FCOMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEURSommaireInstallation, 2Mise en place et raccordementRéversibilité des portesDescription de l’appareil, 3Vue d’ensemb
10PInstalaçãoReversibilidade da abertura das portas12345∅ 3mm! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo aqualquer momento. No caso de
P11Descrição doaparelhoVisão geralEstas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenor
12PInício e utilizaçãoIniciar o aparelho! Antes de iniciar o aparelho, obedeçaas instruções para a instalação (veja a Instalação).! Antes de ligar o a
P13A higiene alimentar 1. Depois de comprar alimentos, tire-os de todas asembalagens exteriores em papel/cartolina ou outrasembalagens, que podem intr
14PManutenção e cuidadosInterromper a corrente eléctricaDurante as operações de limpeza e manutenção énecessário isolar o aparelho da rede eléctrica:N
P15Precauções e conselhos!Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as regras internacionais desegurança. Estas advertências são for
16PAssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:•Verifique se pode resolver a anomalia (veja as Anomalias e Soluções).• Se, apesar de todos os
PL
18PL!
PL19
2FInstallationRéversibilité des portes12345∅ 3mm! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter àtout moment. En cas de vente, de cession ou de
20PL !
PL21
22PL
PL23!
24PL
F3Description del’appareilVue d’ensembleCes instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés
4FMise en marche etutilisationMise en service de l’appareil! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bien lesinstructions sur l’installation (vo
F5L'hygiène alimentaire1. Après achat, les aliments doivent être débarrassés deleur emballage extérieur en papier/carton ou autre quipourrait véh
6FEntretien et soinMise hors tensionPendant les opérations de nettoyage et d’entretien,mettez l’appareil hors tension en débranchant la fichede l’appa
F7Précautions et conseils! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces conseils sontfournis pour des ra
8FAssistanceAvant de contacter le centre d’Assistance:•Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes).• Si, malgré
PCOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORÍndiceInstalação, 10Posicionamento e ligaçãoReversibilidade da abertura das portasDescrição do aparelho, 11Visão gera
Commentaires sur ces manuels