1AMW 733 AMW 737AMW 735AMW 743INSTALLATION, QUICK STARTINSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAGINSTALLATION, HURTIG STARTINSTALLASJON, HURTIG STARTASENNUS, PIKAO
10UTILICE ESTA FUNCIÓN cuando necesi-te medir el tiempo con exactitud para diferentes fines, por ejem-plo, cocer huevos o pasta, o de-jar que suba l
11COCCIÓN Y CALENTAMIENTO EN MICROONDASESTA FUNCIÓN sirve para cocinar y calentar con normalidad, por ejemplo, verduras, pescado, pata-tas y carne.
12ENCENDIDO RÁPIDO PULSE EL BOTÓN MANUAL repetidamente hasta que encuentre la función Crisp. PULSE LOS BOTONES +/- para programar el tiempo de coc
13GRATINADOR PULSE EL BOTÓN MANUAL REPETIDAMENTE HASTA QUE ENCUENTRE LA FUNCIÓN DE GRATINADOR. PULSE LOS BOTONES +/- para programar el tiempo de co
14DESCONGELACIÓN MANUALREALICE EL PROCEDIMIENTO DESCRITO en "Cocción y calentamiento con microondas" y elija una po-tencia de 160 W para de
15CALENTAMIENTO AUTOMÁTICO PULSE EL BOTÓN AUTO repetidamente hasta que encuentre la función Auto Reheat (calentamiento automático). PULSE EL BOTÓN
16CUANDO GUARDE COMIDA EN EL FRIGORÍFICO o “empla-te” una comida para calentarla, coloque los ali-mentos más gruesos o densos en la parte exterior de
17DESCONGELACIÓN RÁPIDA PULSE EL BOTÓN AUTO repetidamente hasta que encuentre la función Jet Defrost (descongelación rápida). PULSE EL BOTÓN
18ALIMENTOS CONGELADOS: SI LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES SUPERIOR a la temperatura de congelación máxima (-18 °C), elija un peso inferior al re
19AUTO CRISP PULSE EL BOTÓN AUTO repetidamente hasta que encuentre la función Auto Crisp. PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar su selección. Pasa
2INSTALACIÓNANTES DE CONECTAR EL HORNOCOMPRUEBE QUE EL APARATO NO HA SUFRIDO DAÑOS. Compruebe que las puertas cierran perfecta-mente sobre su soporte
20COCCIÓN AUTOMÁTICAESTA FUNCIÓN SIRVE SÓLO para co-cer. La función de cocción au-tomática sólo se puede utilizar para alimentos que pertenezcan a la
21LA PELÍCULA DE PLÁSTICO debe perforarse con un tene-dor para que se des-comprima y no re-viente, a medida que se genera el va-por durante la cocció
22MANTENIMIENTO Y LIMPIEZALA LIMPIEZA ES EL ÚNICO MANTENIMIENTO necesario normalmente. APTO PARA LAVAVAJILLAS:SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO.PLATO GIRAT
23GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍASSI EL HORNO NO FUNCIONA, no pida asistencia téc-nica antes de comprobar lo siguiente: El plato giratorio y su sopo
24Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA.© Whirlpool Sweden AB 2012. All rights reserved. Made in Sweden. 5019-32 1-0 1600Rev /CESCONS
3INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESNO CALIENTE NI UTILICE MATERIAL INFLAMABLE en el horno ni cerca de él. Los gases pueden provo-car incendios o
4GENERALES¡ESTE APARATO HA SIDO DISEÑADO SÓLO PARA USO DO-MÉSTICO! NO PONGA EN MARCHA EL APARATO con la función de mi-croondas si no contiene alimen
5ACCESORIOSGENERALESSI LOS ACCESORIOS QUE CONTIENEN METAL entran en contacto con las paredes internas del horno mientras está funcionando, se produci
6PUNTO DE COCCIÓN (SÓLO FUNCIONES AUTO)LA FUNCIÓN DE PUNTO DE COCCIÓN ESTÁ DISPONIBLE en la mayoría de funciones automáticas. Me-diante el ajuste de
7FOOD DINNER PLAT E (250g - 500g) SOUP (200g -AL UTILIZAR LAS FUNCIONES AUTOMÁTICAS, el horno necesita saber qué clase de alimentos se utili-zan p
8AJUSTE DEL RELOJMANTENGA LA PUERTA ABIERTA MIENTRAS AJUSTA EL RELOJ. Así, dispondrá de 5 minutos para completar el ajuste. De lo contrario, cada acc
9AJUSTE DEL SONIDO PULSE EL BOTÓN ACEPTAR . PULSE LOS BOTONES +/- para activar (ON) o desactivar (OFF) el sonido. PULSE EL BOTÓN ACEPTAR o
Commentaires sur ces manuels