Whirlpool MW-S WH Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Plaques chauffantes Whirlpool MW-S WH. Whirlpool MW-S WH Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Miwell S

MikrowelleMiwell SBedienungsanleitungV-ZUG AG

Page 2 - MW-S/60 943 EURO 60

… Sicherheitshinweise10Mikrowelle䡲 Mikrowellenenergie ist bei sachgemässem Betrieb ungefährlich. Beim Öff-nen der Gerätetür wird der Betrieb automati

Page 3

… Sicherheitshinweise11䡲 Die Gardauer ist abhängig von der Menge, Beschaffenheit und Aus-gangstemperatur der Speisen sowie vom verwendeten Geschirr.

Page 4

… Sicherheitshinweise12Zubehör Drehtellerauflage und Glasdrehteller䡲 Benutzen Sie das Gerät immer und ausschliesslich mit der mitgeliefertenDrehtelle

Page 5 - Sicherheitshinweise

… Sicherheitshinweise13Geschirr䡲 Benutzen Sie nur für Mikrowellen geeignetes, hitzebeständiges Geschirrwie Glas, Keramik, Porzellan oder temperaturbe

Page 6 - Bei Kindern im Haushalt

14GerätebeschreibungAufbau1 Bedienungs- und Anzeigeelemente2 Gerätetür3 Sicherheitsverriegelung4 Entlüftungsöffnungen5 Beleuchtung6 Mikrowelleneintrit

Page 7 - Zum Gebrauch

… Gerätebeschreibung15Bedienungs- und AnzeigeelementeTastenSymbole CombiCrunchGrillMikrowelle– / + Dauer / Gewicht / Uhrzeit ändernPerfectDefrostStop

Page 8

… Gerätebeschreibung16Zubehör Drehtellerauflage und GlasdrehtellerEs dürfen keine anderen Gefässe als derGlasdrehteller direkt auf die Drehtellerauf

Page 9

… Gerätebeschreibung17 CombiCrunch-GriffA Den CombiCrunch-Griff verwenden, um die Combi-Crunch-Platte aus dem Garraum zu entfernen.GitterrostDer Git

Page 10 - Mikrowelle

… Gerätebeschreibung18 SignaltonNach Ende des Garvorganges ertönt der Signalton 3×. Anschliessend wirddieser für die Dauer von 10 Minuten – im 1-Minu

Page 11

… Gerätebeschreibung19 BelüftungDie Belüftung setzt während des Betriebes automatisch ein. Die Belüftungkann am Ende des Betriebes noch weiterlaufen,

Page 12

2Danke, dass Sie sich für den Kauf eines unserer Produkte entschieden ha-ben. Ihr Gerät genügt hohen Ansprüchen und seine Bedienung ist einfach.Nehmen

Page 13

20InbetriebnahmeBei Inbetriebnahme – oder nach einem Stromunterbruch – muss die Uhrzeiteingestellt werden.Uhrzeit einstellenA Taste ca. 3 Sekunden g

Page 14 - Gerätebeschreibung

21Manueller BetriebMikrowelleDie Betriebsart dient zur Zubereitung und zum Aufwärmen von Speisenwie Gemüse, Fisch, Kartoffeln und Fleisch. Die meist

Page 15

… Manueller Betrieb22 GrillMit der Betriebsart erhalten die Gerichte schnell eine knusprige, brauneKruste.A Speisen auf einen Teller legen und dies

Page 16

… Manueller Betrieb23KombibetriebDer Kombibetrieb setzt sich zusammen aus den beiden Betriebsarten und.Er eignet sich für Gerichte wie Gratin, Lasa

Page 17

… Manueller Betrieb24CombiCrunchMit der Betriebsart können Pizzen, Wähen, Quiches, Eier mit Speck,Hamburger, kleine Würste usw. zubereitet werden.A

Page 18 - Betriebsarten

… Manueller Betrieb25PerfectDefrostDie Betriebsart dient zum Auftauen von Speisen wie Fleisch, Fisch und Ge-flügel mit einem Nettogewicht von 100–2

Page 19 - Belüftung

… Manueller Betrieb26UnterbrechenAlle Betriebsarten können durch Öffnen der Gerätetür unterbrochen werden.Die Einstellungen bleiben 10 Minuten lang e

Page 20 - Inbetriebnahme

27ZusatzfunktionenStartschutzDer Startschutz verhindert ein unbeabsichtigtes Starten einer Betriebsart.Wird mit dem Starten länger als 1 Minute nach d

Page 21 - Manueller Betrieb

… Zusatzfunktionen28TimerDer Timer übt keine Funktion aus. Er kann wie eine Eieruhr genutzt werden.A Durch Antippen der Tasten + und – die Dauer eins

Page 22 - A Taste antippen

29Tipps und Tricks ErwärmenA Alle Lebensmittel, ausser Saucen, Suppen und Getränke, müssen beim Er-wärmen zugedeckt werden, damit diese nicht austrock

Page 23 - Kombibetrieb

3InhaltSicherheitshinweise 5Vor der ersten Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Bestimmungsgemässe Verwendung . . . . . .

Page 24 - CombiCrunch

… Tipps und Tricks30 Auftauen und Garen gleichzeitigA Speisen immer in die Mitte des Glasdrehtellers stellen.A Nach der halben Dauer die Speisen misc

Page 25 - PerfectDefrost

… Tipps und Tricks31KombibetriebA Um eine optimale Bräunung zu erhalten, den Gitterrost verwenden, damitder Abstand zum Grill möglichst gering ist.䡲

Page 26 - Ende des Betriebes

… Tipps und Tricks32CombiCrunchA Nur die mitgelieferte CombiCrunch-Platte verwenden.A Kein Backpapier oder Ähnliches verwenden.䡲 Falls die Bräunung z

Page 27 - Zusatzfunktionen

33Pflege und Wartung Aussenreinigung䡲 Keinesfalls scheuernde, stark saure Reinigungsmittel oder Edelstahlreini-ger verwenden.䡲 Kratzende Scheuerschwäm

Page 28

… Pflege und Wartung34Garraum reinigen䡲 Keinesfalls scheuernde Reinigungsmittel verwenden.䡲 Kratzende Scheuerschwämme, Metallwatte usw. dürfen nicht

Page 29 - Tipps und Tricks

… Pflege und Wartung35Zubehör reinigenFolgendes Zubehör kann im Geschirrspüler gereinigt werden:䡲 Drehtellerauflage䡲 Glasdrehteller䡲 Abdeckhaube䡲 Com

Page 30

36Störungen selbst behebenWas tun, wenn …… das Gerät ohne Gargut eingeschaltet wurde … das Gerät nicht funktioniert … beim Einschalten ein Kratzgeräus

Page 31

… Störungen selbst beheben37… das Gerät Fernsehstörungen verursacht … warme Luft aus dem Gerät ausströmt … das Gerät vorzeitig abschaltet Mögliche Ur

Page 32

38Zubehör und ErsatzteileBei Bestellungen bitte Modell-Nr. und genaue Bezeichnung angeben. DrehtellerauflageGlasdrehtellerAbdeckhaubeCombiCrunch-Plat

Page 33 - Pflege und Wartung

39Technische DatenAussenabmessungGarraumabmessung Elektrischer Anschluss Leistungen SMS 55 EURO 60Höhe 37,8 cm 37,8 cmBreite 54,8 cm 59,5 cmTiefe 32,0

Page 34 - Garraum reinigen

… Inhalt4Tipps und Tricks 29Erwärmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Auftauen . . . . . . . . . .

Page 35 - Glühlampe ersetzen

40EntsorgungVerpackung䡲 Das Verpackungsmaterial (Karton, Kunststofffolie PE und Styropor EPS) istgekennzeichnet und soll wenn möglich dem Recycling zu

Page 36 - Störungen selbst beheben

41StichwortverzeichnisAAbbrechen... 26Abdeckhaube... 17Anfragen ...

Page 37 - Mögliche Ursache Behebung

… Stichwortverzeichnis42MManueller Betrieb ... 21Mikrowelle ... 18, 21Sicherheitshinweise ...

Page 38 - Zubehör und Ersatzteile

43Reparatur-Service Wenn Sie aufgrund einer Betriebsstörung oder einer Bestellung mit uns Kon-takt aufnehmen, nennen Sie uns stets die Fabrikationsnum

Page 39 - Technische Daten

V-ZUG AGIndustriestrasse 66, 6301 ZugTel. +41 (0)41 767 67 67, Fax +41 (0)41 767 61 [email protected], www.vzug.chService-Center: Tel. 0800 850 850J942.0

Page 40 - Entsorgung

5SicherheitshinweiseGemäss IEC 60335-1 gilt vorschriftsgemäss:䡲 Personen (einschliesslich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensori-schen oder g

Page 41 - Stichwortverzeichnis

… Sicherheitshinweise6Bestimmungsgemässe Verwendung䡲 Das Gerät ist für die Zubereitung von Speisen im Haushalt vorgesehen. ImGarraum darf auf keinen

Page 42

… Sicherheitshinweise7Zum Gebrauch䡲 Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, nehmen Sie es nichtin Betrieb und wenden Sie sich an unseren Ku

Page 43 - Reparatur-Service

… Sicherheitshinweise8Vorsicht, Verbrennungsgefahr!䡲 Zugängliche Teile des Gerätes können beim Betrieb heiss werden. HaltenSie Kinder vom Gerät fern.

Page 44 - Industriestrasse 66, 6301 Zug

… Sicherheitshinweise9Geräteschäden vermeiden䡲 Sie dürfen an der Bauweise des Gerätes nichts ändern. Verzichten Sie aufjede Gewalteinwirkung oder Man

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire