5019 318 33260INSTALLATION UND GEBRAUCHHinweis zur Installation: Der Mindestabstand zwischen dem Kochfeld und der unteren Kante der Dunstabzugshaube m
5019 318 33260CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT1. EmballageLes matériaux d’emballage sont 100% recyclables et portent le symbole du recyc
5019 318 33260Installatie bij de uitvoering met afzuiging (A): kookdampen en -luchtjes worden naar buiten toe afgezogen via een afvoerbuis die met een
5019 318 33260MILIEUTIPS1. VerpakkingHet verpakkingsmateriaal is voor 100% recyclebaar, hetgeen wordt aangegeven met het symbool voor recycling . Vol
5019 318 33260Instalación en versión aspirante (A): los vapores se aspiran y envían al exterior por un tubo de evacuación que se fija a la brida C (em
5019 318 33260CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE1. EmbalajeEl material de embalaje se puede reciclar al 100% y está marcado con el correspondie
5019 318 33260Instalação na versão de aspiração (A): Os vapores são aspirados e conduzidos para o exterior através de um tubo de descarga fixado à fla
5019 318 33260ADVERTÊNCIAS AMBIENTAIS1. EmbalagemA embalagem é constituída por material 100% reciclável e está marcada com o símbolo de reciclagem . E
5019 318 33260Installazione in versione aspirante (A): I vapori vengono aspirati ed inviati all’esterno tramite un tubo di scarico che viene fissato a
5019 318 33260CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE1. ImballoIl materiale di imballo è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo del ri
5019 318 33260Εγκατάσταση μοντέλου απαγωγής (A): Οι ατμοί αναρροφούνται και κατευθύνονται στο εξωτερικό μέσω ενός σωλήνα απαγωγής που στερεώνεται στη
5019 318 33260INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓNNota para la instalación: La distancia mínima entre la superficie de apoyo de los recipientes en la placa de co
5019 318 33260ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ1. ΣυσκευασίαΤα υλικά της συσκευασίας είναι 100% ανακυκλώσιμα και φέρουν το σύμβολο της ανα
5019 318 33260.*nur bei bestimmten Modellen* only present on some models*uniquement sur certains modèles* uitsluitend bij enkele modellen* sólo en alg
5019 318 33260X1ZV3aZX3OOWV1OR2FettfilterGrease filterFiltre à graissesVetfilterFiltro antigrasaFiltro de gorduraFiltro antigrassiΦίλτρο για λίπηKohle
5019 318 33260Abluftbetrieb (A): Die Schwaden werden angesaugt und über das am Verbindungsring C (Bajonettverschluss) am Oberteil der Abzugshaube befe
5019 318 33260INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ1. VerpackungDas Verpackungsmaterial ist zu 100% wieder verwertbar und durch das Recyclingsymbol gekennzei
5019 318 33260Extractor hood installation (A): fumes are extracted and expelled to the outside through an exhaust duct fixed to the flange C (bayonet
5019 318 33260SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT1. PackingPackaging materials are 100% recyclable and are marked with the recycling symbol . Dispose of the
5019 318 33260Installation en version aspiration (A) : les vapeurs sont aspirées et rejetées vers l'extérieur à travers un conduit d'évacuat
Commentaires sur ces manuels