Whirlpool H6GG1F (W) IT Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Barbecues et grillades Whirlpool H6GG1F (W) IT. Whirlpool H6GG1F (W) IT Manuale utente Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 40
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Italiano
Ελληνικά
IT
GR
Istruzioni per l’uso
CUCINA E FORNO
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
ATTENZIONE,2
Descrizione dell’apparecchio- Vista d’insieme,5
Descrizione dell’apparecchio- Pannello di controllo,6
Installazione, 7
Avvio e utilizzo,11
Precauzioni e consigli,14
Manutenzione e cura,15
Assistenza,17
Οδηγίες χρήσης
ΚΟΥΖΙΝΑ ΚΑΙ ΦΟΥΡΝΟΣ
Περιεχόμενα
Οδηγίες χρήσης,1
ΠΡΟΣΟΧΉ,3
Περιγραφή της συσκευής-Συνολική άποψη,5
Περιγραφή της συσκευής-Πίνακας ελέγχου,6
Εγκατάσταση,18
Εκκίνηση και χρήση,22
Προφυλάξεις και συμβουλές,25
Συντήρηση και φροντίδα,26
Τεχνική υποστήριξη,27
H6GG1F IT
Instruções para a utilização
FOGÃO E FORNO
Índice
Instruções para a utilização,1
ATTENTACAO,4
Descrição do aparelho-Vista de conjunto,5
Descriçao do aparelho-Painel de comandos,6
Instalaçao,28
Início e utilizaçao, 32
Precauçoes e conselhos,35
Manutençao e cuidados,36
Assistencia técnica,36
Português
PT
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Résumé du contenu

Page 1 - ΠΡΟΣΟΧΉ,3

ItalianoΕλληνικάITGRIstruzioni per l’usoCUCINA E FORNOSommarioIstruzioni per l’uso,1ATTENZIONE,2Descrizione dell’apparecchio- Vista d’insieme,5Descriz

Page 2

10IT5. verificare che ruotando rapidamente la manopola dalla posizione MAX a quella MIN o con rapide aperture e chiusure della porta del forno non si

Page 3

11ITUso del piano cotturaAccensione dei bruciatoriIn corrispondenza di ogni manopola BRUCIATORE è indicato con un cerchietto pieno il bruciatore assoc

Page 4

12ITritentare l’accensione. In caso di assenza di corrente è possibile accendere il bruciatore con una fiamma o un accenditore, come descritto sopra.!

Page 5

13ITTabella cottura in fornoAlimentiPeso (Kg)Posizione dei ripianiPreriscaldamen-to (minuti)Temperatura consigliata (°C)Durata cottura (minuti)PastaLa

Page 6

14ITPrecauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono

Page 7 - Installazione

15ITEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.Pulire l’apparecchio! Non util

Page 8

16IT40°Rimozione e inserimento della porta del forno:1.Aprire la porta.2. Far ruotare completamente all’indietro i ganci cerniera della porta del forn

Page 9

17ITAssistenza! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.Comunicare:• Il tipo di anomalia;• Il modello della macchina (Mod.)• Il numero di serie

Page 10

18GR! Είναι σημαντικό να διατηρείτε το εγχειρίδιο αυτό για να μπορείτε να το συμβουλεύεστε οποιαδήποτε στιγμή. Σε περίπτωση πώλησης, παραχώρησης ή

Page 11 - Avvio e utilizzo

19GR• μην τοποθετείτε κουρτίνες πίσω από την κουζίνα ή σε τουλάχιστον 200 mm από τα πλαϊνά της.• Ενδεχόμενοι απορροφητήρες πρέπει να εγκαθίσ

Page 12

2ITATTENZIONE: Questo apparec-chio e le sue parti accessibili di-ventano molto caldi durante l’uso.Bisogna fare attenzione ed evitare di toccare gli e

Page 13 - Tabella cottura in forno

20GRΣημείο σύνδεσηςΣημείο σύνδεσηςΔιακόπτηςΔιακόπτηςΣωλήνας σύνδεσηςΣωλήνας σύνδεσηςΘΕΡΜΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ! Αν ένας ή περισσότεροι από τους όρους αυτο

Page 14 - Precauzioni e consigli

21GR! Στην περίπτωση υγραερίων, η βίδα ρύθμισης θα πρέπει να βιδωθεί τελείως.5. βεβαιωθείτε ότι στρέφοντας γρήγορα τον επιλογέα από τη θέση MA

Page 15 - Manutenzione e cura

22GRΧρήση της επιφάνειας μαγειρέματοςΑνάφλεξη των καυστήρωνΑπέναντι από κάθε επιλογέα ΚΑΥΣΤΗΡΑ υποδεικνύεται με ένα κύκλο γεμάτο τον συσχετισμένο καυσ

Page 16

23GRΜΑΧ, μέχρι να ανάψει. Αν περάσουν 15 δευτερόλεπτα και ο καυστήρας δεν ανάψει, αφήστε τον επιλογέα, ανοίξτε την πόρτα του φούρνου και

Page 17 - Assistenza

24GRΠίνακας ψησίματος στο φούρνο(Kg) 2.5 2.5 2.5 3 3 3 10 10 10 210 200 200 60-75 40-50 40-50 1.7 1.5 1.8 2 2.1 1.8 3 3 3 3 3 3 10 10 1

Page 18 - Εγκατάσταση

25GRΠροφυλάξεις και συμβουλές ! Η συσκευή σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε σύμφωνα με τους διεθνείς κανόνες ασφαλείας.Οι προειδοποιήσεις αυτές παρέχο

Page 19 - Min. mm

26GRΑποκλεισμός του ηλεκτρικού ρεύματοςΠριν από κάθε εργασία να απομονώνετε τη συσκευή από το δίκτυο ηλεκτρικής τροφοδοσίας.Καθαρισμός της συσκευής!

Page 20

27GRΑφαίρεση και τοποθέτηση της πόρτας του φούρνου: 1. Ανοίξτε την πόρτα2. Κάνετε τους σφιγκτήρες αρθρώσεων της πόρτας του φούρνου να περιστραφούν τελ

Page 21

28PT! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo perman

Page 22 - Εκκίνηση και χρήση

PT29• não colocar cortinas atrás do fogão ou a menos de 200 mm dos seus lados;• se houver exaustor, o mesmo deverá ser instalado seguindo as indicaç

Page 23

GB3GRΠΡΟΣΟΧΉ: Η συσκευή αυτή και τα προσβάσιμα μέρη της καθίστανται πολύ θερμά κατά τη χρήση.Θα πρέπει να προσέχετε και να αποφεύγετε να

Page 24 - Πίνακας ψησίματος στο φούρνο

30PTrespeitada ou se o fogão for instalado conforme as condições da classe 2 – subclasse 1 (aparelho encaixando entre dois móveis), deverá ser utiliza

Page 25 - Προφυλάξεις και συμβουλές

PT31A correia de segurança! Para evitar a queda acidental do aparelho, por exemplo, por uma criança subir para a porta do forno, DEVE ser instalada a

Page 26 - Συντήρηση και φροντίδα

32PTUtilização do plano de cozeduraAcendimento dos queimadoresEm correspondência com cada selector de QUEIMADOR está indicado um círculo cheio para o

Page 27 - Τεχνική υποστήριξη

PT33Se o aparelho for equipado com dispositivo de acendimento electrónico* premir o botão indicado pelo símbolo , contemporaneamente girar no sentido

Page 28 - Instalação

34PTTabela de cozedura no fornoA lime ntosPe so(K g)Pos iç ãodasprateleirasPr é aque ci mento(minutos )Te mperat ur aac on se lhad a (° C)Dura çã o da

Page 29

PT35Precauções e conselhos ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança.Estas advertências são

Page 30

36PTDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do aparelho! Nunca utilize

Page 31

PT3740°Desmontagem e montagem da porta do forno: 1. Abrir a porta2. Rode completamente para trás os ganchos das dobradiças da porta do forno (veja a f

Page 34 - Tabela de cozedura no forno

4ATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização.É preciso ter atenção e evitar tocar os elementos que aquecem.M

Page 35 - Precauções e conselhos

40PT09/2013 - 195114595.02XEROX FABRIANO

Page 36 - Manutenção e cuidados

GB51. Bruciatore a gas2.Griglia del piano di lavoro3.Pannello di controllo4.Ripiano GRIGLIA5.Ripiano LECCARDA6.Piedino di regolazione7.Piano di conten

Page 37

6ITDescrizione dell’apparecchioPanello di controllo1.Spia grill2.Manopola del forno e del grill8.Pulsante per accensione della luce forno 4.Manopola C

Page 38

7IT! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che re

Page 39

8IT• non posizionare tende dietro la cucina o a meno di 200 mm dai suoi lati; • eventuali cappe devono essere installate secondo le indicazioni del

Page 40 - XEROX FABRIANO

9IT• sia facilmente ispezionabile lungo tutto il percorso per poter controllare il suo stato di conservazione; • abbia una lunghezza inferiore a 150

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire