Whirlpool TT 7334 (NR) Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Plaques chauffantes Whirlpool TT 7334 (NR). Whirlpool TT 7334 (NR) User manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
IT
Istruzioni per luso
PIANO COTTURA
Sommario
Installazione, 2-4
Posizionamento
Collegamento elettrico
Descrizione dellapparecchio, 5-6
Pannello di controllo
Zone di cottura estensibili
Avvio e utilizzo, 7-9
Accensione del piano cottura
Accensione delle zone di cottura
Accensione delle zone di cottura estensibili
Spegnimento delle zone di cottura
Gli elementi riscaldanti
Programmazione della durata di una cottura
Blocco dei comandi
Modalità demo
Consigli pratici per luso dellapparecchio
Dispositivi di sicurezza
Precauzioni e consigli, 10
Sicurezza generale
Smaltimento
Manutenzione e cura, 11
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Smontare il piano
Descrizione tecnica dei modelli, 12
Italiano, 1
IT
Français, 25
Deutsch, 49Nederlands,
37
English,13
GB FR
DENL
TT 8254
TT 8054
TT 7334
TT 7054
TT 7244
TT 7064
TTG 7324
TT 6324
TT 6224
TT 6134
TT 6234
TT 6244
TT 6054
TT 6044
TT 6143
TT 6133
Português, 61
PT
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Résumé du contenu

Page 1 - Istruzioni per luso

ITIstruzioni per lusoPIANO COTTURASommarioInstallazione, 2-4PosizionamentoCollegamento elettricoDescrizione dellapparecchio, 5-6Pannello di controll

Page 2 - Posizionamento

10ITPrecauzioni e consigli Lapparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono fo

Page 3 - Collegamento elettrico

IT11Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare lapparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire lapp

Page 4

12ITDescrizione tecnicadei modelliIn queste tabelle sono riportati, modello per modello, i valori di assorbimento energetico, il tipo di elementorisc

Page 5 - Descrizione

GBOperating InstructionsHOBTT 8254TT 8054TT 7334TT 7054TT 7244TT 7064TTG 7324TT 6324TT 6224TT 6134TT 6234TT 6244TT 6054TT 6044TT 6143TT 6133ContentsI

Page 6 - Zone di cottura estensibili

14GBInstallation Before operating your new appliance please read thisinstruction booklet carefully. It contains importantinformation for safe use, in

Page 7 - Avvio e utilizzo

GB15UNDERSIDE OF HOBThe thickness of the supporting surface should be takeninto account when choosing screws for the fixing hooks: 30 mm thick: 17.55

Page 8 - Modalità demo

16GB51234U-boltconnection supportPhase PhasePhase Neutral Earth Three-phase 400Connecting the supply cable to the mainsIf the appliance is being

Page 9 - Dispositivi di sicurezza

GB17Description of theapplianceControl panel INCREASE POWER button switches on thehotplate and controls the power (see Start-up anduse). REDUCE POWE

Page 10 - Precauzioni e consigli

18GBExtendable cooking zonesCertain models come with extendable cooking zones. These may be circular or oval and vary in their extensibility(they may

Page 11 - Manutenzione e cura

GB19 The glue applied on the gaskets leaves traces ofgrease on the glass. Before using the appliance, werecommend you remove these with a special non

Page 12 - Descrizione tecnica

2ITInstallazione È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicur

Page 13 - Operating Instructions

20GBProgramming the cooking time All the cooking zones may be programmed for alength of time between 1 and 99 minutes.1. Switch the hotplate on and s

Page 14 - SUPPORTING

GB21Practical advice on using the applianceTo obtain the best results from your hob: Use flat-bottomed pans to ensure that they adhereto the cooking

Page 15 - Electrical connection

22GBPrecautions and tips This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards. The following warnings ar

Page 16

GB23Maintenance and careSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it. Cleaning t

Page 17 - Description of the

24GBTechnical descriptionof the modelsThis table provides a model-by-model list of the energy absorption values, type of heating elements (halogen or

Page 18 - Extendable cooking zones

FRMode demploiTABLE DE CUISSONTT 8254TT 8054TT 7334TT 7054TT 7244TT 7064TTG 7324TT 6324TT 6224TT 6134TT 6234TT 6244TT 6054TT 6044TT 6143TT 6133Sommai

Page 19 - Start-up and use

26FRInstallation! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter àtout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veillez à ce quil

Page 20 - Demo mode

FR27TABLE DE CUISSON RETOURNEELa longueur de la vis de réglage des crochets defixation doit être réglée avant leur montage selonlépaisseur du plan d

Page 21 - Safety devices

28FRTensione tipo efrequenza reteCollegamenti elettrici Morsettiera400V 3-N ~50 HzTrifase 4005. Fixer le câble d'alimentation dans le serre-câble

Page 22 - Precautions and tips

FR29Description de lappareilTableau de bord Touche AUGMENTATION DE PUISSANCE pourallumer le foyer et régler sa puissance (voir Mise enmarche et util

Page 23 - Maintenance and care

IT3La lunghezza della vite di regolazione dei gancidi fissaggio va impostata prima del loro montaggio,in base allo spessore del piano dappoggio: spe

Page 24 - Technical description

30FRFoyers extensiblesCertains modèles sont équipés de foyers extensibles. Ces derniers peuvent avoir soit une forme circulaire soit uneforme ovale et

Page 25 - Mode demploi

FR31! La colle utilisée pour les joints laisse des traces degraisse sur le verre. Nous vous conseillons de leséliminer avant dutiliser lappareil, à

Page 26 - Installation

32FRProgrammation de la durée de cuisson! Il est possible de programmer tous les foyers pourune durée comprise entre 1 et 99 minutes.1. Allumez le foy

Page 27 - Raccordement électrique

FR33Conseils dutilisation de votre appareilPour obtenir de meilleures performances de votretable de cuisson : utilisez des casseroles à fond plat po

Page 28 - Triphasé 400

34FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Ces conseilssont fournis pour de

Page 29 - Description de lappareil

FR35Nettoyage et entretienMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou dentretiencoupez lalimentation électrique de lappareil.Nettoyage d

Page 30 - Foyers extensibles

36FRDescription techniquedes modèlesCes tableaux vous indiquent, modèle par modèle, les valeurs dabsorption dénergie, le type délément chauffant(h

Page 31 - Mise en marche et

NLGebruiksaanwijzingKOOKPLAATTT 8254TT 8054TT 7334TT 7054TT 7244TT 7064TTG 7324TT 6324TT 6224TT 6134TT 6234TT 6244TT 6054TT 6044TT 6143TT 6133Samenvat

Page 32 - Mode Démonstration (demo)

38NLHet installeren Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdereraadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt,of wanneer u verhuist, d

Page 33 - Les sécurités

NL39KOOKPLAAT ONDERSTEBOVENDe lengte van de regelschroef van debevestigingshaken moet op basis van de dikte van hetkeukenblad worden ingesteld voordat

Page 34 - Précautions et conseils

4IT5Fase Cavallotto Neutro TerraFase1234FaseTrifase 400Allacciamento del cavo di alimentazione alla reteIn caso di collegamento diretto alla rete è ne

Page 35 - Nettoyage et entretien

40NLSpanningstype ennetfrequentieElektrische aansluitingen Klemmenbord400V 3-N ~50 HzDriefasen 4005. Bevestig de voedingskabel in de speciale kabelkle

Page 36 - Description technique

NL41Beschrijving van hetapparaatBedieningspaneel Toets MEER VERMOGEN om de kookplaat aan tezetten en het vermogen te regelen (zie Starten engebruik).

Page 37 - Gebruiksaanwijzing

42NLVerlengbare kookgedeeltesEnkele modellen beschikken over verlengbare kookplaten. Deze kunnen verschillende vormen hebben (rond ofovaal) en op vers

Page 38 - Het installeren

NL43 De lijm die gebruikt is voor de afdichtingen laat watvetvlekjes achter op het glas. Voordat u het apparaatgebruikt raden wij u aan de vlekken te

Page 39 - ONDERSTEBOVEN

44NLProgrammering kooktijd Alle kookgedeeltes kunnen geprogrammeerd wordenvoor een tijdsduur tussen de 1 en de 99 minuten.1. Doe de kookplaat aan en

Page 40

NL45Praktische tips voor het gebruik vanhet apparaatTeneinde optimale resultaten te bereiken van hetkookvlak: gebruik pannen met een platte bodem die

Page 41 - Beschrijving van het

46NLVoorzorgsmaatregelen enadvies Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens degeldende internationale veiligheidsvoorschriften. Dezeaanwijzin

Page 42 - Verlengbare kookgedeeltes

NL47Onderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenSluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enigehandeling overgaat.Schoonmaken van het ap

Page 43 - Starten en gebruik

48NLTechnische beschrijvingvan de modellenIn deze tabellen vindt u de waarden terug van de energieopname voor ieder afzonderlijk model, het typeverwa

Page 44 - Demo modus

DEBedienungsanleitungKOCHFELDTT 8254TT 8054TT 7334TT 7054TT 7244TT 7064TTG 7324TT 6324TT 6224TT 6134TT 6234TT 6244TT 6054TT 6044TT 6143TT 6133Inhaltsv

Page 45 - Veiligheidssystemen

IT5DescrizionedellapparecchioPannello di controllo Tasto AUMENTO POTENZA per accendere lapiastra e regolare la potenza (vedi Avvio e utilizzo). Tas

Page 46 - Voorzorgsmaatregelen en

50DEInstallation Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bittesorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehenkönnen. Sorgen Sie dafür, dass sie

Page 47 - Onderhoud en verzorging

DE51KOCHFELD UMGEDREHTDie Länge der Regelschrauben derBefestigungsklammern wird vor Montage derselbeneingestellt, und zwar je nach der Stärke derAufla

Page 48 - Technische beschrijving

52DENetzspannung und -frequenz Elektrischer Anschluss Klemmengehäuse 400V 3-N ~ • 50 Hz Dreiphasenanschluss 400 5. Befestigen Sie das Versorgungska

Page 49 - Bedienungsanleitung

DE53Beschreibung des GerätesBedienfeld Taste ERÖHEN DER LEISTUNG: Zum Einschaltensowie zur Leistungsregelung der Kochzone (sieheInbetriebsetzung und

Page 50

54DEErweiterbare KochzonenEinige Modelle sind mit erweiterbaren Kochzonen ausgerüstet. Diese können unterschiedlicher Form sein (rundoder oval) und kö

Page 51 - UMGEDREHT

DE55 Der auf die Dichtungen aufgetragene Leim könnteFettspuren auf dem Glas hinterlassen. Wir empfehlenIhnen, diese vor Einsatz des Gerätes mit einem

Page 52 - Stromnetz

56DEProgrammierung der Garzeit Sämtliche Kochzonen können für eine Garzeit von199 Minuten programmiert werden.1. Schalten Sie die Kochzone ein und r

Page 53 - Beschreibung des Gerätes

DE57Praktische Ratschläge zum Einsatz desGerätesSo gibt Ihnen Ihr Kochfeld sein Bestes: Benutzen Sie Kochgeschirr mit flachem Boden, umzu gewährleist

Page 54 - Erweiterbare Kochzonen

58DEVorsichtsmaßregeln und Hinweise Das Gerät wurde entsprechend den strengsteninternationalen Sicherheitsvorschriften entworfen undgebaut. Nachstehe

Page 55 - Gebrauch

DE59Reinigung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzVor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vomStromnetz zu trennen.Reinigung Ihres Ger

Page 56 - Demo-Modus

6ITZone di cottura estensibiliIn alcuni modelli sono presenti piastre estensibili. Queste possono avere diversa forma (circolare od ovale)e diversa es

Page 57 - Sicherheitsvorrichtungen

60DETechnische Beschreibungder ModelleAuf diesen Tabellen werden Modell für Modell die Leistungsaufnahme-Werte, die Art der Heizkörper (Halogen oderS

Page 58 - Entsorgung

PTInstruçõespara a utilizaçãoPLANO DE COZEDURAÍndiceInstalação, 62-64PosicionamentoLigação eléctricaDescrição do aparelho, 65-66Painel de comandosZo

Page 59 - Reinigung und Pflege

62PTInstalação É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão oumudança, assegure-se que o mes

Page 60 - Technische Beschreibung

63PTO comprimento do parafuso de regulação dos ganchosde fixação deve ser configurado antes da suamontagem, conforme a espessura do plano de apoio: 3

Page 61 - Instruções

64PTLigação do cabo de alimentação à redeNo momento de efectuar a ligação directamente narede, instalar entre o aparelho e a rede um interruptoromnipo

Page 62 - DE APOIO

65PTDescriçãodo aparelhoPainel de comandos Botão AUMENTO POTÊNCIA para ligar a chapa eregular a potência (veja Início e utilização). Botão DIMINUIÇÃ

Page 63 - Ligação eléctrica

66PTZonas de cozedura extensíveis,Alguns modelos dispõem de chapas extensíveis. Estas podem ter várias formas (circular ou oval) e váriasextensibilida

Page 64

67PT A cola aplicada nas guarnições deixa algunstraços de graxa no vidro. Antes de utilizar oaparelho, é recomendável eliminá-la com umproduto não ab

Page 65 - Descrição

68PTProgramar a duração de uma cozedura É possível programar todas as zonas de cozedurapara uma duração de cozedura entre 1 e 99 minutos.1. Acender a

Page 66

69PTConselhos práticos para utilizar estaaparelhagemPara obter as melhores performances da placa: empregue panelas com fundo chato, para ter acerteza

Page 67 - Início e utilização

IT7 La colla applicata sulle guarnizioni lascia alcunetracce di grasso sul vetro. Prima di utilizzarelapparecchio, si raccomanda di eliminarle con u

Page 68 - Bloqueio dos comandos

70PTPrecauções e conselhos Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as normas internacionais desegurança. Estas advertências são

Page 69 - Dispositivos de segurança

71PTManutenção e cuidadosDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue oaparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do apar

Page 70 - Precauções e conselhos

72PTDescrição técnicados modelosNestas tabelas estão indicados, modelo por modelo, os valores de absorção energética, o tipo de elementoaquecedor (hal

Page 71 - Manutenção e cuidados

8ITProgrammazione della duratadi una cottura È possibile programmare tutte le zone di cottura peruna durata compresa tra 1 e 99 minuti.1. Accendere l

Page 72 - Descrição técnica

IT9Consigli pratici per lusodellapparecchioPer ottenere le migliori prestazioni dal piano di cottura: adoperare pentole con fondo piatto per essere

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire