Whirlpool KN6T76SA(W)/I Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Fours Whirlpool KN6T76SA(W)/I. Whirlpool KN6T76SA(W)/I User manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 36
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
English
Italiano
IT
GB
Istruzioni per l’uso
CUCINA E FORNO
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Descrizione dell’apparecchio- Pannello di controllo,1
Descrizione dell’apparecchio- Vista d’insieme,2
Installazione, 3
Avvio e utilizzo,7
Programmi di cottura,8
Precauzioni e consigli,11
Manutenzione e cura,12
Assistenza,13
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Description of the appliance-Control Panel,1
Description of the appliance-Overall view,2
Installation,14
Start-up and use,18
Cooking modes,19
Precautions and tips,22
Care and maintenance,23
Assistance,23
KN6T76SA/ I
Türkçe
TR
Kullanım talimatları
OCAKLI FIRIN
Içindekiler
Kullanım talimatları,1
Cihazın tanıtımı- Kontrol paneli,1
Cihazın tanıtımı -Genel görünüm,2
Montaj,24
Çalıstırma ve kullanma,28
Set üstü ocagın kullanılmas,ı29
Önlemler ve öneriler,33
Bakım ve özen,34
Teknik Servis,35
Description of the appliance
Control panel
GB
1.SELECTOR knob
2.THERMOSTAT indicator light
3.THERMOSTAT knob
4.TIMER button
5.COOKING TIME button
7.Electronic cooking programmer
8.Hob BURNER control knob
IT
Descrizione dell’apparecchio
Panello di controllo
1.Manopola di selezione forno
2.La spia termostato forno
3.Manopola termostato
4.Tasto TIMER
5.Tasto DURATA COTTURA
6.Tasto FINE COTTURA
7.Programmatore di cottura elettronico
8.Manopole dei bruciatori a gas del piano di cottura


TR
1.Seçme düğmesi
2.TERMOSTAT
3.Termostat düğmesi
4.DAK
5.PŞRME SÜRES Tuşu
6.PŞRME SONU Tuşu
7.Elektronik programlama
8.Gaz ocakları kontrol düğmeleri
7
6
3
2
8
1
4
5
şu
6.COOKING END TIME button
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Résumé du contenu

Page 1

EnglishItalianoITGBIstruzioni per l’usoCUCINA E FORNOSommarioIstruzioni per l’uso,1Descrizione dell’apparecchio- Pannello di controllo,1Descrizione de

Page 2

10ITTabella cottura in forno1ImpostazioneselezionataTipo di cibo Peso(Kg)Posizionedella grigliarispetto alfondo delfornoTempo dipreriscaldamento(min.)

Page 3 - Installazione

IT11Precauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono

Page 4 - Collegamento gas

12ITEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.Pulire l’apparecchio! Non util

Page 5

IT13Assistenza! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.Comunicare:• Il tipo di anomalia;• Il modello della macchina (Mod.)• Il numero di serie

Page 6

14GB! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe instal

Page 7 - Avvio e utilizzo

GB15• If the cooker is installed underneath a wall cabinet, there must be a minimum distance of 420 mm between this cabinet and the top of the hob. T

Page 8

16GBcompressed.• Its whole length is easy to inspect so that the condition of the hose may be checked.• Is shorter than 1500 mm.• Fits firmly into

Page 9

GB17Table of burner and nozzle specificationsKN6T76SA/ITable 1 Liquid Gas Natural GasBurner Diameter(mm)Thermal PowerkW (p.c.s.*)By-Pass1/100Nozzle1/1

Page 10

18GBStart-up and useUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a full ring showing the strength of the flame for the relevant burn

Page 11 - Precauzioni e consigli

GB19Cooking modes! A temperature value can be set for all cooking modes between 50°C and Max, except for• GRILL, DOUBLE GRILL (recommended: set only

Page 12 - Manutenzione e cura

21 Hob burner2 Hob Grid 3Control panel 4 Sliding grill rack5 DRIPPING pan6 Adjustable foot7 Containment surface for spills8 GUIDE RAILS for the slidin

Page 13 - Assistenza

20GB• We recommend that the power level is set to maximum. The top heating element is regulated by a thermostat and may not always operate contantly.

Page 14 - Installation

GB21Cooking advice table for the ovenWhen the cooking time data is cancelled, the cooking end time data is also cancelled automatically, and vice vers

Page 15 - Gas connection

22GBPrecautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards.The following warnings

Page 16

GB23Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance! Never

Page 17

24TR! Bu kitapçýgý gerektigi her an danýsabilmeniz için özenle saklayýnýz. Satýs, devir yada tasýnma halinde, bu kitapçýgýn cihazla birlikte kalmasýný

Page 18 - Start-up and use

TRHOOD420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. without hoodmm.600Min. mm.420Min. mm.• Set üstü ocagýn bir raf altýna gelecek sekilde monte edilmesi

Page 19 -  GRILL mode

26TR• boru; onun durumu her yerden kontrol edilebilecek sekilde yerlestirilmis olmalýdýr• 1500 mm uzunlugundan kýsa olmalýdýr• yürürlükteki ulusal

Page 20

TRAgýzlýk ve ocaklarýn özellik çizelgesiKN6T76SA/ IÇizelge 1 Sıvı gaz Doğal gaz Bek Çap (mm) Termik güç kW (p.c.s.*) By-Pass 1/100 Meme 1/100 deb

Page 21

28TRÇalýstýrma ve kullanýmSet üstü ocagýn kullanýlmasýOcaklarýn ayarlanmasýHer OCAK dügmesi için dolu bir yuvarlak sembolü ile ilgili ocak konumu beli

Page 22 - Precautions and tips

TR! Elektronik programlayýcýna sahip olan cihazlarda elektrik fýrýný kullanmak üzere istenen pisirme fonksiyonunu seçmeden önce ve tuslarýna ayný a

Page 23 - Care and maintenance

IT3! E importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che re

Page 24 - Havalandýrýlacak

30TRYemegi tel ýzgaranýn ortasýna yerlestiriniz. Köselerde pismez. GRATIN programýÜst ýsýtma elemaný devreye girer, fan ile çevirme (sis) kýsmý da (va

Page 25 - Gaz baglantýsý

TRFýrýnda pisirme tablosuProgramlar Gıda Ağırlık (Kg) Rafların konumu Ön ısıtma (dakika) Önerilen sıcaklık Pişirme süresi (dakika) Geleneksel Fırın

Page 26

32TRElektronik programlayýcýyla pisirme planýný yapýnýzSaat nasýl ayarlanýrElektrik sebekesine baglandýktan sonra yada elektrik kesintisinden sonra gö

Page 27 - TEKNİK VERİLER

TRÖnlemler ve öneriler ! Cihaz uluslararasý güvenlik normlarýna uygun sekilde tasarlanmýs ve imal edilmistir.Bu uyarýlar güvenlik amaçlý olup dikkatli

Page 28 - Çalýstýrma ve kullaným

34TRElektrik akýmýnýn kesilmesiHer türlü islem yapmadan önce cihazýn elektrik sebekesine baglantýsýný kesiniz.Cihazýn temizlenmesi! Cihazý temizlerken

Page 29 -  GELENEKSEL FIRIN programý

TRTeknik Servis ile temas kurmadan önce:• Sorunu tek baþýnýza çözüp çözemeyeceðinizi kontrol edin (“Sorun Giderme”’ye bakýnýz);• Sorunun çözülüp çözül

Page 30 - Pratik pisirme önerileri

36TR03/2012- 195101210.00XEROX FABRIANO

Page 31 - Fýrýnda pisirme tablosu

4IT• se la cucina viene installata sotto un pensile, esso dovrà mantenere una distanza minima dal piano di 420 mm. Tale distanza deve essere di 700 m

Page 32

IT5• abbia una lunghezza inferiore a 1500 mm; • sia ben calzato alle sue due estremità, dove va fissato con fascette di serraggio conformi alle norm

Page 33 - Önlemler ve öneriler

6ITTabella caratteristiche bruciatori e ugelli* At 15°C and 1013 mbar- dry gas** Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg*** Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg Nat

Page 34 - Bakým ve özen

IT7Avvio e utilizzoUso del piano cotturaAccensione dei bruciatoriIn corrispondenza di ogni manopola BRUCIATORE è indicato con un cerchietto pieno il b

Page 35

8ITProgrammi di cottura! Per tutti i programmi è impostabile una temperatura tra 50°C e MAX, tranne:• GRILL e DOPPIO GRILL (si consiglia di impostare

Page 36 - XEROX FABRIANO

IT9FORNO PIZZA• Utilizzare una teglia in alluminio leggero, appoggiandola sulla griglia in dotazione. Con la leccarda si allungano i tempi di cottu

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire