IIstruzioni per lusoCOMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATOREBAN 13 GBAN 13 GOLSommarioInstallazione, 2Posizionamento e collegamentoReversibilità apertura po
10IAssistenzaPrima di contattare lAssistenza:•Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi).• In caso negativo,
GBREFRIGERATOR/FREEZER COMBINATIONContentsInstallation, 12Positioning and connectionReversible doorsDescription of the appliance, 13Overall viewAccess
12GBInstallationReversible doors12345∅ 3mm! Before placing your new appliance into operation pleaseread these operating instructions carefully. They c
GB13Description of theapplianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may
14GBAccessoriesSHELVES: with or without grill.Due to the special guides theshelves are removable and theheight is adjustable (seediagram), allowing e
GB15Start-up and useStarting the appliance! Before starting the appliance, follow the installationinstructions (see Installation).! Before connecting
16GBUsing the refrigerator to its full potential• Use the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to adjustthe temperature (see Description).• Place only cold or
GB17Maintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary todisconnect the appliance from the electricity sup
18GBPrecautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are prov
GB19TroubleshootingIf the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list.Malfun
2IInstallazione12345Reversibilità apertura porte∅ 3mm! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendi
20GB195048657.02 03/2006 - Xerox Business ServicesAssistanceBefore calling for Assistance:•Check if the malfunction can be solved on your own (s
FCOMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEURSommaireInstallation, 22Mise en place et raccordementRéversibilité des portesDescription de lappareil, 23Vue d’ense
22FInstallationRéversibilité des portes12345∅ 3mm! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter àtout moment. En cas de vente, de cession ou d
F23Description delappareilVue densembleCes instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés
24FAccessoiresCLAYETTES: pleines ougrillagées. Elles sont amovibles etréglables en hauteur grâce à desglissières spéciales (voir figure),pour le rang
F25Mise en marche etutilisationMise en service de lappareil! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien lesinstructions sur l’installation (v
26FPour profiter à plein de votre réfrigérateur• Pour régler la température, utilisez le bouton deREGLAGE DE LA TEMPERATURE (voir Description).• N’int
F27Entretien et soinMise hors tensionPendant les opérations de nettoyage et d’entretien,mettez l’appareil hors tension en débranchant la fichede l’app
28FPrécautions et conseils! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces conseils sontfournis pour des r
F29Anomalies et remèdesIl peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance),contrôlez s’il
I3DescrizionedellapparecchioVista dinsiemeLe istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari
30F195048657.02 03/2006 - Xerox Business ServicesAssistanceAvant de contacter le centre dAssistance :•Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomal
ECOMBINADO REFRIGERADOR/CONGELADORSumarioInstalación, 32Colocación y conexiónReversibilidad de la apertura de las puertasDescripción del aparato, 33Vi
32EInstalaciónReversibilidad de la apertura de laspuertas12345∅ 3mm! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo cuando sea necesario. E
E33Descripción delaparatoVista de conjuntoLas instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura pr
34EAccesoriosBANDEJAS: enteras o tipo rejilla.Son extraíbles y su altura esregulable gracias a las guíasespeciales (ver la figura), seutilizan para i
E35Puesta enfuncionamiento y usoPoner en marcha el aparato! Antes de poner en funcionamiento el aparato, sigalas instrucciones sobre la instalación (v
36EUso óptimo del frigorífico• Para regular la temperatura utilice el mando deREGULACIÓN DE LA TEMPERATURA (ver Descripción).• Introduzca sólo aliment
E37Mantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaDurante los trabajos de limpieza y mantenimiento, esnecesario aislar el aparato de la red de a
38EPrecauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias
E39Anomalías y solucionesPuede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controleque no
4IAccessoriRIPIANI: pieni o a griglia.Sono estraibili e regolabili inaltezza grazie alle appositeguide (vedi figura), perl’inserimento di contenitori
40E195048657.02 03/2006 - Xerox Business ServicesAsistenciaMod.RG 2330TICod.93139180000 S/N 704211801220 - 240 V- 50 Hz 150 WWFuseAMax
DKBrugervejledningKØLE-/FRYSESKABOversigtInstallation, 42Placering og tilslutningOmvendt døråbningBeskrivelse af apparatet, 43Komplet oversigtTilbehør
42DK12345∅ 3mmInstallationOmvendt døråbning! Det er vigtigt at denne vejledning gemmes, så den altid kankonsulteres. Hvis køle-/fryseskabet sælges, ov
DK43INDSTILLINGSBENUdtrækkeligthylderum med låg tilægUdtrækkeligthylderum TILDIVERSEHylderum tilFLASKERIsterningebakkeIce3HYLDE•FLEX COOL BOX*Istern
44DKTilbehørHYLDER: Hele eller riste.Hylderne kan trækkes ud ogjusteres i højden takket væreglideskinnerne (se figuren), såman kan placere størrebeho
DK45Start og brugStart af apparatet! Inden apparatet tændes, skal man følgeinstallationsinstruktionerne (se Installation).! Inden apparatet tilsluttes
46DKWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXOptimal anvendelse af køleskabet• Brug knappen til REGULERING AF TEMPERATURENtil at indstille temperatur
DK47VedligeholdelseAfbrydelse af strømmenUnder rengøring og vedligeholdelse skal apparatetfrakobles fra strømforsyningsnettet ved at tage stikket udaf
48DKForholdsregler og gode råd! Apparatet er udviklet og konstrueret i overensstemmelsemed internationale sikkerhedsregler. Disse advarsler erangivet
DK49Fejlfinding og afhjælpningDet kan ske, at apparatet pludselig ikke fungerer. Inden du ringer til Servicecentret (se Servicecenter), bedes dukontro
I5Avvio e utilizzoAvviare lapparecchio! Prima di avviare lapparecchio, seguirele istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione).! Prima di colle
50DK195048657.02 03/2006 - Xerox Business ServicesInden Servicecentret kontaktes:•Kontrollér, om du selv kan løse fejlen (se Fejlfinding og afhjæ
SInnehållsförteckningInstallation, 52Placering och anslutningOmhängning av dörrarBeskrivning av apparaten, 53ÖversiktsvyTillbehör, 54Start och användn
52S12345∅ 3mmInstallationOmhängning av dörr! Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så att denalltid finns till hands. Vid försäljning, överl
S53Beskrivning av apparatenÖversiktsvyAnvisningarna angående användning gäller för flera olika modeller och därför kan delar i figuren skilja sig åt i
54STillbehörHYLLOR: Täckta eller galler.Hyllorna kan dras ut och reglerasi höjd med därtill avsedda skenor(se figur) för placering av störrebehållare
S55Start och användningStart av apparaten! Innan apparaten startas skainstallationsanvisningarna följas (se Installation).! Innan apparaten ansluts sk
56SWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXAnvänd kylen på bästa sätt• Vrid på TEMPERATURVREDET för att regleratemperaturen (se Beskrivning).• Ställ
S57Underhåll och skötselKoppla från strömmenVid rengöring och underhåll ska apparaten kopplas frånelnätet, genom att dra ur stickkontakten ur väggutta
58SSäkerhetsföreskrifter och råd! Apparaten är framtagen och konstruerad i enlighetmed internationella säkerhetsföreskrifter. Dessaföreskrifter ingår
S59Fel och åtgärderDet kan inträffa att apparaten inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Kundservice) ska du kontrollera att detinte rör
6IBacinella ghiaccio Ice3.Il fatto di essere poste sulla parte superiore dei cassettiriposti nel vano freezer assicura una maggiorepulizia: (ilghiacci
60S195048657.02 03/2006 - Xerox Business ServicesKundserviceInnan du kontaktar kundservice:•Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se
NOBruksanvisningKOMBINERT KJØLE-/ FRYSESKAPInnholdInstallasjon, 62Plassering og tilkoplingOmbytting av døråpningBeskrivelse av apparatet, 63OversiktEk
62NO12345∅ 3mmInstallasjonOmbytting av døråpning! Det er viktig å ta vare på denne håndboken slik at du tilenhver tid kan slå opp i den ved behov. Der
NO63 FOT fornivåreguleringUttrekkbar hylle medlokk, medEGGEHOLDERUttrekkbar hylleSMÅTING-HOLDERHylle FLASKERIsbøtte Ice3 HYLLEFLEX COOL BOX*Isbøtte
64NOEkstrautstyrHYLLER: hel-hyller eller rist.Disse er utrekkbare og kan flyttesopp eller ned ved hjelp avsporene (se figur), for å kunnesette inn be
NO65Oppstart og brukOppstart av apparatet! Før du starter opp apparatet måinstallasjonsanvisningene følges (se installasjon).! Før apparatet koples ti
66NOWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXWATER LEVELMAXBeste mulig bruk av kjøleskapet• For regulering av temperaturen bruker man bryterenTEMPERATURREGULERING
NO67Hvordan vedlikeholde ogta vare på skapetKople fra strømtilførselenUnder rengjøring og vedlikehold er det nødvendig åkople apparatet fra el-nettet
68NOForholdsregler og gode råd! Apparatet er blitt utformet og utviklet ioverensstemmelse med internasjonale sikkerhetsnormer.Disse advarslene blir gi
NO69Feil og løsningerNoen ganger kan det hende at apparatet ikke fungerer. Før man ringer og ber om teknisk assistanse (se Tekniskassistanse), bør man
I7Manutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessarioisolare l’apparecchio dalla rete di aliment
70NOTeknisk assistanseFør du kontakter Teknisk assistanse:•Kontroller om feilen kan løses på egen hånd (se Feil og løsninger).• Dersom man til tross f
72NO195048657.02 03/2006 - Xerox Business Services
8IPrecauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono forn
I9Anomalie e rimediPuò accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi Assistenza), controllareche non si tratti di
Commentaires sur ces manuels