Whirlpool BAAN 13 V (FR) Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Réfrigérateurs-congélateurs Whirlpool BAAN 13 V (FR). Whirlpool BAAN 13 V (FR) Manuel utilisateur [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 24
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
F
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Sommaire
Installation, 2
Mise en place et raccordement
Réversibilité des portes
Description de l’appareil, 3
Vue d’ensemble
Mise en marche et utilisation, 4-5
Mise en service de l’appareil
Réglage de la température
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
Pour profiter à plein de votre congélateur
Entretien et soins, 6
Mise hors tension
Nettoyage de l’appareil
Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs
Dégivrage de l’appareil
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
Précautions et conseils, 7
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de l’environnement
Anomalies et remèdes, 8
Assistance, 9
Mode d’emploi
BAAN 13 V (FR)
BAAN 13 VS (FR)
Français, 1
F
Portuges, 9
P
PolskiPolski
PolskiPolski
Polski
, 17, 17
, 17, 17
, 17
PL
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Résumé du contenu

Page 1 - Mode d’emploi

FCOMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEURSommaireInstallation, 2Mise en place et raccordementRéversibilité des portesDescription de l’appareil, 3Vue d’ensemb

Page 2 - Installation

10PInstalaçãoReversibilidade da abertura das portas12345∅ 3mm! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo aqualquer momento. No caso de

Page 3 - Description de

P11Descrição doaparelhoVisão geralEstas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenor

Page 4 - Mise en marche et

12PInício e utilizaçãoIniciar o aparelho! Antes de iniciar o aparelho, obedeçaas instruções para a instalação (veja a Instalação).! Antes de ligar o a

Page 5

P13A higiene alimentar 1. Depois de comprar alimentos, tire-os de todas asembalagens exteriores em papel/cartolina ou outrasembalagens, que podem intr

Page 6 - Entretien et soin

14PManutenção e cuidadosInterromper a corrente eléctricaDurante as operações de limpeza e manutenção énecessário isolar o aparelho da rede eléctrica:N

Page 7 - Précautions et conseils

P15Precauções e conselhos!Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as regras internacionais desegurança. Estas advertências são for

Page 8 - Anomalies et remèdes

16PAssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:•Verifique se pode resolver a anomalia (veja as Anomalias e Soluções).• Se, apesar de todos os

Page 9 - Instruções para a utilização

PL

Page 10 - Instalação

18PL!

Page 11 - Descrição do

PL19

Page 12 - Início e utilização

2FInstallationRéversibilité des portes12345∅ 3mm! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter àtout moment. En cas de vente, de cession ou de

Page 13 - Utilize melhor o congelador

20PL !

Page 14 - Manutenção e cuidados

PL21 

Page 15 - Precauções e conselhos

22PL       

Page 16 - Assistência

PL23!

Page 17 - 

24PL  

Page 18 - 

F3Description del’appareilVue d’ensembleCes instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés

Page 19 - 

4FMise en marche etutilisationMise en service de l’appareil! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bien lesinstructions sur l’installation (vo

Page 20 - 

F5L'hygiène alimentaire1. Après achat, les aliments doivent être débarrassés deleur emballage extérieur en papier/carton ou autre quipourrait véh

Page 21 - WATER LEVEL

6FEntretien et soinMise hors tensionPendant les opérations de nettoyage et d’entretien,mettez l’appareil hors tension en débranchant la fichede l’appa

Page 22 - 

F7Précautions et conseils! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces conseils sontfournis pour des ra

Page 23 -  

8FAssistanceAvant de contacter le centre d’Assistance:•Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes).• Si, malgré

Page 24 - 

PCOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORÍndiceInstalação, 10Posicionamento e ligaçãoReversibilidade da abertura das portasDescrição do aparelho, 11Visão gera

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire