Whirlpool MS 998 IX HA Guide d'utilisation et d'entretien

Naviguer en ligne ou télécharger Guide d'utilisation et d'entretien pour Mesure, test et contrôle Whirlpool MS 998 IX HA. Whirlpool MS 998 IX HA Use and care guide [es] [it] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

Guia de Utilização e Manutenção

Page 2

10INTRODUZIR GRELHAS E OUTROS ACESSÓRIOSIntroduza a grelha na horizontal, fazendo-a deslizar pelas guias, e assegure-se de que a extremidade elevada e

Page 3 - PORTUGUÊS

11PTFUNÇÕESFUNÇÕES TRADICIONAIS VAPOR Para cozinhar pratos naturais e saudáveis usando a função de vapor para preservar o valor nutricional dos alimen

Page 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

12 FUNÇÕES ESPECIAIS LEVEDURAPara obter a fermentação ideal de massas doces ou salgadas. Para manter a qualidade da levedação, não ativar a função se

Page 5 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

13PTPRIMEIRA UTILIZAÇÃO DO APARELHOCOMO UTILIZAR O FORNOLeia as instruções de segurança com atenção antes de usar o aparelho. 1. SELECIONAR O IDIOMAA

Page 6 - PRODUTO

141. SELECIONAR UMA FUNÇÃOPrima o botão para ligar o forno: O visor irá apresentar o menu principal e a lista de funções disponíveis. Utilize ou

Page 7 - PAINEL DE CONTROLO

15PT5. DEFINIR O INÍCIO PROGRAMADO/TEMPO DE FIM DA COZEDURAMuitas das funções permitem-lhe programar a hora de fim da cozedura, atrasando a hora a que

Page 8 - ACESSÓRIOS

16. UTILIZAR AS FUNÇÕES ESPECIAIS PRESERVAÇÃO Recomendamos que utilize apenas fruta ou legumes frescos e de alta qualidade para fazer compotas e co

Page 9

17PT LIMPEZA A VAPOR Esta função amolece os depósitos e resíduos dos alimentos, facilitando a limpeza do forno. Quando utilizada regularmente, permi

Page 10 - AS GUIAS DE NÍVEL

18COMO EFETUAR A LEITURA DA TABELA DE COZEDURAA tabela indica a função, os acessórios e o nível mais adequados para utilizar na confecção dos diferent

Page 11 - ACABAMENTO

19PTTABELA DE COZEDURAGrelha Recipientes para forno na grelha Tabuleiro coletor Prato perfurado Sonda de temperatura (opcional)Lembre-se: Pode adquiri

Page 12 - DEFINIÇÕES

2PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Page 13 - COMO UTILIZAR

20DESCONGELAÇÃO A VAPORALIMENTO PESO (g) DURAÇÃO TEMPO DE REPOUSO TEMPERATURA (°C)NÍVEL E ACESSÓRIOSCARNEPicada500 25 -3030 - 35 603 1Pedaços 20 - 25

Page 14 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

21PTRECEITADURA-ÇÃONÍVEL E ACESSÓRIOSNotasARROZ E MASSASLasanha 25 - 352Lasanha congelada 40 - 502Arroz integral 20 - 603Adicione 450 ml de água para

Page 15 - 6. ATIVAR A FUNÇÃO

22RECEITADURA-ÇÃONÍVEL E ACESSÓRIOS NotasPRATOS VEGETARIANOSBeringela recheada 35 - 402Corte as beringelas ao meio e retire a maior parte do recheio.

Page 16 - 00:32

23PTRECEITADURA-ÇÃONÍVEL E ACESSÓRIOS NotasACOMPANHAMENTOSCenouras 20-303 1Couve-or 20-303 1Corte em pedaçosMaçaroca de milho 20 - 303 1Feijão verde

Page 17 - 00 : 01 : 00

24RECEITADURA-ÇÃONÍVEL E ACESSÓRIOS NotasPÃO / BOLOSPão de forma 30-402Faça uma massa, coloque-a numa forma própria e deixe-a crescer. Coloque no forn

Page 18 - CONSELHOS ÚTEIS

25PTRECEITAS TESTADASPRESERVAÇÃOALIMENTO QUANTIDA-DEHORA (MIN)NÍVEL E ACESSÓRIOSLEGUMES1 l 40 - 1203 2/1500 ml 25 - 1053 2/1FRUTA1 l 30 - 503 2/1500 m

Page 19 - TABELA DE COZEDURA

26LIMPEZA E MANUTENÇÃOSUPERFÍCIES EXTERIORES• Limpe as superfícies com um pano de microfibra húmido. Se estiverem muito sujas, acrescente alguns ping

Page 20

27PTSUBSTITUIR A LÂMPADA1. Desligue o forno da corrente elétrica. 2. Desaperte a cobertura da lâmpada e remova cuidadosamente as vedações e a anilha.3

Page 21

28RESOLUÇÃO DE PROBLEMASProblema Causa possível SoluçãoO forno não está a funcionar.Corte de energia.Desconexão da rede elétrica.Falha.Verifique se ex

Page 22 - Peixe inteiro assado

29PTESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS WWW As especicações completas do produto, incluindo as classicações em termos de eciência energética, podem ser consul

Page 23

3PTINSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ...4CONSELHOS PARA A PROTEÇÃO DO AMBIENTE ...

Page 24

3090°C Ax 2x 2BCGUIA DE INSTALAÇÃO

Page 25 - RECEITAS TESTADAS

31PT595 mm455 mm447 mm20 mm551 mm497 mm8 mmmín. 450 mm600 mmmín. 550 mmABX2

Page 27

4INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAÉ IMPORTANTE QUE LEIA E RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕESLeia estas instruções de segurança com atenção antes de utilizar o aparelho.G

Page 28 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

5PTCaso o cabo de ligação à rede esteja danicado substitua-o por outro equivalente. O cabo de alimentação só pode ser substituído por um técnico qual

Page 29 - PÓSVENDA

6DESCRIÇÃO DO PRODUTOGuia de Utilização e ManutençãoLembre-se: Durante a cozedura, é possível que a ventoinha de arrefecimento se ative esporadicame

Page 30 - GUIA DE INSTALAÇÃO

7PTDESCRIÇÃO DO VISOR1. Símbolo da função selecionada2. Função selecionada3. Outras funções disponíveis para seleção 4. Descrição da função

Page 31

8ACESSÓRIOSO número de acessórios pode variar de acordo com o modelo adquirido. ACESSÓRIOS ADICIONAIS: Pode adquirir separadamente no Serviço de Assis

Page 32 - 400010849298

9PTCOMO UTILIZAR O RESERVATÓRIO DE ÁGUA O reservatório de água pode ser facilmente acedido, abrindo a porta. Para retirá-lo, levante-o ligeiramente e

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire