Whirlpool VIB 644 C E (EE) Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Plaques chauffantes Whirlpool VIB 644 C E (EE). Whirlpool VIB 644 C E (EE) Manual de utilizare Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
English
GB
Operating Instructions
HOB
Contents
Operating Instructions,1
WARNING,2
Description of the appliance-Control Panel,3
Installation,3
Start-up and use,5
Precautions and tips,10
Care and maintenance,11
Technical description of the models,11
VIB 644 C E
Англійська
UA
Інструкції з експлуатації
ВАРИЛЬНА ПАНЕЛЬ
Зміст
Інструкції з експлуатації,1
ПОПЕРЕДЖЕННЯ,12
Опис приладуПанель управління, 13
Встановлення, 13
Запуск та використання, 15
Запобіжні заходи та поради, 20
Догляд та обслуговування, 21
Технічні параметри різних моделей, 22
Česky
CZ
Návod k použití
VARNÁ DESKA
Obsah
Návod k použití, 1
VAROVÁNÍ, 23
Popis spotřebiče – ovládací panel, 24
Instalace, 24
Spuštění a použití, 26
Opatření a rady, 31
če a údržba, 32
Technický popis modelu, 32
Slovenčina
SK
Návod na obsluhu
Varná doska
Obsah
Návod na obsluhu, 1
UPOZORNENIE, 33
Popis spotrebiča - Ovládací panel,34
Inštalácia,34
Spustenie a používanie,36
Opatrenia a rady,41
Starostlivosť a údržba,42
Technický popis modelov,42
Magyar
HU
Használati útmutató
HOB
Használati útmutató,1
FIGYELMEZTETÉSEK,43
A készülék leírása - Kezelőpanel,44
Beszerelés,44
Bekapcsolás és használat, 46
Óvintézkedések és tanácsok,51
Karbantartás és ápolás,52
A modellek műszaki leírása,52
Română
RO
Instrucţiuni de utilizare
PLITĂ
Cuprins
Instrucţiuni de utilizare 1
AVERTISMENT 53
Descrierea echipamentului – panoul de comandă,54
Instalarea, 54
Punerea în funcţiune şi utilizarea, 56
Măsuri de precauţie şi recomandări, 61
Îngrijire şi întreţinere 62
Descrierea tehnică a modelelor, 62
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1

EnglishGBOperating InstructionsHOBContentsOperating Instructions,1WARNING,2Description of the appliance-Control Panel,3Installation,3Start-up and use,

Page 2 - WARNING!

10GBPrecautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings

Page 3 - Installation

11GBCare and maintenanceSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning t

Page 4

• ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Прилад і його відкриті частини під час використання нагріваються.• Слідкуйте за тим, щоб не торкатися нагрівальних елементів.•

Page 5 - Start-up and use

13UAОпис приладуПанель управлінняВстановленняОписана в цій інструкції панель управління є лише показовим прикладом, вона може відрізнятися від

Page 6 - Switching on the hob

14UAВстановлення шайб безпеки490560Мін. 30/Макс. 50РОЗМІРИ ШАФИМін 5 ммМін 20 ммМін 20 ммМін 5 ммБЕЗПЕЧНІ ВІДСТАНІ ДО МЕБЛІВ30mm30mm601 2 4 3 5a- (m

Page 7 - Control panel lock

15UAЗапуск та використанняЕлектричні з'єднання!Електричні з'єднання варильної панелі та будь-якої вбудованої духовки повинні прокладатися

Page 8

16UAкалібрування елементів управління (близько 3 с) можна вмикати світло на витяжці та будь-яке інше освітлення – воно не впливає на робо

Page 9

17UAДля виходу без збереження:· Якщо протягом 60 секунд не робити ніяких дій, зміни не будуть записані, і система перезапуститься..Вмикання конфорокКо

Page 10 - Precautions and tips

18UA• слідкуйте за тим, щоб дно посуду завжди було чистим і сухим, щоб повною мірою використовувати можливості і продовжити термін служби як конфорки

Page 11 - Care and maintenance

19UAƨLJNjnjƿdžǞNJNjǕ 123456789ƥƹǃNJǁDžƹDŽǕdžǁǂǐƹNJljLJƺLJNjǁƻƼLJƽǁdžƹǎ10101010101010103Якщо вимикання відбулось через випадкове торкання кнопок, сенсорне управлі

Page 12 - VIB 644 C E

2GB• WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.• Care should be taken to avoid touching heating elements.• Children less t

Page 13 - Встановлення

20UA ªƛƹljǃƹLjǞƽNjǁNJǃLJDžƪǃLJljLJƻƹljǃƹƪDžƹƿƾdždžǘƜljǁDŽǕ ƣǁLjǘNjǞdždžǘƝnjƿƾNJǁDŽǕdžǁǂƻLJƼLJdžǕƪǁDŽǕdžǁǂƻLJƼLJdžǕƪƾljƾƽdžǞǂƻLJƼLJdžǕƥƹDŽǁǂƻLJƼLJdžǕƝnjƿƾDžƹDŽǁǂƻLJƼLJdžǕ__¶ƥDŽǁdžǏǞ ƨljǁƼLJNjnj

Page 14 - Встановлення шайб безпеки

21UAЗапобіжні заходи та поради ! Цей прилад розроблений і виготовлений відповідно до міжнародних стандартів безпеки. Для вашої безпеки нижче наве

Page 15 - Запуск та

22UAДогляд та обслуговуванняВимикання пристроюПеред будь-якими операціями з обслуговування завжди від’єднуйте пристрій від мережі.Чищення пристрою

Page 16 - Початковий стан індикаторів

• VAROVÁNÍ: Během používání se spotřebič a jeho přístupné části ohřejí.• Dbejte na to, abyste se nedotkli horkých částí.• Děti bez dozoru mladší osmi

Page 17 - Вмикання конфорок

24CZPopis spotřebičeOvládací panelOvládací panel popsaný v návodu k použití je pouze reprezentativní příklad: nemusí zcela odpovídat ovládacímu panelu

Page 18 - Вимикання плити

25CZInstalace bezpečnostní podložky490560Min. 30/Max.50ROZMĚRY SKŘÍNĚMin 5mmMin 20mmMin 20mmMin 5mmBEZPEČNÁ VZDÁLENOST OD NÁBYTKU30mm30mm601 2 4 3 5a-

Page 19

26CZElektrické připojení! Z bezpečnostních důvodů a z důvodů snadného odnímání trouby musí být elektrické připojení varné desky a vestavěné trouby odd

Page 20 - LjǞNJDŽǘNJƻǁNJNjǃƹ

27CZZ důvodu snížení spotřeby energie se 5 vteřin po vypnutí varné desky zhasne kontrolka UZAMČENÍ displeje.Po stisknutí tlačítka se rozsvíti UZAMČEN

Page 21 - Запобіжні заходи та поради

28CZZapnutí varných zónKaždá z varných zón je ovládána výběrovým tlačítkem a tlačítkem kontroly teploty (dvojité (-) a (+) ). • Varnou zónu ovládát

Page 22 - Догляд та

29CZPraktické rady při použití varné desky! Používejte nádobí z materiálů kompatibilních s indukčními principy (feromagnetický materiál). Obzvláště do

Page 23 - UPOZORNĚNÍ!

3GBDescription of the applianceControl panelThe control panel described in this manual is only a representative example: it may not exactly match the

Page 24 - Instalace

30CZÚroveň spotřeby 123456789Maximální provozní čas v hodinách987654321Praktické rady při vaření ªTlakové vařeníTlakový hrnecSmaženíGrilování VařeníVa

Page 25 - 5b- (models: 690 x 510 mm)

31CZOpatření a rady! Spotřebič byl zkonstruován a vyroben v souladu s mezinárodními bezpečnostními normami. Následující varování uvádíme z bezpečnostn

Page 26 - Spuštění a použití

32CZČištění a údržbaVypnutí spotřebičePřed zahájením jakéhokoli čištění či údržby, spotřebič odpojte od sítě.Čištění spotřebiče! Nepoužívejte abrazi

Page 27 - Zapnutí spotřebiče

• VÝSTRAHA: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas prevádzky zahrievajú.• Dávajte si pozor, aby ste sa nedotkli ohrievacích telies rúry.• Deti mlad

Page 28 - Uzamčení ovládacího panelu

34SKPopis spotrebičaOvládací panelOvládací panel opísaný v tomto návode na obsluhu je iba reprezentatívny príklad: nemusí presne zodpovedať panelu na

Page 29 - Vypnutí spotřebiče

35SKInštalácia bezpečnostnej podložky490560Min. 30/Max.50ROZMERY SKRINKYMin 5mmMin 20mmMin 20mmMin 5mmBEZPEČNOSTNÉ VZDIALENOSTI OD NÁBYTKU30mm30mm601

Page 30

36SKElektrické pripojenie! Elektrické pripojenie varnej dosky a pre akúkoľvek zabudovanú rúru musí byť vykonaná oddelene, a to aj z bezpečnostných dôv

Page 31 - Opatření a rady

37SKržte tlačidlo Zámok Ovládacieho Panela .Pre zapnutie varnej dosky stlačte a podržte tlačidlo približne na jednu sekundu Varná doska je zapnutá,

Page 32 - Čištění a údržba

38SKZapnutie varných zónKaždá varná zóna je ovládaná pomocou tlačidla voliča a nastavenie výkonu zariadenia sa skladá z dvojitého tlačidla (-) a (+).

Page 33 - VAROVANIE!

39SKPraktické rady pre používanie spotrebiča! Používajte riad vyrobené z materiálov, ktoré sú kompatibilné s indukčným princípom (feromagnetický mater

Page 34 - Inštalácia

4GBInstallation of the safety washer490560Min. 30/Max.50CABINET DIMENSIONSMin 5mmMin 20mmMin 20mmMin 5mmSAFETY DISTANCES WITH FURNITURE30mm30mm601 2 4

Page 35

40SKÚroveň výkonu 123456789Maximálna doba prevádzky v hodinách987654321Praktické rady pre pečenie ªTlakové varenieTlakový hrniecVyprážanieGrilovanie V

Page 36 - Spustenie a používanie

41SKOpatrenia a rady ! Tento spotrebič bol navrhnutý a vyrobený v súlade s medzinárodnými bezpečnostnými normami. Nasledovné výstrahy sú uvedené z bez

Page 37 - Zapnutie varnej dosky

42SKStarostlivosť a údržbaVypnutie spotrebičaPred vykonávaním akejkoľvek práce na spotrebiči, spotrebič odpojte od prívodu elektrickej energie.Čisteni

Page 38 - Zámok ovládacieho panela

• FIGYELMEZTETÉSEK: A készülék és annak hozzáférhető részei a használat közben felforrósodhatnak.• Vigyázzon, hogy nehogy hozzáérjen a fűtőelemekhez.•

Page 39 - Vypnutie varnej dosky

44HUA készülék leírásaKezelőpanelA jelen kézikönyvben leírt kezelőpanel csak egy példa: előfordulhat, hogy nem egyezik meg teljesen az Ön készülékén l

Page 40 - Tlakové varenie po hvizde

45HUA biztonsági alátét beszerelése490560Min. 30/Max.50A HELYSÉG MÉRETEIMin 5mmMin 20mmMin 20mmMin 5mmBIZTONSÁGI TÁVOLSÁGOK A BÚTOROKTÓL30mm30mm601 2

Page 41 - Opatrenia a rady

46HUElektromos csatlakoztatás! A főzőlap és bármilyen beépített sütő elektromos csatlakozását külön-külön kell elvégezni, biztonsági okokból és azért,

Page 42 - Starostlivosť a údržba

47HUhat. A képernyő kioldásához tartsa lenyomva a Keze-lőpanel lezáró gombot. A főzőlap bekapcsolásához nyomja meg és tartsa le-nyomva a gombot kb. eg

Page 43 - FIGYELEM!

48HUA főzőzónák bekapcsolásaAz összes főzőzóna egy választógombbal és egy (-) és (+) gombból álló teljesítményszint beállító eszközzel vezérelhető.•

Page 44 - Üzembe helyezés

49HUHasznos tanácsok a készülék használatához! Az indukciós technológiával kompatibilis anyagokból készült főzőedényeket használjon (ferromágneses any

Page 45

5GBElectrical connection! The electrical connection for the hob and for any built-in oven must be carried out separately, both for safety purposes and

Page 46 - Bekapcsolás és használat

50HUTeljesítményszint 123456789Maximum működési idő órákban987654321Praktikus sütési tanácsok ªNagynyomású főzésKuktaSütésGrillezés ForralásNagyon nag

Page 47 - A főzőlap bekapcsolása

51HUÓvintézkedések és tanácsok ! A készülék a nemzetközi biztonsági szabványokkal összhangban lett tervezve és gyártva. Ezen fi gyelmeztetéseket bizton

Page 48 - Kezelőpanel lezárása

52HUKarbantartás és ápolásÁramtalanításMinden művelet előtt áramtalanítsa a készüléket!A készülék tisztítása! Kerülje a súrolószerek, illetve maró ha

Page 49 - A főzőlap kikapcsolása

• AVERTISMENT: Echipamentul şi piesele sale accesibile se încălzesc foarte mult în timpul utilizării.• Procedaţi cu grijă pentru a evita atingerea ele

Page 50

54RODescrierea echipamentuluiPanoul de comandăPanoul de comandă descris în acest manual reprezintă doar un exemplu ilustrativ: Este posibil să nu se a

Page 51 - Óvintézkedések és

55ROInstalarea şaibei de siguranţă490560Min. 30/Max.50DIMENSIUNILE DULAPULUIMin 5mmMin 20mmMin 20mmMin 5mmDISTANŢELE DE SIGURANŢĂ PENTRU MOBILIER30mm3

Page 52 - Karbantartás és ápolás

56ROConexiunea electrică! Conexiunea electrică a plitei şi a cuptorului integrat trebuie să fie realizată separat, în scopul asigurării siguranţei şi

Page 53 - AVERTISMENT!

57ROActivarea pliteiDupă conectarea plitei la reţeaua electrică, panoul de comandă poate fi automat blocat. Pentru a debloca panoul, menţineţi apăsat

Page 54 - Instalarea

58ROPornirea zonelor de gătitFiecare zonă de gătit este controlată cu ajutorul butonului de selectare şi al unui dispozitiv de reglare a puterii al

Page 55

59ROSfaturi practice privind utilizarea echipamentului! Utilizaţi vase de gătit realizate din materiale care sunt compatibile cu principiul inducţiei

Page 56 - L0DURúLQHJUXvPSUHXQă

6GBTo switch the hob on, press and hold the button for approximately one second.The cooktop is switched On when a beep sound is emmited and all the

Page 57 - Activarea plitei

60RONivelul de putere 123456789Timpul maxim de funcţionare în ore987654321Sfat practic privind gătitul ªGătit sub presiuneOală de gătit sub presiunePr

Page 58 - Blocarea panoului de comandă

61ROMăsuri de precauţie şi recomandări ! Acest echipament a fost proiectat şi produs în conformitate cu standardele de siguranţă internaţionale. Următ

Page 59 - Dezactivarea plitei

62ROÎngrijire şi întreţinereDeconectarea echipamentuluiDeconectaţi echipamentul de la sursa de alimentare electrică înainte de a realiza lucrări la ni

Page 61 - Măsuri de precauţie

64RO02/2014 -195117481.00XEROX FABRIANO

Page 62 - Îngrijire şi întreţinere

7GBSwitching on the cooking zonesEach cooking zone is controlled using a selector button and a power adjustment device consisting of a double(-) and

Page 63

8GBPractical advice on using the appliance! Use cookware made from materials which are compatible with the induction principle (ferromagnetic material

Page 64 - XEROX FABRIANO

9GBPower level 123456789Maximum operating time in hours987654321Practical cooking advice ªPressure cookingPressure cookerFryingGrilling BoilingVery hi

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire