Whirlpool TI 7524 (NR) Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Plaques chauffantes Whirlpool TI 7524 (NR). Whirlpool TI 7524 (NR) Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 32
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Gebruiksaanwijzingen
KOOKPLAAT
Inhoud
Installatie, 2-3
Plaatsing
Elektrische aansluiting
Beschrijving van het apparaat, 4
Bedieningspaneel
Starten en gebruik, 5-7
Inschakelen kookplaat
Inschakelen kookgedeeltes
Booster functie
Uitschakelen kookgedeeltes
Programmering kooktijd
Blokkering van het bedieningspaneel
Uitschakelen kookplaat
Praktische tips voor het gebruik van het apparaat
Veiligheidsmechanismen
Voorzorgsmaatregelen en advies, 8
Algemene veiligheid
Afvalverwijdering
Onderhoud en verzorging, 9
De elektrische stroom afsluiten
Reinigen van het apparaat
De kookplaat verwijderen
Technische beschrijving van de modellen, 10
NL
Nederlands, 1
NL
Português, 21Deutsch,11
DE PT
TI 7524
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Résumé du contenu

Page 1 - Gebruiksaanwijzingen

GebruiksaanwijzingenKOOKPLAATInhoudInstallatie, 2-3PlaatsingElektrische aansluitingBeschrijving van het apparaat, 4BedieningspaneelStarten en gebru

Page 2 - Installatie

10NLTechnische beschrijvingvan de modellenHet inductiesysteem is het snelste kooksysteem dat er bestaat. In tegenstelling tot conventionele

Page 3

BedienungsanleitungKOCHFELDInhaltsverzeichnisInstallation, 12-13AufstellungElektroanschlussBeschreibung des Gerätes, 14BedienfeldInbetriebsetzung un

Page 4 - Beschrijving

12DEInstallation Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältigauf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. SorgenSie dafür, dass sie

Page 5 - Starten en gebruik

DEDEDEDEDE13Die Länge der Regelschrauben derBefestigungsklammern wird vor Montage derselbeneingestellt, und zwar je nach der Stärke derAuflagefläche:

Page 6

14DEBeschreibungdes GerätesBedienfeldDas hier beschriebene Bedienfeld dient nur als Beispiel, es handelt sich nicht unbedingt um eine genaueWidergabe

Page 7

DEDEDEDEDE15 Der auf die Dichtungen aufgetragene Leim könnteFettspuren auf dem Glas hinterlassen. Wir empfehlenIhnen, diese vor Einsatz des Gerät

Page 8 - Afvalverwijdering

16DEPraktische Ratschläge zum Einsatz desGerätes Verwenden Sie Kochgeschirr, dessenHerstellungsmaterial (magnetisiertes Material) sichfür das Indu

Page 9 - Onderhoud en verzorging

DEDEDEDEDE17TonsignalEinige Anomalien, wie: Gegenstände (Topf, Besteck usw.), die für längerals 10 Sekunden auf dem Schaltfeld liegen, Flüssigkei

Page 10 - Technische beschrijving

18DEVorsichtsmaßregeln und Hinweise Das Gerät wurde entsprechend den strengsteninternationalen Sicherheitsvorschriften entworfen undgebaut. Nachste

Page 11 - Bedienungsanleitung

DEDEDEDEDE19Reinigung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzVor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vomStromnetz zu trennen.Reinigung

Page 12 - Installation

2NLInstallatie Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele raadpleging inde toekomst. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, ofwanneer u verhuist,

Page 13 - Andere Anschlussarten

20DETechnische Beschreibungder ModelleKochen mit Induktion ist die schnellste und zeitsparendste Art des Kochens. Im Gegensatz zu tradition

Page 14 - Beschreibung

Instruçõespara a utilizaçãoPLANOÍndiceInstalação, 22-23PosicionamentoLigação eléctricaDescrição do aparelho, 24Painel de comandosInício e utilização

Page 15 - Inbetriebsetzung

22PTInstalação É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão oumudança, assegure-se que o mes

Page 16

PTPTPTPTPT23O comprimento do parafuso de regulação dos ganchosde fixação deve ser configurado antes da suamontagem, conforme a espessura do plano de a

Page 17

24PTDescriçãodo aparelhoPainel de comandosO painel de comandos descrito a seguir está representado para fins explicativos: pode não ser uma exactarepr

Page 18 - Entsorgung

PTPTPTPTPT25 A cola aplicada nas guarnições deixa algunstraços de graxa no vidro. Antes de utilizar oaparelho, é recomendável eliminá-la com umprodut

Page 19 - Reinigung und Pflege

26PTConselhos práticos para utilizar estaaparelhagem Utilize um recipiente cujo material de fabricaçãoseja compatível com o princípio da indução (mat

Page 20 - Technische Beschreibung

PTPTPTPTPT27Sinal acústicoAlgumas anomalias, nomeadamente: um objecto (panela, talher etc.) foi deixado maisde 10 segundos na área de comandos; um

Page 21 - Instruções

28PTPrecauções e conselhos Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as normas internacionais desegurança. Estas advertências são

Page 22 - Instalação

PTPTPTPTPT29Manutenção e cuidadosDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue oaparelho da alimentação eléctrica.Limpeza

Page 23

NLNLNLNLNL3De lengte van de regelschroef van debevestigingshaken moet op basis van de dikte van hetkeukenblad worden ingesteld voordat de haken worden

Page 24 - Descrição

30PTDescrição técnicados modelosO sistema a indução é o processo de cozedura mais rápido que existe. Ao contrário das chapas tradicionais,não é a zona

Page 26 - Dispositivos de segurança

32PT07/2007 - 195060085.01XEROX BUSINESS SERVICES

Page 27

4NLBeschrijvingvan het apparaatBedieningspaneelHet bedieningspaneel dat hier wordt beschreven en afgebeeld geldt alleen als voorbeeld: het is mogelijk

Page 28 - Precauções e conselhos

NLNLNLNLNL5 De lijm die gebruikt is voor de afdichtingen laat watvetvlekjes achter op het glas. Voordat u hetapparaat gebruikt raden wij u aan de vle

Page 29 - Manutenção e cuidados

6NLPraktische tips voor het gebruik van hetapparaat Gebruik pannen die gemaakt zijn van materiaal datgeschikt is voor inductie (ferromagnetischmat

Page 30 - Descrição técnica

NLNLNLNLNL7GeluidssignaalEnkele storingen, zoals: een voorwerp (pan, bestek, enz.) dat meer dan 10seconden op het bedieningspaneel ligt, gemors o

Page 31

8NLVoorzorgsmaatregelen en advies Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens degeldende internationale veiligheidsvoorschriften. Dezeaanwijzi

Page 32 - XEROX BUSINESS SERVICES

NLNLNLNLNL9Onderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenSluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enigehandeling overgaat.Schoonmaken va

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire