Rode o botão selector para a função desejada. A lâmpada do forno acende-se.Rode o botão do termóstato para
O forno possui 4 níveis de cozedura. Conte a partir do nível inferior.
BOLOS, PASTEL
CARNEBorrego/vitela/vaca/porco 1
- Nunca utilize equipamentos de limpeza a vapor. - Limpe o forno apenas quando estiver frio ao toque.
3. Feche a porta o mais possível (A), levante-a (B) e rode-a (C) até car solta (D) (g. 2, 3, 4).AFig. 2BBCFig. 3DFig. 4
O forno não funciona. Não há alimentação eléctrica.Verique se está ligado à alimentação eléctrica.O forno
DimensõesLargura 595Altura 595Profundidade 564Volume utilizável I 56Área da superfície do tabuleiro para bolos maio
Depois de desembalar o forno, certique-se de que este não foi danicado durante o transporte e de que a porta do forno fecha correctamen
Para abrir a porta com o dispositivo de bloqueio, consulte a g. 1.Fig. 1O dispositivo de segurança da po
- O material da embalagem é 100% reciclável, conforme indicado pelo símbolo de reciclagem ( ). As v
Esta garantia é válida durante cinco (5) anos, contados a partir da data de co
provocados por defeitos de fabrico.• Casos em que não é detectada qualquer avaria durante a visita do técnico.• Reparações não efectuad
Su seguridad y la de los demás es muy importante.Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad, que se deben leer y s
mueble, a la toma de red.- Cuando el aparato esté instalado, coloque un disyuntor multipolar con una separación de contacto (al menos 3 mm
hasta que todos los componentes del aparato se hayan enfriado lo suciente.- Al nal de la cocción, tener cuidado al abrir la puerta del a
- Este producto ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Debe desecharse de acuerdo c
1 Panel de Control2 Ventilador de enfriamiento (oculto)3 Grill4 Lámpara trasera del horno5 Ventilador del horn
La parrilla y los demás accesorios disponen de un sistema de bloqueo para
Gire el mando de selección de funciones para seleccionar la función que desee. Se enciende la luz del
El horno tiene 4 niveles de cocción. Cuente hacia arriba desde el nivel inferior.
DULCES, REPOSTERÍA, ET
CARNECordero, ternera, buey, cerdo 1 kg
- No utilice aparatos de limpieza con vapor. - Limpie el horno sólo cuando esté frío al tacto
3. Cierre la puerta el máximo que pueda (A), levántela (B) y gírela (C) hasta liberarla (D) (Fig. 2, 3, 4).AFig. 2BBCFig. 3DFig. 4
El horno no funciona. No se detecta ninguna potencia eléctrica.Compruebe la presencia de potencia eléctrica.
DimensionesAncho 595Alto 595Fondo 564Volumen útil l 56Área de la bandeja de cocción más grande (supercie neta) cm21200Elemen
Una vez desembalado el horno, asegúrese de que no haya sufrido daños durante el transporte y de que la puerta cierre bien. Si tiene problem
Para abrir la puerta con el bloqueo de la puerta, consulte la Fig 1.Fig. 1Si lo desea, puede retirar el bloqueo de segu
A sua segurança e a de outros é muito importante.Este manual e o próprio aparelho incluem avisos de segurança importantes, os quais deverá
- El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( ). Por lo tanto, deberá
Esta garantía es válida por cinco (5) años a partir de la fecha original de co
proveedores de servicios y/o un servicio autorizado por IKEA, o cuando se utilicen piezas no originales.• Reparaciones provocadas por una
Es la prueba de la compra y lo necesitará para hacer uso
Η προσωπική σας ασφάλεια και η ασφάλεια άλλων ατόμων είναι πολύ σημαντική.Το παρόν εγχειρίδιο και η συσκευή περιλαμβάνουν σημαντικές προει
- Η γείωση της συσκευής είναι υποχρεωτική βάσει της νομοθεσίας.- Το καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να έχει επαρκές μήκος, ώστε να είναι δυνα
στοιχεία. Τα παιδιά ηλικίας κάτω των 8 ετών δεν πρέπει να πλησιάζουν τη συσκευή, εκτός κι αν επιβλέπονται συνεχώς.- Κατά τη διάρκεια ή κα
του κύκλου πυρόλυσης. (Μόνο για φούρνους με τη λειτουργία πυρόλυσης).- Κατά τη διάρκεια του πυρολυτικού καθαρισμού και μετά από αυτόν, τα
1 Πίνακας ελέγχου2 Ανεμιστήρας ψύξης (δεν φαίνεται)3 Σχάρα4 Πίσω λαμπτήρας φούρνου5 Ανεμιστήρας φούρνου6 Κάτω αντ
Η συρμάτινη σχάρα και τα υπόλοιπα εξαρτήματα διαθέτουν μηχανισμό ασφάλισης, ώσ
de instalado no respectivo lugar, à tomada eléctrica da parede.- Depois de instalar o aparelho, instale um disjuntor multipolar com uma s
Περιστρέψτε το διακόπτη επιλογής στην επιθυμητή λειτουργία. Το φως του φούρνου θα ανάψει.Περιστρέψτ
Ο φούρνος διαθέτει 4 επίπεδα ψησίματος. Μετρήστε από το χαμηλότερο επίπεδο.
ΓΛΥΚΑ, ΚΛΠ.Κέικ που φουσκώνου
ΚΡΕΑΣΑρνί/Μοσχάρι/Βοδινό/Χοιρινό 1KgX 2 190-20
- Μη χρησιμοποιείτε ποτέ εξοπλισμό καθαρισμού με ατμό. - Καθαρίζετε το φούρνο μόνο όταν ε
3. Κλείστε την πόρτα όσο γίνεται (A), ανασηκώστε την (B) και γυρίστε την (C) μέχρι να αποδεσμευτεί (D) (εικ. 2, 3, 4).AΕικ. 2BBCΕικ. 3DΕι
Ο φούρνος δεν λειτουργεί. Δεν υπάρχει τροφοδοσία ρεύματος από το κεντρικό δίκτυο.Βεβαιωθείτε ότι παρέχεται ρεύμα
ΔιαστάσειςΠλάτος 595Ύψος 595Βάθος 564Ωφέλιμος όγκος l 56Εμβαδόν μεγαλύτερου ταψιού ψησίματος (καθαρή επιφάνεια) cm21200Κάτ
Μετά την αφαίρεση του φούρνου από τη συσκευασία, βεβαιωθείτε ότι δεν έχει υποστεί ζημιά κατά τη μεταφορά και ότι η πόρτα κλείνει σωστά. Εά
Για να ανοίξετε την πόρτα με τη διάταξη ασφάλισης, ανατρέξτε στην εικ. 1.Εικ. 1Η διάταξη ασφαλείας της πόρτας μπορ
As crianças com menos de 8 anos de idade devem ser mantidas afastadas do aparelho, a menos que sejam supervisionadas de forma contínua.-
- Τα υλικά της συσκευασίας είναι 100% ανακυκλώσιμα και φέρουν το σύμβολο της ανακύκλωσης ( ). Τα διάφορα μέρη
Αυτή η εγγύηση ισχύει για πέντε (5) έτη από την αρχική ημερομηνία αγοράς της συσκε
εντοπιστεί κάποια βλάβη κατά την επίσκεψη του τεχνικού.• Επισκευές που δεν εκτελούνται από τους επιλεγμένους μας παροχείς υπηρεσιών επισκ
Uw eigen veiligheid en die van anderen is zeer belangrijk.Deze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheid
- De voedingskabel van het apparaat moet lang genoeg zijn om het apparaat vanuit de inbouwpositie in het meubel te kunnen aansluiten op
heet tijdens het gebruik. Wees voorzichtig dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de buurt v
oven tijdens de pyrolysecyclus (alleen voor ovens met een pyrolysefunctie).- Tijdens en na de reiniging via pyrolyse moeten huisdieren
1 Bedieningspaneel2 Koelventilator (niet zichtbaar)3 Grillelement4 Ovenlampje achter5 Ovenventilator6 Onderste
Het rooster en de andere accessoires zijn voorzien van een blokkeersysteem, zodat
pirolítica, mantenha todos os animais domésticos (especialmente as aves) afastados do local onde está situado o aparelho.- Utilize apenas
Draai de functieknop op de gewenste functie. Het ovenlampje gaat branden.Draai de thermostaatknop naa
De oven heeft 4 bereidingsniveaus. Tellen vanaf het onderste niveau. - V
GEBAK, TAART ETC.Lu
VLEESLamsvlees / kalfsvlees / rundvle
- Gebruik nooit stoomreinigers. - Maak het apparaat schoon als het afgekoeld is. - Koppel h
3. Sluit de deur tot de blokkering (A), til hem op (B) en draai hem (C) tot de deur loshaakt (D) (Fig. 2, 3, 4).AFig. 2BBCFig. 3DFig. 4
De oven werkt niet. Er is geen elektrische stroom.Controleer of het elektriciteitsnet spanning heeft
AfmetingenBreedte 595Hoogte 595Diepte 564Bruikbaar volume (l) 56Oppervlakte van de grootste bakplaat (netto oppervlak
Controleer na het uitpakken van de oven of het apparaat tijdens het transport geen beschadigingen heeft opgelopen en of de ovendeur goed
Voor het openen van de deur met de deurvergrendeling, zie Fig. 1.Fig. 1De deurbeveiliging kan verwijderd worden door de
1 Painel de controlo2 Ventoinha de arrefecimento (não visível)3 Resistência do grill4 Lâmpada posterior do forno5
- Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, zoals aangegeven wordt door het recyclingsymbool ( ). De di
Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf de oorspronkelijke datum van aankoop van uw
geconstateerd kon worden tijdens het bezoek van een technicus.• Reparaties die niet zijn uitgevoerd door onze aangestelde servicedienst
Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
5019 608 02261© Inter IKEA Systems B.V. 2012 AA-718240-118535
A grelha metálica e outros acessórios possuem um sistema de bloqu
Commentaires sur ces manuels