ContentsSafety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Electrical requirements . . . . . . . . . . . . .
Safety informationIf you need assistance or service…1. Before calling forassistance…Performance problems often resultfrom little things you can find a
Safety information113. If you need assistance orservice in Canada…Contact the dealer from whom youpurchased your appliance, or call theConsumer Assist
Part No. 1185020 Rev. A 01/02 ©2002 All rights reserved Printed in U.S.A.
ContenidoInformación de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Requisitos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información de seguridad2Su seguridad y la seguridad de losdemás es muy importante.Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en estemanu
Requisitos eléctricos3 Instrucciones de conexión a tierra:Se requiere una alimentación eléctricade 115 volt. (103.5 mín, 126.5 máx), 60HZ, sólo CA, o
Instale el deshumidificador en un piso a nivel lo suficientemente fuerte comopara soportar el deshumidificador con el balde de agua lleno.Para mejor r
Cómo operar el deshumidificador5Si su control es como A o B:PARA ENCENDER ELDESHUMIDIFICADOR: Gire el DRYNESS CONTROL (CONTROLDE SEQUEDAD) en la direc
Cómo operar el deshumidificador6Si su control es como C:MODEON / OFFCONTINUOUSHIGHLOWEMPTY /ADJUSTBUCKETAUTO DRYMOISTDRYSelecciona el modoControl CReg
Cómo sacar y vaciar el balde de agua7Método para sacar y volver avaciar el balde:Método de conexión de lamanguera de desagüe:(para sacar agua del bald
Safety information2Your safety and the safety of others are very important.We have provided many important safety messages in this manual and onyour a
Flotador de nivel del agua y desconexión automáticaPara modelos con Flotador deNivel del Agua no ajustable:Para modelos con Flotador deNivel del Agua
Limpieza y mantenimientogenerales1. Limpie la rejilla delantera y los paneleslaterales con un cepillo suave o con laboquilla para quitar el polvo de s
Si necesita ayuda o servicio técnico…1. Antes de llamar para solicitar ayuda…Los problemas de funcionamiento confrecuencia se deben a pequeñas cosasqu
Si necesita ayuda o servicio técnico en Canadá3. Si necesita ayuda oservicio técnico enCanadá…Contacte al distribuidor que le vendiósu aparato, o llam
Parte No. 1185020 Rev. A 1/02 ©2002 Todos los derechos reservados Impreso en los EE.UU.
Electrical requirements3 WARNINGGrounding instructions:A 115-volt (103.5 min., 126.5 max.),60-Hz, AC-only, 15- or 20-ampere fusedand properly grounded
Safety information4Install dehumidifier on a level floor strong enough to support thedehumidifier with a full bucket of water.Good air circulation is
Safety information5Operating dehumidifierFAN SPEEDHIGHLOWDRYNESS CONTROLEMPTY/ADJUSTBUCKETNORMALDRYESTOFFCONTINUOUSControl AIf your control looks like
Operating dehumidifier6TO TURN DEHUMIDIFIER ON: Press the ON/OFF button. All lights willflash once. If the Empty/Adjust Bucketlight comes on, the dehu
61. Use both side handles to lift bucket.Pull bucket forward and remove.3. Pour water through opening into asink or tub.4. Replace bucket completely a
Safety informationFor models with non-adjustableWater Level Float:For models with adjustableWater Level Float:All dehumidifiers have automaticshutoff
Safety informationGeneral cleaning andmaintenance1. Dust the front grille and side panelswith a soft brush or the dustingattachment of your vacuum.2.
Commentaires sur ces manuels