30"(76.2CM)AND36"(91.4CM)WALL.MOUNTCANOPYRANGEHOODFor questions about features, operation/performance parts, accessories or service, call: 1
RANGEHOODUSEThe range hood is designed to remove smoke, cooking vaporsand odors from the cooktop area. For best results, start the hoodbefore cooking
Non-Vented (recirculating) Installation Filters:The charcoal filter is not washable. It should last up to 6 monthswith normal use. Replace with Charco
WIRINGDIAGRAMJunction boxL GNDNCurrent 1.2ABallastW fGYRBK®@@SE11PA-qR I IRi iBU I IBuiiLJW12
ASSISTANCEORSERVICEWhen calling for assistance or service, please know the purchasedate and the complete model and serial number of yourappliance. Thi
WHIRLPOOLCORPORATIONMAJORAPPLIANCEWARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained
# # •SECURITEDELAHOTTEDECUISINIEREVotre securite et celle des autres est tres importante.Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans
llVIPORTANTES iNSTRUCTiONS DE Sl CURITl AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LE RISQUED'INCENDIE, CHOC ¢:LECTRIQUE OU DOMMAGESCORPORELS, RESPECTER LES IN
EKIGENCESD'INSTALLATIONRassembler les outils et composants necessaires avantd'entreprendre I'installation. Lire et observer les instruc
Dimensions du produit71/4" 81/8"(18,3 crn) (20,7 crn)*28%" (72,6 crn) rnin.421/16" (106,9 crn) max.I*'283/8'' (72,0
Installation dans une r_gion & climat froidOn doit installer un clapet anti-reflux additionnel pour minimiserle reflux d'air froid, et incorp
TABLEOF CONTENTSRANGE HOOD SAFETY ... 2INSTALLATION REQUIREMENTS ...
Exemple de circuit d'_vacuationBouche deCourier90 ° t_6pi(1,Sm)-_ dechargemuraleDans I'exemple suivant, la Iongueur theorique du circuit est
8. A I'aide du gabarit, marquer sur lemur le centre des attaches.IMPORTANT : Toutes les vis doivent _tre vissees dans dubois. Si I'on ne peu
1." _i _ _ _ _ l¸ _Installer le raccord de transition au sommet de la hotte (s'il aet6 enleve pour expedition), avec 2 vis de t61erie de 3,5
4. Acheminer le cordon d'alimentation du domicile a travers leserre-c&ble de 1/2"jusque dans le boftier de connexion.1.En cas d'uti
UTILISATIONDELAHOTTELa hotte de cuisiniere est congue pour extraire fumee, vapeurs decuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir
Filtres d'installation sans d_charge & I'ext_rieur(recyclage) :Le filtre & charbon n'est pas lavable. Celui-ci devrait durerpen
# ASCHEMADECABLAGEBottler de connexionL TerreNCourant==BLGRISRN®@SE11PABallast--_R I IRi iBU I IBuiiLJ1,2A@@26
ASSISTANCEOUSERVICELors d'un appel pour assistance ou service, veuillez connaYtre ladate d'achat, le numero de modele et le numero de seriec
8. Les reparations aux pieces ou systemes resultant d'une modification non autorisee faite & I'appareil.9. Les frais de transport pour l
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONSWARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICSHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THEFOLLOWING:[] Use this unit only in t
INSTALLATIONREQUIREMENTSGather the required tools and parts before starting installation.Read and follow the instructions provided with any tools list
Cabinet Dimensions71/4" (18.4 cm)2" (5.1 cm) rain.•:.. 6" (15.2 cm) rain.*(16 8 cm)65/8"73/8" (18.8 cm)Sidecabinet*For non-ve
For Non-Vented (recirculating) InstallationsIf it is not possible to vent cooking fumes and vapors to theoutside, the hood can be used in the non-vent
INSTALLATIONINSTRUCTIONS• It is recommended that the vent system be installed beforehood is installed.• Before making cutouts, make sure there is prop
1=Using 2 or more people, hang range hood on 2 mountingscrews through the mounting slots on back of hood.AFor non-vented (recirculating) installation
i% S,eElectrical Shock HazardDisconnect power before servicing.Replace all parts and panels before operating.Failure to do so can result in death or e
Commentaires sur ces manuels