen. Dampen kan forårsake brann eller eksplosjon.IK

Page 19 - PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

115VÆSKERF.EKS. DRIKKER ELLER VANN. Væske kan overoppvarmes til over kokepunktet uten at du ser bobler. Dette kan føre til at den varme væsken pluts

Page 20 -  E ectuez le réglage

116MicrowaveManual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsEN MER DETALJERT OG UTFØRLIG BRUKSANVISNING kan lastes ned fra www.whirlpool.euDENNE

Page 21 - GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

117FØRSTE INNSTILLINGERDEN FØRSTE GANGEN APPARATET KOPLES TIL , vil du bli bedt om å stille klokken. ETTER ET STRØMBRUDD blinker klokken og må tilbak

Page 22 - MODÈLES AVEC TOUCHES

118Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsPÅ / AV-KNAPP Trykkes kort for å stoppe eller nullstille ovnsfunksjonene.DIGITALT DISPLAY Di

Page 23 - MODÈLES AVEC BOUTONS

119VolumeBrightnessTimeAppliance and display settings1. VELG FUNKSJON BRYTERVERSJONERRASK INNFØRING (MENY)PÅ / AV-KNAPP Trykkes kort for å stoppe

Page 24

121. CHOOSE FUNCTIONQUICK START GUIDE (NON MENU)DIGITAL DISPLAY The display includes a 24-hour clock and indicator symbols.ON / OFF BUTTON Press s

Page 25

1201. VELG FUNKSJONRASK INNFØRING (IKKE MENY)DIGITALT DISPLAY Displayet inneholder en 24-timers klokke og indikatorsymboler.PÅ / AV-KNAPP Trykkes k

Page 26 - VEC MENU)

121Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsMED << kan du gå tilbake til en tidligere innstilling for å endre den før du starter ti

Page 27 - ANS MENU)

122VolumeBrightnessTimeAppliance and display settingsMED << kan du gå tilbake til en tidligere innstilling for å endre den før du starter tilbe

Page 28

123MED << kan du gå tilbake til en tidligere innstilling for å endre den før du starter tilberedningen.OK-knappen lar deg bekrefte valget ditt

Page 29 - AUFSTELLUNG

124TIPS FOR VERN AV MILJØETESKEN BESTÅR AV 100 % resirkulerbart materiale og er merket med et resirkuleringssymbol. Følg lokale bestemmelser til avfa

Page 30 - VORSICHT!

125ASENNUSENNEN VERKKOVIRTAKYTKENTÄÄTARKISTA, ETTEI LAITE OLE VAURIOITUNUT. Tarkista, että uunin luukku sulkeutuu kunnolla ja että luukun tiiviste ei

Page 31 - WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN

126122666TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITAÄLÄ KUUMENNA TAI KÄYTÄ TULENARKOJA MATERIAALEJA uunissa tai sen läheisyydessä. Höyryt voivat ai-heuttaa tulipalo

Page 32 -  Drücken der Starttaste

127NESTEETESIMERKIKSI JUOMAT TAI VESI. Neste voi kuumentua yli kiehumispisteen ilman, että näkyy kuplintaa. Ylikuumennut neste voi yllättäen kiehua

Page 33 - KURZANLEITUNG

128MicrowaveManual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsVOIT LADATA TARKEMMAT KÄYTTÖOHJEET sivustolta www.whirlpool.euTÄMÄ PIKAOPAS on tark

Page 34 - MODELLE MIT TASTEN

129ALKUASETUKSETKUN UUNI KYTKETÄÄN VERKKOVIRTAAN ENSIMMÄISTÄ KERTAA, näytössä pyydetään asettamaan kellonaika. SÄHKÖKATKON JÄLKEEN kellonaika vilkku

Page 35 - KURZANLEITUNG (MENÜ)

13Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsTHE << BUTTON lets you return to a previous part of the setting sequence in order to alt

Page 36 - KURZANLEITUNG (OHNE MENÜ)

130Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsON/OFF-PAINIKE Paina lyhyesti, kun haluat pysäyttää tai palauttaa jonkin uunin toiminnon.DIGI

Page 37

131VolumeBrightnessTimeAppliance and display settings1. VALITSE TOIMINTO VALITSINMALLITPIKAOPAS (VALIKKO)ON/OFF-PAINIKE Paina lyhyesti, kun halua

Page 38

1321. VALITSE TOIMINTOPIKAOPAS (EI VALIKKOA)DIGITAALINÄYTTÖ Näytössä on 24 tunnin kello sekä toimintojen symbolit.ON/OFF-PAINIKE Paina lyhyesti, k

Page 39

133Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsPAINIKKEELLA << voit palata asetustoimenpiteen edelliseen vaiheeseen, jos haluat muutta

Page 40 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

134VolumeBrightnessTimeAppliance and display settingsPAINIKKEELLA << voit palata asetustoimenpiteen edelliseen vaiheeseen, jos haluat muuttaa a

Page 41 - INSTALLAZIONE

135PAINIKKEELLA << voit palata asetustoimenpiteen edelliseen vaiheeseen, jos haluat muuttaa asetusta, ennen kuin käynnistät uunin toiminnan.OK-

Page 42 - AVVERTENZA!

136YMPÄRISTÖNSUOJELUOHJEETPAKKAUS on täysin kierrätyskelpoinen siinä olevan kierrätysmerkinnän mukaisesti. Hävitä se paikallisia jätehuoltom ääräyksi

Page 43 - PRECAUZIONI IMPORTANTI

137BEÜZEMELÉSA HÁLÓZATRA CSATLAKOZTATÁS ELŐTTBIZONYOSODJON MEG ARRÓL, HOGY A KÉSZÜLÉK NINCS MEGSÉRÜLVE. Győződjön meg arról, hogy a sütő ajtaja tökél

Page 44 -  Premere il tasto di Avvio

1381333888FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKNE MELEGÍTSEN VAGY HASZNÁLJON GYÚLÉKONY ANY-AGOKAT a sütő belsejében vagy közelében. Ezek gőzei tűz- vagy robba

Page 45 - GUIDA RAPIDA

139FOLYADÉKOKPL. ITALOK VAGY VÍZ. Előfordulhat, hogy buborékképződés nélkül lépje túl a folyadék forráspontját. Ez a forrásban levő folyadék hirtele

Page 46 - VERSIONI CON TASTI

14VolumeBrightnessTimeAppliance and display settingsTHE << BUTTON lets you return to a previous part of the setting sequence in order to alter

Page 47 - GUIDA RAPIDA (MENU)

140MicrowaveManual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsA RÉSZLETESEBB ÉS MINDENRE KITERJEDŐ HASZNÁLATI UTASÍTÁS letölthető a következő címr

Page 48 - GUIDA RAPIDA (NON MENU)

141KEZDETI BEÁLLÍTÁSOKAMIKOR A KÉSZÜLÉKET ELŐSZÖR CSATLAKOZTATJA A HÁLÓZATHOZ, felszólítást ad az Óra beállítására. ÁRAMKIMARADÁS UTÁN az Óra villog

Page 49

142Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsBE / KI GOMB Nyomja meg röviden a sütő bármelyik funkciójának leállításához vagy törléséhez.

Page 50

143VolumeBrightnessTimeAppliance and display settings1. FUNKCIÓ KIVÁLASZTÁSA GOMBOS VÁLTOZATOKRÖVID KEZDÉSI ÚTMUTATÓ (MENÜ)BE / KI GOMB Nyomja me

Page 51

1441. VÁLASSZA KI A FUNKCIÓTRÖVID KEZDÉSI ÚTMUTATÓ (NEM MENÜ)DIGITÁLIS KIJELZŐ A kijelző 24 órás rendszerű órát és jelzőszimbólumokat tartalmaz.BE /

Page 52

145Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsA << GOMB lehetővé teszi egy beállítássorozat korábbi részéhez való visszatérést annak

Page 53 - INSTALLATIE

146VolumeBrightnessTimeAppliance and display settingsA << GOMB lehetővé teszi egy beállítássorozat korábbi részéhez való visszatérést annak érd

Page 54 - WAARSCHUWING!

147A << GOMB lehetővé teszi egy beállítássorozat korábbi részéhez való visszatérést annak érdekében, hogy az ételkészítési műveletsor megkezdés

Page 55

148KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOKA CSOMAGOLÓ DOBOZ 100%-ban újrahasznosítható, és el van látva az újrahasznosítás jelével. Kövesse a helyi hulladékelhelye

Page 56 -  Druk op de starttoets

149INSTALACEPŘED PŘIPOJENÍMZKONTROLUJTE, ZDA NENÍ TROUBA POŠKOZENÁ. Zkon-trolujte, zda jsou dvířka trouby řádně zavřená a zda těsnění není poškozené.

Page 57 - SNEL AAN DE SLAG

15THE << BUTTON lets you return to a previous part of the setting sequence in order to alter that setting before starting the cooking procedur

Page 58 - MODELLEN MET KNOPPEN

15015500DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNYUVNITŘ TROUBY A V JEJÍ BLÍZKOSTI NEOHŘÍVEJTE, ANI NEPOUŽÍVEJTE HOŘLAVÉ MATERIÁLY . Kouř může způsobit nebezpečí p

Page 59 - SNEL AAN DE SLAG (MENU)

151TEKUTINYNAPŘ. NÁPOJE NEBO VODA. Mohou se v mikrovlnné troubě přehřát za bod varu, aniž by se objevily bubliny. Vroucí tekutiny pak mohou náhle vy

Page 60 - SNEL AAN DE SLAG (GEEN MENU)

152MicrowaveManual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsPODROBNĚJŠÍ INFORMACE MŮŽETE NAJÍT V NÁVODU K POUŽITÍ, KTERÝ si můžete stáhnout na a

Page 61

153VÝCHOZÍ NASTAVENÍKDYŽ JE SPOTŘEBIČ PŘIPOJEN K SÍTI POPRVÉ , požádá vás o nastavení hodin. PO VÝPADKU PROUDU začnou hodiny blikat a je nutné je zn

Page 62

154Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsTLAČÍTKO ZAP/VYP Krátkým stisknutím vypnete nebo obnovíte jakoukoli funkci trouby.DIGITÁLNÍ

Page 63

155VolumeBrightnessTimeAppliance and display settings1. ZVOLTE FUNKCI. PROVEDENÍ S OVLADAČINÁVOD VE ZKRATCE (NABÍDKA)TLAČÍTKO ZAP/VYP Krátkým st

Page 64 - MILIEUTIPS

1561. ZVOLTE FUNKCINÁVOD VE ZKRATCE (BEZ NABÍDKY)DIGITÁLNÍ DISPLEJ Na displeji se zobrazuje 24-hodinový formát hodin a symboly ukazatelů.TLAČÍTKO Z

Page 65 - INSTALACIÓN

157Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functions<< umožňuje návrat do předchozí části nastavovacího postupu, chcete-li toto nastavení z

Page 66 - ATENCIÓN!

158VolumeBrightnessTimeAppliance and display settings<< umožňuje návrat do předchozí části nastavovacího postupu, chcete-li toto nastavení změn

Page 67 - PRECAUCIONES IMPORTANTES

159<< umožňuje návrat do předchozí části nastavovacího postupu, chcete-li toto nastavení změnit ještě před spuštěním pečení.Tlačítko OK umožňuj

Page 68 -  Selección del botón de

16ENVIRONMENTAL HINTSTHE PACKING BOX may be fully recycled as con rmed by the recycling symbol. Follow local disposal regulations. Keep potentially

Page 69 - GUÍA DE INICIO RÁPIDO

160RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍJAK DOKLÁDÁ RECYKLAČNÍ SYMBOL , krabici, v níž je výrobek zabalen, lze beze zbytku recyklovat. Řiďte se platnými

Page 70 - BOTONES

161INSTALACJAPRZED PODŁĄCZENIEMSPRAWDZIĆ, CZY URZĄDZENIE NIE JEST USZKODZONE. Sprawdzić, czy drzwi kuchenki dokładnie przylegają do urządzenia po zam

Page 71 - GUÍA DE INICIO RÁPIDO (MENÚ)

16216622buch.JEŻELI KABEL ZASILANIA WYMAGA WYMIANY, należy go wymienić na nowy - oryginalny, dostępny w naszych punktach serwisowych. Wymiana WAŻNE I

Page 72

163PŁYNYNP. NAPOJE LUB WODA. Przegrzanie płynu ponad punkt wrzenia może nastąpić bez oznak wrzenia. W rezultacie gorący płyn może się nagle wykipieć

Page 73 - BOTONES

164MicrowaveManual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsBARDZIEJ SZCZEGÓŁOWĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI można pobrać ze strony www.whirlpool.euSKRÓC

Page 74

165USTAWIENIA POCZĄTKOWEPO PODŁĄCZENIU URZĄDZENIA do sieci po raz pierwszy pojawi się monit o ustawienie zegara. PO PRZERWIE W DOPŁYWIE PRĄDU zegar

Page 75 - IN MENÚ)

166Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsPRZYCISK ZAŁ./WYŁ. Nacisnąć krótko, aby zatrzymać lub zresetować dowolną funkcję kuchenki.WY

Page 76

167VolumeBrightnessTimeAppliance and display settings1. WYBRAĆ FUNKCJĘ WERSJE Z POKRĘTŁAMISKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI (MENU)PRZYCISK ZAŁ./WYŁ. Na

Page 77 - INSTALAÇÃO

1681. WYBRAĆ FUNKCJĘSKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI (BEZ MENU)WYŚWIETLACZ CYFROWY Wyświetlacz zawiera zegar w formacie 24-godzinnym i symbole oznaczeń.P

Page 78

169Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsPRZYCISK << umożliwia powrót do poprzedniej części sekwencji ustawiania w celu zmiany t

Page 79 - PRECAUÇÕES IMPORTANTES

17N’UTILISEZ AUCUNE RALLONGE: SI LE CORDON D’ALIMENTATION EST TROP COURT, demandez à un électricien quali é d’installer une prise près de l’appare

Page 80 -  Prima o botão Start

170VolumeBrightnessTimeAppliance and display settingsPRZYCISK << umożliwia powrót do poprzedniej części sekwencji ustawiania w celu zmiany tego

Page 81 - GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA

171PRZYCISK << umożliwia powrót do poprzedniej części sekwencji ustawiania w celu zmiany tego ustawienia przed rozpoczęciem procedury gotowania

Page 82 - VERSÃO COM TECLAS

172OCHRONA ŚRODOWISKAOPAKOWANIE nadaje się w pełni do ponownego przetworzenia, co potwierdza symbol recyklingu. Utylizację produktu należy przeprowad

Page 83 - VERSÃO COM BOTÕES

173 УБЕДИТЕСЬ В ТОМ, ЧТО ПРИБОР НЕ ИМЕЕТ ПОВРЕЖДЕНИЙ. ,          

Page 84

1741777444НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ПЕЧЬ БЕЗ ПРИСМОТРА, ,       ,     .

Page 85

175ВО ВРЕМЯ ПОДОГРЕВА ЖИДКОСТЕЙ, НАПРИМЕР, НАПИТКОВ ИЛИ ВОДЫ,            

Page 86 - OTÃO JET START

176MicrowaveManual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsБОЛЕЕ ПОДРОБНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ     www.whirlpool.euД

Page 87 - EM MENUS)

177 ПРИ ПЕРВОМ ПОДКЛЮЧЕНИИ ПЕЧИ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ         ( 

Page 88 - SUGESTÕES AMBIENTAIS

178Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsКНОПКА ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ)        

Page 89

179VolumeBrightnessTimeAppliance and display settings1.        (  )КНОПКА ON

Page 90 - VARNING!

1818IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉVEILLEZ À NE PAS CHAUFFER NI UTILISER DE MATÉRI-AUX INFLAMMABLES à l’intérieur ou à proximité du four. Les vapeu

Page 91 - VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

1801.     (  )ЦИФРОВОЙ ДИСПЛЕЙ      24-  

Page 92 -  Tryck på startknappen

181Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsКНОПКА << (“”)        

Page 93 - SNABBGUIDE

182VolumeBrightnessTimeAppliance and display settingsКНОПКА << (“”)         

Page 94 - KNAPPVERSIONER

183КНОПКА << (“”)              

Page 95 - RATTVERSIONER

184    УПАКОВОЧНАЯ КОРОБКА      ,     

Page 96

185INŠTALÁCIAPRED PRIPOJENÍMSKONTROLUJTE, ČI SPOTREBIČ NIE JE POŠKODENÝ. Skon-trolujte, či dvierka rúry pevne priliehajú a či nie je poškodené vnútor

Page 97

186188666DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNYV RÚRE, ANI V JEJ BLÍZKOSTI NEZOHRIEVAJTE, ANI NEPOUŽÍVAJTE HORĽAVÉ MATERIÁLY . Spaliny môžu spôsobiť nebezpečens

Page 98 - ISPLAY MED MENY)

187TEKUTINYNAPR. NÁPOJE ALEBO VODA. Tekutiny sa môžu prehriať nad bod varu aj bez tvorby bubliniek. Horúca tekutina môže v dôsledku toho náhle vykyp

Page 99 - ISPLAY UTAN MENY)

188MicrowaveManual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsZAP/VYP SPOTREBIČ SA ZAPÍNA ALEBO VYPÍNA použitím tlačidla Zap/Vyp alebo jednoduchý

Page 100 - MILJÖTIPS

189ZAČIATOČNÉ NASTAVENIAPRI PRVOM ZAPOJENÍ SPOTREBIČA DO ELEKTRICKEJ SIETE bude potrebné nastaviť hodiny. PO VÝPADKU DODÁVKY ELEKTRINY budú hodiny b

Page 101 - OPSTILLING

19LIQUIDESPAR EX. BOISSONS OU EAU. Dans un four à micro-ondes, les liquides peuvent bouillir sans produire de bulles. Dans ce cas, ils peuvent débor

Page 102 - ADVARSEL!

190Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsTLAČIDLO ZAP / VYP Krátkym stlačením prerušíte prípravu jedla alebo zrušíte akúkoľvek funkci

Page 103 - VIGTIGE FORHOLDSREGLER

191VolumeBrightnessTimeAppliance and display settings1. VOĽBA FUNKCIE VERZIE S OVLÁDAČMISTRUČNÁ ÚVODNÁ PRÍRUČKA (PONUKA)TLAČIDLO ZAP / VYP Krátky

Page 104 -  Tryk på Start-knappen

1921. ZVOĽTE FUNKCIUSTRUČNÁ ÚVODNÁ PRÍRUČKA (BEZ PONUKY)DIGITÁLNY DISPLEJ Na displeji sa zobrazuje presný čas v 24-hodinovom formáte a indikačné sym

Page 105 - HURTIG STARTVEJLEDNING

193Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsTLAČIDLO << umožňuje návrat k predchádzajúcemu kroku postupu nastavenia, čo umožňuje up

Page 106 - KNAPVERSIONER

194VolumeBrightnessTimeAppliance and display settingsTLAČIDLO << umožňuje návrat k predchádzajúcemu kroku postupu nastavenia, čo umožňuje uprav

Page 107 - DREJEKNAPVERSIONER

195TLAČIDLO << umožňuje návrat k predchádzajúcemu kroku postupu nastavenia, čo umožňuje upraviť nastavenia procesov vykonané pred začatím varen

Page 108

GB FR DE IT NL ES PT SEDK NO FI HU CZ PL RU SKWhirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA.© Whirlpool Sweden AB 2012. All rights reserved. M

Page 109

2AB x2

Page 110 - ED MENU)

20MicrowaveManual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsUNE NOTICE D’EMPLOI PLUS DÉTAILLÉE peut être téléchargée sur www.whirlpool.euCE GUIDE

Page 111 - DEN MENU)

21RÉGLAGES INITIAUXLORSQUE VOUS BRANCHEZ L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS, vous êtes invité à régler l’horloge. APRÈS UNE PANNE DE COURANT, l’horlog

Page 112 - MILJØTIPS

22Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsTOUCHE ON/OFF (MARCHE(ARRÊT) Exercez une pression de courte durée pour arrêter ou réinitialis

Page 113 - INSTALLASJON

23VolumeBrightnessTimeAppliance and display settings1. CHOISISSEZ LA FONCTION MODÈLES AVEC BOUTONSGUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE (AVEC MENU)TOUCHE ON/OF

Page 114

241. CHOISISSEZ LA FONCTIONGUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE (SANS MENU)AFFICHEUR NUMÉRIQUE L’écran a che l’heure (au format 24 heures) et les symboles d

Page 115 - VIKTIGE FORHOLDSREGLER

25Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsLA << TOUCHE vous permet de revenir à une section précédente de la séquence de réglage p

Page 116 -  Trykk på startknappen

26VolumeBrightnessTimeAppliance and display settingsLA << TOUCHE vous permet de revenir à une section précédente de la séquence de réglage pour

Page 117 - RASK INNFØRING

27LA << TOUCHE vous permet de revenir à une section précédente de la séquence de réglage pour modi er ce réglage avant de commencer la cuisson

Page 118 - KNAPPVERSJONER

28INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGELES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE sont entièrement recyclables comme l’indique le symbole de recyclage. Suivez les réglementa

Page 119 - RASK INNFØRING (MENY)

29AUFSTELLUNGVOR DEM ANSCHLIESSENVERGEWISSERN SIE SICH, DASS DAS GERÄT NICHT BESCHÄDIGT IST. Überprüfen Sie, ob die Tür fest mit dem Rahmen abschließ

Page 120 - RASK INNFØRING (IKKE MENY)

340mm40mmSchweizWichtig!Der anschluss für dieses gerät muss mit 230v, 16 a erfolgen. falls das gerät nicht über einen trennbaren anschluss verfügt

Page 121

3030KEINE BRENNBAREN MATERIALIEN im Gerät oder in seiner Nähe erhitzen oder verwenden. Rauchentwicklung kann zu Brand oder Explosion führen.DAS MIKRO

Page 122

31FLÜSSIGKEITENZ. B. GETRÄNKE ODER WASSER. Flüssigkeiten können über den Siedepunkt hinaus erhitzt werden, ohne dass es zu einer sichtbaren Blasenbi

Page 123

32MicrowaveManual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsEINE AUSFÜHRLICHERE UND UMFASSENDERE GEBRAUCHSANLEITUNG steht unter folgender URL zum

Page 124 - TIPS FOR VERN AV MILJØET

33ANFANGSEINSTELLUNGENWENN DAS GERÄT ZUM ERSTEN MAL AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN WIRD, werden Sie aufgefordert, die Uhr einzustellen. NACH EINEM ST

Page 125

34Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsEIN-/AUS-TASTE Zum Beenden oder Zurücksetzen einer Gerätefunktion kurz drücken.DIGITALES DISPLA

Page 126 - VAROITUS!

35VolumeBrightnessTimeAppliance and display settings1. WÄHLEN DER FUNKTION MODELLE MIT BEDIENKNÖPFENKURZANLEITUNG (MENÜ)EIN-/AUS-TASTE Zum Beende

Page 127 - TÄRKEITÄ VAROTOIMIA

361. WÄHLEN DER FUNKTIONKURZANLEITUNG (OHNE MENÜ)DIGITALES DISPLAY Auf dem Display sind die Uhrzeit (24-Stunden-Anzeige) und Statusanzeigen zu sehe

Page 128 -  Paina Start-painiketta

37Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsMIT << können Sie zu einer vorangehenden Einstellung zurückkehren und diese vor Beginn d

Page 129 - PIKAOPAS

38VolumeBrightnessTimeAppliance and display settingsMIT << können Sie zu einer vorangehenden Einstellung zurückkehren und diese vor Beginn des

Page 130 - PAINIKEMALLIT

39MIT << können Sie zu einer vorangehenden Einstellung zurückkehren und diese vor Beginn des Garvorgangs ändern.Mit der Taste OK können Sie die

Page 132 - PIKAOPAS (EI VALIKKOA)

40HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDIE VERPACKUNG besteht aus 100% recyclingfähigem Material und ist daher mit dem Recycling-Symbol gekennzeichnet. Beachten

Page 133

41INSTALLAZIONEPRIMA DI COLLEGARE L'APPARECCHIOASSICURARSI CHE L'APPARECCHIO NON SIA DANNEGGIATO. Veri care che lo sportello del forno si

Page 134

42422IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZANON RISCALDARE O USARE MATERIALI INFIAMMABI-LI all’interno o vicino al forno. I vapori potreb-bero causare pe

Page 135

43LIQUIDIES. BEVANDE O ACQUA. Quando si riscaldano liquidi come bevande o acqua, questi si possono surriscaldare oltre il punto di ebollizione senza

Page 136 - YMPÄRISTÖNSUOJELUOHJEET

44MicrowaveManual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsPER ISTRUZIONI PER L’USO PIÙ DETTAGLIATE ED ESAUSTIVE , consultare il sito www.whirlpo

Page 137 - BEÜZEMELÉS

45IMPOSTAZIONI INIZIALIQUANDO L’APPARECCHIO VIENE COLLEGATO ALLA CORRENTE PER LA PRIMA VOLTA viene richiesto di impostare l’orologio. DOPO UN’INTERRU

Page 138 - FIGYELEM!

46Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsTASTO ON / OFF Premere brevemente per arrestare o riavviare una delle funzioni del forno.DISP

Page 139 - FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK

47VolumeBrightnessTimeAppliance and display settings1. SELEZIONE FUNZIONI VERSIONI CON MANOPOLAGUIDA RAPIDA (MENU)TASTO ON / OFF Premere brevement

Page 140 -  Nyomja meg a Start gombot

481. SELEZIONARE LA FUNZIONEGUIDA RAPIDA (NON MENU)DISPLAY DIGITALE Il display comprende un orologio a 24 ore e simboli indicatori.TASTO ON / OFF

Page 141 - RÖVID KEZDÉSI ÚTMUTATÓ

49Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsIL TASTO << consente di ritornare alla fase precedente di una sequenza di impostazione p

Page 142 - NYOMÓGOMBOS VÁLTOZATOK

5INSTALLATIONPRIOR TO CONNECTINGENSURE THAT THE APPLIANCE IS NOT DAMAGED. Check that the oven door closes  rmly against the door support and that th

Page 143 - GOMBOS VÁLTOZATOK

50VolumeBrightnessTimeAppliance and display settingsIL TASTO<< consente di ritornare alla fase precedente di una sequenza di impostazione per m

Page 144

51IL TASTO << consente di ritornare alla fase precedente di una sequenza di impostazione per modi carla prima di iniziare la procedura di cott

Page 145

52CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTEIL MATERIALE D’IMBALLO è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo del riciclaggio. Per lo smal

Page 146 - ET START GOMB

53INSTALLATIEVOORDAT U DE OVEN AANSLUITVERZEKER U ERVAN DAT HET APPARAAT NIET BESCHADIGD IS. Controleer of de ovendeur goed sluit en of de interne de

Page 147 - EM MENÜ)

54544BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGENVERWARM OF GEBRUIK GEEN ONTVLAMBARE MATERIALEN in of bij de oven. De dampen kunnen brand-gevaar of explosie v

Page 148 - KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK

55ALGEMEENDIT APPARAAT IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK! BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELENDIT APPARAAT IS BEDOELD om voedsel en dran

Page 149 - INSTALACE

56MicrowaveManual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsEEN UITGEBREIDE GEBRUIKSAANWIJZING kan worden gedownload via www.whirlpool.euDE HANDL

Page 150 - VAROVÁNÍ!

57OORSPRONKELIJKE INSTELLINGENWANNEER HET APPARAAT VOOR HET EERST WORDT INGESCHAKELD, wordt u gevraagd de tijd in te stellen. NA EEN STROOMUITVAL ga

Page 151 - DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ

58Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsAAN/UIT-TOETS Druk deze toets kort in om een ovenfunctie uit te schakelen of opnieuw in te ste

Page 152 -  Stiskněte tlačítko Start

59VolumeBrightnessTimeAppliance and display settings1. KIES EEN FUNCTIEMODELLEN MET KNOPPENSNEL AAN DE SLAG (MENU)AAN/UIT-TOETS Druk deze toets ko

Page 153 - NÁVOD VE ZKRATCE

66IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSDO NOT HEAT, OR USE FLAMMABLE MATERIALS in or near the oven. Fumes can create a  re hazard or explosion.DO NOT USE YO

Page 154 - PROVEDENÍ S TLAČÍTKY

601. KIES EEN FUNCTIESNEL AAN DE SLAG (GEEN MENU)DIGITAAL DISPLAY Op het display zijn een 24-uursklok en indicatiesymbolen aanwezig.AAN/UIT-TOETS D

Page 155 - NÁVOD VE ZKRATCE (NABÍDKA)

61Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsMET << kunt u terugkeren naar een eerdere instelling om die te wijzigen voordat u de ber

Page 156

62VolumeBrightnessTimeAppliance and display settingsMET << kunt u terugkeren naar een eerdere instelling om die te wijzigen voordat u de bereid

Page 157

63MET << kunt u terugkeren naar een eerdere instelling om die te wijzigen voordat u de bereiding start.Met de OK-toets kunt u de selectie beves

Page 158

64MILIEUTIPSDE VERPAKKING kan volledig worden gerecycled, zoals wordt aangegeven door het recycling-symbool. Voor de verwerking dienen de plaatselijk

Page 159 - BEZ NABÍDKY)

65INSTALACIÓNANTES DE CONECTAR EL HORNOCOMPRUEBE QUE EL APARATO NO HA SUFRIDO DAÑOS. Compruebe que las puertas cierran perfectamente sobre su soporte

Page 160

66666INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESNO CALIENTE NI UTILICE MATERIAL INFLAMABLE en el horno ni cerca de él. Los gases pueden provo-car incendio

Page 161 - INSTALACJA

67LÍQUIDOSPOR EJEMPLO, BEBIDAS O AGUA. En el microondas, los líquidos pueden calentarse a temperatura superior al punto de ebullición sin que apenas

Page 162 - OSTRZEŻENIE!

68MicrowaveManual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsSE PUEDEN DESCARGAR INSTRUCCIONES DETALLADAS DE USO desde el sitio: www.whirlpool.euE

Page 163 - WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

69AJUSTES INICIALESCUANDO ENCHUFE POR PRIMERA VEZ EL APARATO, le pedirá que programe el reloj. DESPUÉS DE UN CORTE EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO, el re

Page 164 -  Nacisnąć przycisk Start

7IMPORTANT PRECAUTIONSLIQUIDSE.G. BEVERAGES OR WATER. Overheating the liquid beyond boiling point can occur without evidence of bubbling. This could

Page 165 - SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

70Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsBOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO Púlselo brevemente para detener o reajustar cualquiera de las funcio

Page 166 - WERSJE Z PRZYCISKAMI

71VolumeBrightnessTimeAppliance and display settings1. SELECCIÓN DE FUNCIÓN MANDOGUÍA DE INICIO RÁPIDO (MENÚ)BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO Púlselo br

Page 167 - WERSJE Z POKRĘTŁAMI

721. SELECCIÓN DE FUNCIÓNGUÍA DE INICIO RÁPIDO (SIN MENÚ)PANTALLA DIGITAL En la pantalla se muestra un reloj con formato de 24 horas y símbolos indi

Page 168

73Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsEL << permite volver a un punto anterior de la secuencia de programación para modi car

Page 169

74VolumeBrightnessTimeAppliance and display settingsEL << permite volver a un punto anterior de la secuencia de programación para modi car el

Page 170 - RZYCISK JET START

75EL << permite volver a un punto anterior de la secuencia de programación para modi car el ajuste antes de empezar a cocinar.El botón de acep

Page 171 - EZ MENU)

76CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTELA CAJA DEL EMBALAJE es 100% reciclable, como lo atestigua el símbolo impreso. Respete la normativa l

Page 172 - OCHRONA ŚRODOWISKA

77INSTALAÇÃOANTES DE LIGARCERTIFIQUE-SE DE QUE O APARELHO NÃO ESTÁ DANIFICADO. Veri que se a porta do forno fecha perfeitamente contra o suporte da

Page 173 - 

78788INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTESNÃO AQUEÇA NEM UTILIZE MATERIAIS INFLAMÁVEIS no interior ou perto do forno. Os vapores poderão provocar um in

Page 174 - !

79GERALESTE APARELHO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE AO USO DOMÉSTICO! PRECAUÇÕES IMPORTANTESESTE APARELHO DESTINA-SE ao aquecimento de al-imentos e bebid

Page 175 -   

8MicrowaveManual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsA MORE DETAILED AND EXTENSIVE INSTRUCTIONS FOR USE can be downloaded from www.whirlpoo

Page 176 -    

80MicrowaveManual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsPODERÁ TRANSFERIR INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO MAIS EXTENSAS E DETALHADAS no endereço www

Page 177

81DEFINIÇÕES INICIAISQUANDO O APARELHO FOR LIGADO PELA PRIMEIRA VEZ irá solicitar ao utilizador que de na o Relógio. APÓS UMA FALHA DE ENERGIA o R

Page 178 -   

82Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsTECLA ON/OFF Prima brevemente para parar ou reiniciar qualquer uma das funções do forno.VISOR

Page 179 -   

83VolumeBrightnessTimeAppliance and display settings1. SELECCIONE A FUNÇÃO VERSÃO COM BOTÕESGUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA (MENU)TECLA ON/OFF Prima bre

Page 180

841. SELECCIONE A FUNÇÃOGUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA (SEM MENUS)VISOR DIGITAL O visor inclui um relógio de 24 horas e símbolos de indicação.TECLA ON/OFF

Page 181

85Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsO << BOTÃO permite-lhe regressar a uma opção prévia da sequência de de nição de modo a

Page 182 -   )

86VolumeBrightnessTimeAppliance and display settingsO << BOTÃO permite-lhe regressar a uma opção prévia da sequência de de nição de modo a al

Page 183 -   )

87O << BOTÃO permite-lhe regressar a uma opção prévia da sequência de de nição de modo a alterar essa de nição antes de iniciar o procedimen

Page 184

88SUGESTÕES AMBIENTAISA CAIXA DA EMBALAGEM pode ser totalmente reciclada tal como con rmado pelo símbolo de reciclagem. Respeite todas as normas loc

Page 185 - INŠTALÁCIA

89INSTALLATION INNAN MIKROVÅGSUGNEN ANSLUTSKONTROLLERA ATT MIKROVÅGSUGNEN INTE ÄR SKADAD. Kontrollera att det går att stänga luckan ordentligt och at

Page 186 - VAROVANIE!

9INITIAL SETTINGSWHEN THE APPLIANCE IS FIRST PLUGGED IN it will ask you to set the Clock. AFTER A POWER FAILURE the Clock will  ash and needs to be

Page 187 - DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

90900VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONERVÄRM INTE UPP OCH ANVÄND INTE BRANDFARLIGA MATE-RIAL i eller nära ugnen. Ångor kan skapa en risk för brand eller e

Page 188 -  Stlačte tlačidlo Start

91VÄTSKORTILL EXEMPEL DRYCKER ELLER VATTEN. Vätskan kan bli överhettad till en temperatur över kokpunkten utan att det syns att den kokar. Det  nns

Page 189 - STRUČNÁ ÚVODNÁ PRÍRUČKA

92MicrowaveManual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsMER DETALJERADE OCH OMFATTANDE ANVÄNDARINSTRUKTIONER kan laddas ned från www.whirlpoo

Page 190 - VERZIE S TLAČIDLAMI

93MENYGRUNDLÄGGANDE INSTÄLLNINGARNÄR UGNEN ANSLUTS TILL ELNÄTET FÖRSTA GÅNGEN uppmanas du att ställa klockan. EFTER ETT STRÖMAVBROTT blinkar klockan

Page 191 - VERZIE S OVLÁDAČMI

94Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functionsPÅ/AV-KNAPP Tryck kortvarigt på denna knapp för att stoppa eller återställa någon av ugnsfukt

Page 192

95VolumeBrightnessTimeAppliance and display settings1. VÄLJ FUNKTION RATTVERSIONERSNABBSTARTGUIDE (DISPLAY MED MENY)PÅ/AV-KNAPP Tryck kortvarigt

Page 193

961. VÄLJ FUNKTIONSNABBSTARTGUIDE (DISPLAY UTAN MENY)DIGITAL DISPLAY Displayen har en klocka med 24-timmarsvisning och indikatorsymboler.PÅ/AV-KNAPP

Page 194 - LAČIDLO JET ŠTART

97Manual6th SenseAutomaticTraditional cooking functions<< tar dig tillbaka till en tidigare del av inställningsproceduren för att ändra en inst

Page 195 - EZ PONUKY)

98VolumeBrightnessTimeAppliance and display settings<< tar dig tillbaka till en tidigare del av inställningsproceduren för att ändra en inställ

Page 196 - GB FR DE IT NL ES PT SE

99<< tar dig tillbaka till en tidigare del av inställningsproceduren för att ändra en inställning innan du startar tillagningen.OK-knappen anvä

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire