(Apply the label from warranty here)User and maintenance manualBruksanvisning och underhållsinstruktionerBruks- og vedlikeholdsmanualVejledning i brug
GB9COOKING TABLERecipe Function Pre-heatingShelf (frombottom)Temp.(°C)Time(min)AccessoriesLeavened cakesYes 2 150-175 35-90 Cake tin on wire shelfYes
GB10Vols-au-vent / Puff pastry crackersYes 2 175-200 20-30 Drip tray / baking tray Yes 1-3 175-200 25-45Shelf 3: oven tray on wire shelfShelf 1: drip
GB11The times given in the table are for cooking done with delayed start mode (if available). Cooking times may be longer, depending on the dish.N.B.:
SE12DIN OCH ANDRAS SÄKERHET ÄR MYCKET VIKTIGBåde instruktionsboken och apparaten själv är utrustade med viktiga meddelanden som handlar om säkerhet -
SE13När ugnen har packats upp, kontrollera att ugnen inte har skadats under transporten och att ugnsluckan stänger ordentligt. Om du inte är säker, ko
SE14Ugnen fungerar inte:• Kontrollera att spänningen kommer fram till eluttaget som ugnen är ansluten till.• Stäng av och sätt på ugnen igen för att u
SE15Rengöring av den bakre panelen och de katalytiska sidopanelerna (beroende på modell):VIKTIGT:använd aldrig slipande eller frätande rengöringsmede
SE16BYTE AV LAMPAFör att byta den bakre ugnslampan (beroende på modell):1. Skilj ugnen från elnätet.2. Skruva loss lampglaset (Bild 6), byt ut glödlam
SE17KOMPATIBLA TILLBEHÖR(för tillbehören som medföljer ugnen, se det tekniska databladet)Långpanna (Bild 1)Långpannan är avsedd för att samla upp fett
SE18BESKRIVNING AV KONTROLLPANELEN1. Vred för val av funktion2. Elektronisk programmerare3. Termostatvred4. Termostatens kontrollampa - rödANVÄNDNING
GB1YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS VERY IMPORTANTThis manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at
SE19Att fördröja sluttiden på tillagningenEfter att ha valt tillagningstid, tryck på mittknappen: på displayen visas , sluttid för tillagning och AUT
SE20TABELL FÖR TILLAGNINGRecept Funktion För-värmningUgnsfals(från botten)Temp.(°C)Tid(min)TillbehörSockerkakorJa 2 150-175 35-90 Tårtform på gallerJa
SE21Vol-au-vent / SmördegsbrödJa 2 175-200 20-30 Långpanna/bakplåt Ja 1-3 175-200 25-45Ugnsfals 3: ugnsfast form på gallerUgnsfals 1: långpanna/bakplå
SE22Tiderna som anges i tabellen avser tillagning med fördröjd start (då detta är möjligt). Tiderna som anges kan vara längre, beroende på den rätt so
NO23DIN OG ANDRES SIKKERHET ER SVÆRT VIKTIGDenne bruksanvisningen og selve apparatet er utstyrt med viktige meldinger om sikkerhet. Disse må alltid le
NO24Når du har pakket ut ovnen, kontroller at den ikke har lidd noen skade under transporten og at døren lukker seg korrekt. Dersom du oppdager noen p
NO25Ovnen virker ikke:• Kontroller at det ikke er strømbrudd og pass på at ovnen er tilkoblet strømnettet.• Slå av og på ovnen og se om problemet har
NO26Rengjøring av de katalytiske bak- og sidepanelene (noen versjoner):VIKTIG:bruk ikke etsende eller slipende produkter, stive børster, gryteskrubb
NO27UTSKIFTING AV PÆRENSlik skifter man ut den bakre pæren (noen versjoner):1. Koble ovnen fra strømnettet.2. Skru løs lampedekslet (Fig.6) og skift u
NO28KOMPATIBELT TILBEHØR(for tilbehør som følger med ovnen, se teknisk blad)Langpanne (Fig. 1)For oppsamling av fett og matbiter når den plasseres und
GB2After unpacking the oven, be sure that it has not been damaged during transport and that the oven door closes properly. In the event of problems, c
NO29BESKRIVELSE AV BETJENINGSPANELET1. Bryter for valg av funksjoner2. ELEKTRONISK PROGRAMMERER3. Termostatbryter4. Rødt termostatlysBRUK AV OVNEN• Dr
NO30Utsette tidspunktet for endt tilberedningNår du har valgt tilberedningstid, trykker du på midtknappen: Displayet viser , tidspunktet for endt til
NO31TILBEREDNINGSTABELLOppskrift Funksjon For-varmingRille(nedenfra)Temp.(°C)Tid(min)TilbehørKaker av gjærdeigJa 2 150-175 35-90 Kakeform på ristJa 1-
NO32Butterdeigsskall / Salte snacks av butterdeigJa 2 175-200 20-30 Langpanne/bakebrett Ja 1-3 175-200 25-45Rille 3: panne på ristRille 1: langpanne/b
NO33Tidene som er oppgitt i tabellen er for tilberedning med forsinket start (noen versjoner). Tilberedningstidene kan være lengre, avhengig av retten
DK34DIN OG ANDRES SIKKERHED ER YDERST VIGTIGDenne brugervejledning og selve apparatet er forsynet med vigtige oplysninger om sikkerhed, der altid skal
DK35Kontrollér, at ovnen ikke er blevet beskadiget under transporten, og at ovndøren lukker korrekt. Kontakt forhandleren eller Service, hvis der er p
DK36Ovnen varmer ikke op:• Kontrollér, om der er strømafbrydelse, og om stikket sidder i stikkontakten.• Sluk for ovnen, og tænd for den igen for at k
DK37Rengøring af bagbeklædningen og de katalytiske sidepaneler (afhængigt af model):VIGTIGT:Anvend ikke slibemidler, grove børster, grydesvampe eller
DK38UDSKIFTNING AF PÆRENUdskiftning af den bageste pære (afhængigt af model):1. Tag stikket ud af stikkontakten.2. Skru lampeglasset af (Fig. 6), skif
GB3The oven does not work:• Check for the presence of mains electrical power and if the oven is connected to the electrical supply.• Turn off the oven
DK39KOMPATIBELT TILBEHØR(se de tekniske specifikationer vedrørende tilbehør, der leveres sammen med ovnen)Dryppebakke (Fig. 1)Til opsamling af fedt og
DK40BESKRIVELSE AF BETJENINGSPANELET1. Vælgerknap2. Elektronisk programmeringsfunktion3. Termostatknap4. Rød termostatkontrollampeBRUG AF OVNEN• Drej
DK41Udskydelse af tidspunktet for endt tilberedningenTryk på den midterste knap, når du har valgt tilberedningstiden: Displayet viser , og tidspunkte
DK42TILBEREDNINGSTABELOpskrift Funktion For-varmeRibbe (frabunden)Temp.(°C)Tid(min)TilbehørKager med hævemiddelJa 2 150-175 35-90 Kageform på ristJa 1
DK43Voulevant / butterdejssnitterJa 2 175-200 20-30 Dryppebakke/bageplade Ja 1-3 175-200 25-45Ribbe 3: bradepande på ristRibbe 1: dryppebakke/bageplad
DK44De tider, der er angivet i tabellen, gælder for tilberedning udført med udskudt start (hvis funktionen findes). Tilberedningstiderne kan være læng
FI45OMA SEKÄ MUIDEN TURVALLISUUS ON HYVIN TÄRKEÄ SEIKKATässä käyttöohjeessa sekä itse laitteessa on tärkeitä turvallisuutta koskevia viestejä. Lue ne
FI46Kun olet purkanut uunin pakkauksen varmista, että uuni ei ole vahingoittunut kuljetuksen aikana ja että luukku sulkeutuu moitteettomasti. Mikäli h
FI47Uuni ei toimi:• Varmista, että verkossa on jännite ja että uuni on kytketty verkkoon.• Sammuta uuni ja kytke se uudelleen päälle nähdäksesi onko v
FI48Takaseinän ja katalyyttisten sivupaneelien puhdistus (mallikohtaiset):TÄRKEÄÄ:Älä käytä syövyttäviä tai hankaavia puhdistusaineita, karkeita harj
GB4Cleaning the rear wall and catalytic side panels of the oven (if present):IMPORTANT: do not use corrosive or abrasive detergents, coarse brushes, p
FI49LAMPUN VAIHTAMINENTakalampun vaihtaminen (mallikohtainen):1. Kytke uuni irti sähköverkosta.2. Ruuvaa irti lampun suojus (Kuva6), vaihda lamppu (ka
FI50YHTEENSOPIVAT VARUSTEET(toimitettujen varusteiden tiedot tuotetietolehtisessä)Uunipannu (Kuva 1)Käytetään rasvan ja ruoanmurusten keräämiseen riti
FI51KÄYTTÖPANEELIN KUVAUS1. Toimintojen valitsin2. Elektroninen ohjelmointi3. Lämpötilan valitsin4. Termostaatin punainen merkkivaloUUNIN KÄYTTÖ• Kään
FI52Kypsennyksen päättymisajan asettaminenValittuasi toiminta-ajan paina keskimmäistä painiketta: näytössä näkyy , ja kypsennyksen päättymisaika ja s
FI53PAISTOTAULUKKOResepti Toiminto Esikuu-mennusKannatintaso(alhaalta)Lämpötila(°C)Aika(min)VarusteetKohoavat kakutKyllä 2 150–175 35–90 Kakkuvuoka ri
FI54Vannikkeet / voitaikinaleivonnaisetKyllä 2 175–200 20–30 Uunipannu/leivinpelti Kyllä 1–3 175–200 25–45Taso 3: uunivuoka ritilän päälläTaso 1: uuni
FI55Taulukossa mainitut ajat on tarkoitettu ajastettuun kypsennykseen (mallikohtainen toiminto). Paistoajat voivat olla pitempiä riippuen ruokalajista
RU56ОЧЕНЬ ВАЖНО СОБЛЮДАТЬ УСЛОВИЯ ВАШЕЙ ЛИЧНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ И БЕЗОПАСНОСТИ ДРУГИХ ЛЮДЕЙВ данном руководстве и на самом приборе даются важные указания
RU57После распаковки духовки проверьте, не была ли она повреждена во время транспортировки, и убедитесь в том, то дверца закрывается должным образом.
RU58Духовка не работает• Проверьте наличие напряжения в сети и то, правильно ли подключена духовка к электрической сети.• Выключите и вновь включите д
GB5REPLACING THE OVEN LAMPTo replace the rear lamp (if present):1. Disconnect the oven from the power supply.2. Unscrew the lamp cover (Fig. 6), repla
RU59Принадлежности• Замочить принадлежности после их использования в воде со средством для мытья посуды; если принадлежности ще горячие, пользуйтесь с
RU60ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИЗамена задней лампочки (если предусмотрена)1. Отключите духовку от электросети.2. Выкрутите плафон (Рис. 6), замените лампочку (тип
RU61ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ(список принадлежностей, поставляемых в комплекте с духовкой, см. в техническом описании)Поддон для сбора жира (Рис. 1)
RU62ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ1. Ручка выбора режима2. Электронное программирующее устройство3. Ручка термостата4. Красный светодиодный индикатор терм
RU63Отсрочка времени окончания приготовленияПосле задания продолжительности приготовления нажмите среднюю кнопку: на дисплее будут поочередно выводить
RU64ПРИГОТОВЛЕНИЕ РАЗЛИЧНЫХ БЛЮДБлюдо Режим Предваритель-ный нагревУровень(считая снизу)Темп.(°C)Время(мин)ПринадлежностиТорты из дрожжевого тестаДа 2
RU65Волованы, соленое печенье из слоеного тестаДа 2 175-200 20-30 Поддон для сбора жира/противень для выпечки Да 1-3 175-200 25-45Уровень 3: противень
RU66Время, указанное в таблице, относится к приготовлению с отсрочкой (если этот режим предусмотрен). В зависимости от вида приготавливаемого блюда вр
RU67Как пользоваться таблицей приготовления блюдВ таблице указывается оптимальный режим для приготовления тех или иных блюд, с использованием одного и
UK68ТВОЯ ВЛАСНА БЕЗПЕКА ТА БЕЗПЕКА ІНШИХ ДУЖЕ ВАЖЛИВІЦей посібник з експлуатації, а також сам прилад містять важливу інформацію щодо правил техніки бе
GB6COMPATIBLE ACCESSORIES(for the accessories supplied with oven refer to the tech fiche)Drip-tray (Fig. 1)For collecting fat and bits of food when pl
UK69Після розпакування перевірте духову шафу на наявність пошкоджень, завданих їй під час транспортування, а також те, чи її дверцята зачиняються нале
UK70Духовка не працює:• Перевірте, чи не було відімкнуто подачу електроенергії, зокрема, чи духову шафу підключено до мережі електроживлення.• Вимкніт
UK71Чищення задньої стінки та бокових стінок з каталітичним покриттям (якщо є):ВАЖЛИВО:Не користуватися абразивними та корозійними очищувачами, груби
UK72ЗАМІНА ЛАМПОЧКИ У ДУХОВІЙ ШАФІЩоб замінити лампочку (якщо є)1. Від’єднайте кабель живлення від електромережі.2. Відкрутіть скло, за яким встановле
UK73СУМІСНІ АКСЕСУАРИ(перелік аксесуарів, що постачаються в комплекті з духовою шафою, див. у технічній специфікації)Піддон (Мал. 1)Використовується д
UK74ОПИС ПАНЕЛІ КЕРУВАННЯ1. Ручка перемикача функцій2. Електронний програматор3. Ручка термостата4. Червоний світлодіодний індикатор термостата.ЯК КЕР
UK75Затримка часу завершення готуванняВстановивши час готування, натисніть середню кнопку: на дисплеї відобразиться , час готування і символ AUTO бли
UK76ТАБЛИЦЯ ПРИГОТУВАННЯРецепт Функція Прогрівання Полиця(рахуючи знизу)Температура(°C)Час(хв.)АксесуариПироги з дріжджового тістаТак 2 150-175 35-90
UK77Воловани / випічка із листкового тістаТак 2 175-200 20-30 Піддон/деко для випікання Так 1-3 175-200 25-45Полиця 3: деко на решітціПолиця 1: піддон
UK78Час, наведений у таблиці, - це час для готування в режимі відкладеного запуску (за наявності). Готування може тривати довше, залежно від посуду.N.
GB7CONTROL PANEL DESCRIPTION1. Function selector knob2. Electronic programmer3. Thermostat knob4. Red thermostat led.HOW TO OPERATE THE OVEN• Turn the
10/20115019 610 01289Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USADK FI RUGB SE NOUA
GB8Delaying cooking end timeAfter selecting cooking time, press the middle button: the display shows , cooking end time and AUTO flashing in sequence
Commentaires sur ces manuels