Whirlpool CP9VP6 DE /HA S Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Plaques chauffantes Whirlpool CP9VP6 DE /HA S. Whirlpool CP9VP6 DE /HA S User manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
CP 9 VP6 DE/HA S
English
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Español
Manual de instrucciones
COCINA Y HORNO
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,4
Description of the appliance,5
Installation,15
Start-up and use,17
Timer (Electric oven),18
Precautions and tips,21
Maintenance and care,22
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,3
Asistencia,5
Descripción del aparato,6
Instalación,25
Puesta en funcionamiento y uso,27
Timer (Horno Eléctrico),28
Precauciones y consejos,31
Mantenimiento y cuidados,32
Deutsch
Bedienungsanleitung
HERD UND BACKOFEN
Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitung,1
Hinweise,2
Kundendienst,4
Beschreibung Ihres Gerätes,5
Installation,6
Inbetriebsetzung und Gebrauch,8
Zeitschaltuhr (Elektro-backofen),9
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise,12
Reinigung und Pege,13
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
FORNUIS
Inhoud
Gebruiksaanwijzing,1
Belangrijk,4
Service,5
Beschrijving van het apparaat,6
Installatie,34
Starten en gebruik,36
Timer (Elektrische Oven),37
Voorzorgsmaatregelen en advies,40
Onderhoud en verzorging,41
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1 - Gebruiksaanwijzing

CP 9 VP6 DE/HA S EnglishOperating InstructionsCOOKER AND OVEN EspañolManual de instruccionesCOCINA Y HORNOContentsOperating Instructions,1Warnings,2As

Page 2 - Warnings

10DEFunktionSymbol Leistung0) Aus2) Oberer und unterer Heizwiderstand3) Unterer Heizwiderstand4) Oberer Heizwiderstand5) Heizwiderstand grill6) Heizwi

Page 3 - Advertencias

11DEEine eventuelle Änderung der Uhrzeit kann auf folgende Weise erfolgen:1. Oberes gänzlich neu wiederholen2. Die Taste drücken und daraufhin mitte

Page 4 - Belangrijk

12DEGRILLENArt der SpeiseAls 1. Führungsschiene versteht sich die unterste.Garzeit (Minuten)Grillrost-EinschubhöheKoteletts (0.5 kg.)BratwürsteGegrill

Page 5 - Asistencia

13DEVorsichtsmaßregeln und Hinweise! Das Gerät wurde entsprechend den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachste

Page 6 - Beschrijving van het apparaat

14DEReinigung und PegeWichtig: Trennen Sie das Gerät vor jeder Reinigung und Pege vom Stromnetz. Um eine optimale Lebensdauer des Gasherdes zu gewäh

Page 7 - Installation

15DEReinigung des Glaskeramik-KochfeldesReinigen Sie das Kochfeld vor Kochbeginn mit einem feuchten Tuch, um Staub oder alte Essensreste zu beseitigen

Page 8 - Sicherheitskette

16GBInstallation! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. It contains important informati

Page 9 - Inbetriebsetzung und Gebrauch

GB17Important: the wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:Green & Yellow - EarthBlue - NeutralBrown

Page 10

18GBStart-up and useUsing the hobDescription of the heating elementsThe radiant elements “1-2-3” consist of circular heating elements. These become re

Page 11 - Garen im STATISCHEN OFEN

GB19FunctionSymbol Power0) Off2) Upper + Lower heating elements3) Lower heating element4) Upper heating element5) Grill heating element6) Maxigrill he

Page 12 - UMLUFT-Garen

2HinweiseZUR BEACHTUNG: Bei Gebrauch wird dieses Gerät und alle zugänglichen Teile sehr heiß. Es ist darauf zu achten, dass die Heizelemente nicht ber

Page 13 - Entsorgung

20GB2. Press the button, and then use the and buttons to reset the time.Manual Operation Mode for the OvenAfter the time has been set, the progr

Page 14 - Reinigung und Pege

GB21GRILLINGType of dishThe 1st guide rail is understood as being the lowest position.Cooking time (minutes)Position of shelfChops (0.5 kg)SaussagesGr

Page 15

22GBPrecautions and tips! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings

Page 16 - Electrical connection

GB23• Always keep the oven door closed when using the GRILL modes: This will achieve improved results while saving energy (approximately 10%).• Regu

Page 17 - Safety Chain

24GBCleaning the glass ceramic hobBefore cooking, the surface of the hob should be cleaned using a damp cloth, to remove dust or residue from foods co

Page 18 - Start-up and use

ES25Instalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, cesión o traslado, controle que permane

Page 19 - Timer (Electric oven)

26ESSustitución del cableUtilice un cable de goma de tipo H05RR-F con una sección de 3x4 mm². El conductor amarillo-verde deberá ser 2÷3 cm. más largo

Page 20 - CONVENTIONAL oven cooking

ES27Puesta en funcionamiento y usoUso de la encimeraDescripción de los elementos calentadoresLos elementos radiantes “1-2-3” están compuestos por resi

Page 21 - GRILLING

28ESFunciónSímbolo Potencia0) Apagado2) Resistencias superior + inferior3) Resistencia inferior4) Resistencia superior5) Resistencia de la parrilla6)

Page 22 - Precautions and tips

ES292. Presionar la tecla y posteriormente con las teclas y actualizar la hora.Funcionamiento manual del hornoDespués de haber seleccionado la

Page 23 - Maintenance and care

3the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.WAR

Page 24

30ESCocción al GRILLTipo de platoLa 1ª guía es la que está en la posición más baja.Tiempo decocción (minutos)Posición de la parrillaChuleta (0.5 kg.)C

Page 25 - Conexión eléctrica

ES31Precauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias s

Page 26 - La cadena de seguridad

32ES• Mantenga las juntas en buen estado y limpias para que se adhieran bien a la puerta y no provoquen dispersión del calor.Mantenimiento y cuidados

Page 27 - HORNO ELÉCTRICO MULTIFUNCIÓN

ES33Sustitución lámpara hornoAsegúrese de que el aparato no esté eléctricamente conectado.Desde el interior del horno destornille la tapa de protecció

Page 28 - Timer (Horno Eléctrico)

34NLInstallatie! Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig voor eventuele raadpleging in de toekomst. In het geval u het apparaat verkoopt, weggeeft of w

Page 29

35NLDe kabel vervangenGebruik een rubber kabel van het type H05RR-F met een doorsnede 3 x 4 mm².De geel/groene aardleiding moet 2-3 cm langer zijn ten

Page 30 - Cocción al GRILL

36NLStarten en gebruikGebruik van de kookplaatBeschrijving van de verwarmingselementenDe straalelementen “1-2-3” bestaan uit cirkelvormige weerstanden

Page 31 - Precauciones y consejos

37NLFunctieSymbool Vermogen0) Uit2) Bovenste en onderste verwarmingselement3) Onderste verwarmingselement4) Bovenste verwarmingselement5) Verwarmingse

Page 32 - Mantenimiento y cuidados

38NLHet gelijkzetten van de digitale klokNa het aansluiten op het elektrische net of na het uitvallen van de stroom knippert op het display: 0.00• Dr

Page 33 - Sustitución lámpara horno

39NLGerechtenTemperatuur°CGebakVruchtentaartSchuimgebakCake van biscuitdeegLuchtig biscuitgebakCake-taartChocoladetaartItaliaans zout brood "foca

Page 34 - Elektrische aansluiting

4Las supercies internas del cajón (cuando existe) pueden calentarse.No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del apara

Page 35 - Veiligheidsketen

40NLVoorzorgsmaatregelen en advies! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften.Deze aanwijzi

Page 36 - Starten en gebruik

41NL• Houd bij de functies GRILL altijd de ovendeur dicht: u bereikt betere kookresultaten en een aanzienlijke energiebesparing (circa 10%).•

Page 37 - Timer (Elektrische Oven)

42NLReinigen van de glaskeramische plaatVoordat u gaat koken moet de kookplaat met een vochtige doek worden schoongemaakt om stof en eventuele gemorst

Page 39 - Hete lucht

44NL195104105.0111/2012 - XEROX FABRIANO

Page 40 - Voorzorgsmaatregelen en

5Kundendienst! Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte Techniker.Geben Sie bitte Folgendes an:• die genaue Beschreibung des Fehlers;•

Page 41 - Onderhoud en verzorging

6Beschreibung Ihres GerätesGeräteansicht1 Kochzone mit Strahlungsbeheizung 2 Kochzone mit Strahlungsbeheizung 3 Kochzone mit Strahlungsbeheizung 4

Page 42

7DEInstallation! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Sie dafür, dass si

Page 43

8DEAustausch des KabelsFür den Austausch des Kabels ist ein Gummikabel vom Typ H05RR-F mit einem Durchschnitt 3 x 4 mm² zu verwenden. Die gelb-grüne E

Page 44 - 195104105.01

9DEInbetriebsetzung und GebrauchBeschreibung der HeizelementeDie Strahlungsbeheizungselemente “1-2-3” bestehen aus Ringheizkörpern mit extrem kurzer A

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire