Whirlpool AKP 458/IX Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Fours Whirlpool AKP 458/IX. Whirlpool AKP 458/IX Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
(Apply the label from warranty here)
User and maintenance manual
Bruksanvisning och underhållsinstruktioner
Bruks- og vedlikeholdsmanual
Vejledning i brug og rengøring
Käyttö- ja huolto-ohjeet
Руководство по эксплуатации
и техобслуживанию
Інструкція з експлуатації і технічного
обслуговування
RU
UK
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1

(Apply the label from warranty here)User and maintenance manualBruksanvisning och underhållsinstruktionerBruks- og vedlikeholdsmanualVejledning i brug

Page 2 - WARNING

GB9COOKING TABLERecipe Function Pre-heatingShelf (frombottom)Temp.(°C)Time(min)AccessoriesLeavened cakesYes 2 150-175 35-90 Cake tin on wire shelfYes

Page 3 - DECLARATION OF CONFORMITY

GB10Vols-au-vent / Puff pastry crackersYes 2 175-200 20-30 Drip tray / baking tray Yes 1-3 175-200 25-45Shelf 3: oven tray on wire shelfShelf 1: drip

Page 4 - CLEANING

GB11The times given in the table are for cooking done with delayed start mode (if available). Cooking times may be longer, depending on the dish.N.B.:

Page 5 - MAINTENANCE

SE12DIN OCH ANDRAS SÄKERHET ÄR MYCKET VIKTIGBåde instruktionsboken och apparaten själv är utrustade med viktiga meddelanden som handlar om säkerhet -

Page 6 - INSTRUCTIONS FOR OVEN USE

SE13När ugnen har packats upp, kontrollera att ugnen inte har skadats under transporten och att ugnsluckan stänger ordentligt. Om du inte är säker, ko

Page 7

SE14Ugnen fungerar inte:• Kontrollera att spänningen kommer fram till eluttaget som ugnen är ansluten till.• Stäng av och sätt på ugnen igen för att u

Page 8

SE15Rengöring av den bakre panelen och de katalytiska sidopanelerna (beroende på modell):VIKTIGT:använd aldrig slipande eller frätande rengöringsmede

Page 9 - FUNCTION DESCRIPTION TABLE

SE16BYTE AV LAMPAFör att byta den bakre ugnslampan (beroende på modell):1. Skilj ugnen från elnätet.2. Skruva loss lampglaset (Bild 6), byt ut glödlam

Page 10 - COOKING TABLE

SE17KOMPATIBLA TILLBEHÖR(för tillbehören som medföljer ugnen, se det tekniska databladet)Långpanna (Bild 1)Långpannan är avsedd för att samla upp fett

Page 11

SE18BESKRIVNING AV KONTROLLPANELEN1. Vred för val av funktion2. Elektronisk programmerare3. Termostatvred4. Termostatens kontrollampa - rödANVÄNDNING

Page 12 - RECOMMENDED USE AND TIPS

GB1YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS VERY IMPORTANTThis manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at

Page 13 - VARNING

SE19Att fördröja sluttiden på tillagningenEfter att ha valt tillagningstid, tryck på mittknappen: på displayen visas , sluttid för tillagning och AUT

Page 14 - MILJÖSKYDDSRÅD

SE20TABELL FÖR TILLAGNINGRecept Funktion För-värmningUgnsfals(från botten)Temp.(°C)Tid(min)TillbehörSockerkakorJa 2 150-175 35-90 Tårtform på gallerJa

Page 15 - KUNDTJÄNST

SE21Vol-au-vent / SmördegsbrödJa 2 175-200 20-30 Långpanna/bakplåt Ja 1-3 175-200 25-45Ugnsfals 3: ugnsfast form på gallerUgnsfals 1: långpanna/bakplå

Page 16 - UNDERHÅLL

SE22Tiderna som anges i tabellen avser tillagning med fördröjd start (då detta är möjligt). Tiderna som anges kan vara längre, beroende på den rätt so

Page 17 - BRUKSANVISNING FÖR DENNA UGN

NO23DIN OG ANDRES SIKKERHET ER SVÆRT VIKTIGDenne bruksanvisningen og selve apparatet er utstyrt med viktige meldinger om sikkerhet. Disse må alltid le

Page 18

NO24Når du har pakket ut ovnen, kontroller at den ikke har lidd noen skade under transporten og at døren lukker seg korrekt. Dersom du oppdager noen p

Page 19

NO25Ovnen virker ikke:• Kontroller at det ikke er strømbrudd og pass på at ovnen er tilkoblet strømnettet.• Slå av og på ovnen og se om problemet har

Page 20 - FUNKTIONSRATT

NO26Rengjøring av de katalytiske bak- og sidepanelene (noen versjoner):VIKTIG:bruk ikke etsende eller slipende produkter, stive børster, gryteskrubb

Page 21 - TABELL FÖR TILLAGNING

NO27UTSKIFTING AV PÆRENSlik skifter man ut den bakre pæren (noen versjoner):1. Koble ovnen fra strømnettet.2. Skru løs lampedekslet (Fig.6) og skift u

Page 22

NO28KOMPATIBELT TILBEHØR(for tilbehør som følger med ovnen, se teknisk blad)Langpanne (Fig. 1)For oppsamling av fett og matbiter når den plasseres und

Page 23 - RÅD OCH FÖRSLAG

GB2After unpacking the oven, be sure that it has not been damaged during transport and that the oven door closes properly. In the event of problems, c

Page 24 - ADVARSEL

NO29BESKRIVELSE AV BETJENINGSPANELET1. Bryter for valg av funksjoner2. ELEKTRONISK PROGRAMMERER3. Termostatbryter4. Rødt termostatlysBRUK AV OVNEN• Dr

Page 25 - SAMSVARSERKLÆRING

NO30Utsette tidspunktet for endt tilberedningNår du har valgt tilberedningstid, trykker du på midtknappen: Displayet viser , tidspunktet for endt til

Page 26 - RENGJØRING

NO31TILBEREDNINGSTABELLOppskrift Funksjon For-varmingRille(nedenfra)Temp.(°C)Tid(min)TilbehørKaker av gjærdeigJa 2 150-175 35-90 Kakeform på ristJa 1-

Page 27 - VEDLIKEHOLD

NO32Butterdeigsskall / Salte snacks av butterdeigJa 2 175-200 20-30 Langpanne/bakebrett Ja 1-3 175-200 25-45Rille 3: panne på ristRille 1: langpanne/b

Page 28 - BRUKSANVISNING FOR OVNEN

NO33Tidene som er oppgitt i tabellen er for tilberedning med forsinket start (noen versjoner). Tilberedningstidene kan være lengre, avhengig av retten

Page 29

DK34DIN OG ANDRES SIKKERHED ER YDERST VIGTIGDenne brugervejledning og selve apparatet er forsynet med vigtige oplysninger om sikkerhed, der altid skal

Page 30

DK35Kontrollér, at ovnen ikke er blevet beskadiget under transporten, og at ovndøren lukker korrekt. Kontakt forhandleren eller Service, hvis der er p

Page 31 - FUNKSJONSBRYTER

DK36Ovnen varmer ikke op:• Kontrollér, om der er strømafbrydelse, og om stikket sidder i stikkontakten.• Sluk for ovnen, og tænd for den igen for at k

Page 32 - TILBEREDNINGSTABELL

DK37Rengøring af bagbeklædningen og de katalytiske sidepaneler (afhængigt af model):VIGTIGT:Anvend ikke slibemidler, grove børster, grydesvampe eller

Page 33

DK38UDSKIFTNING AF PÆRENUdskiftning af den bageste pære (afhængigt af model):1. Tag stikket ud af stikkontakten.2. Skru lampeglasset af (Fig. 6), skif

Page 34 - RÅD OG FORSLAG VED BRUK

GB3The oven does not work:• Check for the presence of mains electrical power and if the oven is connected to the electrical supply.• Turn off the oven

Page 35

DK39KOMPATIBELT TILBEHØR(se de tekniske specifikationer vedrørende tilbehør, der leveres sammen med ovnen)Dryppebakke (Fig. 1)Til opsamling af fedt og

Page 36 - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

DK40BESKRIVELSE AF BETJENINGSPANELET1. Vælgerknap2. Elektronisk programmeringsfunktion3. Termostatknap4. Rød termostatkontrollampeBRUG AF OVNEN• Drej

Page 37 - RENGØRING

DK41Udskydelse af tidspunktet for endt tilberedningenTryk på den midterste knap, når du har valgt tilberedningstiden: Displayet viser , og tidspunkte

Page 38 - VEDLIGEHOLDELSE

DK42TILBEREDNINGSTABELOpskrift Funktion For-varmeRibbe (frabunden)Temp.(°C)Tid(min)TilbehørKager med hævemiddelJa 2 150-175 35-90 Kageform på ristJa 1

Page 39 - VEJLEDNING I BRUG AF OVNEN

DK43Voulevant / butterdejssnitterJa 2 175-200 20-30 Dryppebakke/bageplade Ja 1-3 175-200 25-45Ribbe 3: bradepande på ristRibbe 1: dryppebakke/bageplad

Page 40

DK44De tider, der er angivet i tabellen, gælder for tilberedning udført med udskudt start (hvis funktionen findes). Tilberedningstiderne kan være læng

Page 41

FI45OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKATässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia viestejä. Lue ne

Page 42 - FUNKTIONSKNAP

FI46Kun olet purkanut uunin pakkauksen varmista, että uuni ei ole vahingoittunut kuljetuksen aikana ja että luukku sulkeutuu moitteettomasti. Mikäli h

Page 43 - TILBEREDNINGSTABEL

FI47Uuni ei toimi:• Varmista, että verkossa on jännite ja että uuni on kytketty verkkoon.• Sammuta uuni ja kytke se uudelleen päälle nähdäksesi onko v

Page 44

FI48Takaseinän ja katalyyttisten sivupaneelien puhdistus (mallikohtaiset):TÄRKEÄÄ:Älä käytä syövyttäviä tai hankaavia puhdistusaineita, karkeita harj

Page 45

GB4Cleaning the rear wall and catalytic side panels of the oven (if present):IMPORTANT: do not use corrosive or abrasive detergents, coarse brushes, p

Page 46 - VAROITUS

FI49LAMPUN VAIHTAMINENTakalampun vaihtaminen (mallikohtainen):1. Kytke uuni irti sähköverkosta.2. Ruuvaa irti lampun suojus (Kuva6), vaihda lamppu (ka

Page 47 - YHDENMUKAISUUSTODISTUS

FI50YHTEENSOPIVAT VARUSTEET(toimitettujen varusteiden tiedot tuotetietolehtisessä)Uunipannu (Kuva 1)Käytetään rasvan ja ruoanmurusten keräämiseen riti

Page 48 - PUHDISTUS

FI51KÄYTTÖPANEELIN KUVAUS1. Toimintojen valitsin2. Elektroninen ohjelmointi3. Lämpötilan valitsin4. Termostaatin punainen merkkivaloUUNIN KÄYTTÖ• Kään

Page 49

FI52Kypsennyksen päättymisajan asettaminenValittuasi toiminta-ajan paina keskimmäistä painiketta: näytössä näkyy , ja kypsennyksen päättymisaika ja s

Page 50 - UUNIN KÄYTTÖOHJE

FI53PAISTOTAULUKKOResepti Toiminto Esikuu-mennusKannatintaso(alhaalta)Lämpötila(°C)Aika(min)VarusteetKohoavat kakutKyllä 2 150–175 35–90 Kakkuvuoka ri

Page 51

FI54Vannikkeet / voitaikinaleivonnaisetKyllä 2 175–200 20–30 Uunipannu/leivinpelti Kyllä 1–3 175–200 25–45Taso 3: uunivuoka ritilän päälläTaso 1: uuni

Page 52

FI55Taulukossa mainitut ajat on tarkoitettu ajastettuun kypsennykseen (mallikohtainen toiminto). Paistoajat voivat olla pitempiä riippuen ruokalajista

Page 53 - TOIMINTOJEN KUVAUS

RU56ОЧЕНЬ ВАЖНО СОБЛЮДАТЬ УСЛОВИЯ ВАШЕЙ ЛИЧНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И БЕЗОПАСНОСТИ ДРУГИХ ЛЮДЕЙВ данном руководстве и на самом приборе даются важные указания

Page 54 - PAISTOTAULUKKO

RU57После распаковки духовки проверьте, не была ли она повреждена во время транспортировки, и убедитесь в том, то дверца закрывается должным образом.

Page 55

RU58Духовка не работает• Проверьте наличие напряжения в сети и то, правильно ли подключена духовка к электрической сети.• Выключите и вновь включите д

Page 56 - KÄYTTÖOHJEITA JA NEUVOJA

GB5REPLACING THE OVEN LAMPTo replace the rear lamp (if present):1. Disconnect the oven from the power supply.2. Unscrew the lamp cover (Fig. 6), repla

Page 57 - ОСТОРОЖНО

RU59Принадлежности• Замочить принадлежности после их использования в воде со средством для мытья посуды; если принадлежности ще горячие, пользуйтесь с

Page 58 - ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ

RU60ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИЗамена задней лампочки (если предусмотрена)1. Отключите духовку от электросети.2. Выкрутите плафон (Рис. 6), замените лампочку (тип

Page 59 - УБОРКА ПРИБОРА

RU61ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ(список принадлежностей, поставляемых в комплекте с духовкой, см. в техническом описании)Поддон для сбора жира (Рис. 1)

Page 60 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

RU62ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ1. Ручка выбора режима2. Электронное программирующее устройство3. Ручка термостата4. Красный светодиодный индикатор терм

Page 61 - ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИ

RU63Отсрочка времени окончания приготовленияПосле задания продолжительности приготовления нажмите среднюю кнопку: на дисплее будут поочередно выводить

Page 62

RU64ПРИГОТОВЛЕНИЕ РАЗЛИЧНЫХ БЛЮДБлюдо Режим Предваритель-ный нагревУровень(считая снизу)Темп.(°C)Время(мин)ПринадлежностиТорты из дрожжевого тестаДа 2

Page 63

RU65Волованы, соленое печенье из слоеного тестаДа 2 175-200 20-30 Поддон для сбора жира/противень для выпечки Да 1-3 175-200 25-45Уровень 3: противень

Page 64 - ТАБЛИЦА ОПИСАНИЯ РЕЖИМОВ

RU66Время, указанное в таблице, относится к приготовлению с отсрочкой (если этот режим предусмотрен). В зависимости от вида приготавливаемого блюда вр

Page 65 - ПРИГОТОВЛЕНИЕ РАЗЛИЧНЫХ БЛЮД

RU67Как пользоваться таблицей приготовления блюдВ таблице указывается оптимальный режим для приготовления тех или иных блюд, с использованием одного и

Page 66

UK68ТВОЯ ВЛАСНА БЕЗПЕКА ТА БЕЗПЕКА ІНШИХ ДУЖЕ ВАЖЛИВІЦей посібник з експлуатації, а також сам прилад містять важливу інформацію щодо правил техніки бе

Page 67

GB6COMPATIBLE ACCESSORIES(for the accessories supplied with oven refer to the tech fiche)Drip-tray (Fig. 1)For collecting fat and bits of food when pl

Page 68

UK69Після розпакування перевірте духову шафу на наявність пошкоджень, завданих їй під час транспортування, а також те, чи її дверцята зачиняються нале

Page 69 - НЕБЕЗПЕКА

UK70Духовка не працює:• Перевірте, чи не було відімкнуто подачу електроенергії, зокрема, чи духову шафу підключено до мережі електроживлення.• Вимкніт

Page 70 - СВІДОЦТВО ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ

UK71Чищення задньої стінки та бокових стінок з каталітичним покриттям (якщо є):ВАЖЛИВО:Не користуватися абразивними та корозійними очищувачами, груби

Page 71 - ВИРІШЕННЯ ПРОБЛЕМ

UK72ЗАМІНА ЛАМПОЧКИ У ДУХОВІЙ ШАФІЩоб замінити лампочку (якщо є)1. Від’єднайте кабель живлення від електромережі.2. Відкрутіть скло, за яким встановле

Page 72 - ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

UK73СУМІСНІ АКСЕСУАРИ(перелік аксесуарів, що постачаються в комплекті з духовою шафою, див. у технічній специфікації)Піддон (Мал. 1)Використовується д

Page 73

UK74ОПИС ПАНЕЛІ КЕРУВАННЯ1. Ручка перемикача функцій2. Електронний програматор3. Ручка термостата4. Червоний світлодіодний індикатор термостата.ЯК КЕР

Page 74

UK75Затримка часу завершення готуванняВстановивши час готування, натисніть середню кнопку: на дисплеї відобразиться , час готування і символ AUTO бли

Page 75

UK76ТАБЛИЦЯ ПРИГОТУВАННЯРецепт Функція Прогрівання Полиця(рахуючи знизу)Температура(°C)Час(хв.)АксесуариПироги з дріжджового тістаТак 2 150-175 35-90

Page 76 - ТАБЛИЦЯ ОПИСУ ФУНКЦІЙ

UK77Воловани / випічка із листкового тістаТак 2 175-200 20-30 Піддон/деко для випікання Так 1-3 175-200 25-45Полиця 3: деко на решітціПолиця 1: піддон

Page 77 - ТАБЛИЦЯ ПРИГОТУВАННЯ

UK78Час, наведений у таблиці, - це час для готування в режимі відкладеного запуску (за наявності). Готування може тривати довше, залежно від посуду.N.

Page 78

GB7CONTROL PANEL DESCRIPTION1. Function selector knob2. Electronic programmer3. Thermostat knob4. Red thermostat led.HOW TO OPERATE THE OVEN• Turn the

Page 79

10/20115019 610 01289Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USADK FI RUGB SE NOUA

Page 80 - 5019 610 01289

GB8Delaying cooking end timeAfter selecting cooking time, press the middle button: the display shows , cooking end time and AUTO flashing in sequence

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire