Whirlpool KNJ1G21S(W)/RO Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Plaques chauffantes Whirlpool KNJ1G21S(W)/RO. Whirlpool KNJ1G21S(W)/RO Ръководство за употреба Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
English
GB
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Description of the appliance-Overall view,2
Description of the appliance-Control Panel,3
Installation,4
Start-up and use,8
Precautions and tips,10
Care and maintenance,11
Assistance,11
CZ
Cesky
Pokyny pro použití
SPORÁK S TROUBOU
Obsah
Pokyny pro použití,1
Popis zarízení-Celkový pohled,2
Popis zarízení-Ovládací panel,3
Instalace,41
Spuštení a použití, 46
Opatrení a rady,47
Údržba a péce,48
Servisní služba,48
HU
Magyar
RO
Românã
Instrucţiuni de folosire
ARAGAZ
ŞI
CUPTOR
Sumar
Instrucţiuni de folosire,1
Descrierea aparatului- Vedere de ansamblu,2
Descrierea aparatului-Panoul de control,3
Instalare,22
Pornire şi utilizare, 26
Precauţii şi sfaturi,29
Întreţinere şi curăţire,30
Asistenţă,30
KNJ1G21S/RO
Használati útmutató
tűzhely és a sütő
Tartalomjegyzék
Használati útmutató,1
A készülék leírása- A készülék áttekintése,2
A készülék leírása- Kezelőpanel,3
Üzembe helyezés,12
Bekapcsolás és használat,17
Óvintézkedések és tanácsok,20
Karbantartás és ápolás,21
Szerviz,21
BG
Български
Инструкции за употреба
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ПЕЧКА И ФУРНА
Резюме
Инструкции за употреба,1
Описание на уреда-Общ преглед,2
Описание на уреда- Управляващ панел,3
Инсталиране,31
Пуск и експлоатация, 36
Използване на фурната,39
Поддръжка и почистване,40
Техническо обслужване40
EnglishEnglish
MagyarMagyar
RomânãRomânã
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - Инструкции за употреба

EnglishGBOperating InstructionsCOOKER AND OVENContentsOperating Instructions,1Description of the appliance-Overall view,2Description of the appliance-

Page 2 - (само при някои от моделите)

GBPrecautions and tips! This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards.The following warnings are p

Page 3

GBCare and maintenanceSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supplybefore carrying out any work on it.Cleaning the

Page 4 - Installation

12HU! Fontos, hogy megtartsa ezt a kézikönyvet, hogy szükség esetén bármikor belenézhessen. Ha a készüléket eladja, elajándékozza vagy áthelyezi, győz

Page 5 - Min. mm

HU13200 mm-es körzetébe;• az esetleges kürtőket a felhasználói kézikönyv utasításainak megfelelően kell kialakítani. VízszintezésAmennyiben szükséges,

Page 6

14HU3. helyezze vissza a helyére az összes elemet a fentiekben leírt műveletek fordított sorrendjében! A főzőlapon található gázégők takarékfokozatána

Page 7 - P.C.S. G30 49,47 MJ/K

HU153. húzza ki a tekerőgombot;4. csavarja a tekerőgomb tengelyén kívül található szabályozócsavart addig (lásd ábra), míg szabályos kis lángot nem ka

Page 8 - Start-up and use

16HUA gázégők és a fúvókák jellemző adatai FIGYELEM! Ha felmelegedik, az üvegtető széttörhet.Mielőtt lehajtaná, kapcsolja ki az összes égőfejet, illet

Page 9 - Oven cooking advice table

HU17A főzőlap használataAz égőfej meggyújtásaA GÁZÉGŐ tekerőgombok esetében a gombhoz tartozó gázégőt tele kör jelzi. A főzőlap tetszőleges gázégőjéne

Page 10 - Precautions and tips

18HU! A sütő biztonsági szerkezettel rendelkezik, melynek bekapcsolásához a SÜTŐ tekerőgombot legalább 6 másodpercig lenyomva kell tartani.! Abban az

Page 11 - Care and maintenance

HU19Sütési táblázatAz étel fajtája Súly (kg) A sütő aljától számított magassági szint Hőmérséklet (C) Előmelegítési idő (perc) Sütési idő (perc) Té

Page 12 - Üzembe helyezés

21 Hob burner2 Hob Grid3.Control panel4.Sliding grill rack5.DRIPPING pan6.Adjustable foot7.Containment surface for spills8.GUIDE RAILS for the sliding

Page 13 - Elektromos csatlakoztatás

20HUÓvintézkedések és tanácsok ! A készülék a nemzetközi biztonsági szabványokkal összhangban lett tervezve és gyártva.Ezen fi gyelmeztetéseket biztons

Page 14 - Átállítás más gáztípusra

HU21ÁramtalanításMinden művelet előtt áramtalanítsa a készüléket!A készülék tisztítása! A készülék tisztításához soha ne használjon gőztisztítót vagy

Page 15 - TERVEZÉS

22RO! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, cedare sau mutare, asiguraţi-vă că acesta

Page 16

RO23• perdelele nu trebuie să fi e montate în spatele aragazului şi nici la mai puţin de 200 mm de fl ancurile acestuia;• eventualele hote trebuie să fi

Page 17 - Bekapcsolás és használat

24ROAVpiese de mobilier – condiţii clasa a 2a, subcategoria 1 – va trebui să utilizaţi pentru racordare un tub fl exibil din oţel (vezi mai jos).Racord

Page 18

RO25SSRATabelul cu caracteristicile arzătoarelor şi duzelorKNJ1G21S/RODATE TEHNICE Dimensiuni cuptor H x L x P 34x39x38 cm Volum l 50 Dimensiun

Page 19 - Sütési táblázat

26ROUtilizarea aragazuluiAprinderea arzătoarelorFiecare buşon al aragazului are, în dreptul său, schiţa arzătoarelor; ARZĂTORUL comandat de buşon este

Page 20 - Óvintézkedések és tanácsok

RO27! Dacă fl acăra se stinge accidental, opriţi arzătorul şi aşteptaţi minim 1 minut înainte să încercaţi din nou.Timer*Pentru a pune în funcţiune Tim

Page 21 - Karbantartás és ápolás

28ROTabelul cu recomandări pt coacerea în cuptorAlimentul de copt Greutate (kg) Poziţia pe raftul cuptorului (calculată de la partea inferioară) Te

Page 22 - Instalare

RO29Precauţii şi sfaturi !Aparatul a fost proiectat şi construit conform normelor internaţionale de siguranţă.Aceste avertizări sunt furnizate din mot

Page 23 - Racordarea la gaze

GB3Description of the applianceControl panelGB1.TIMER knob2.THERMOSTAT knob3.Hob BURNER control knobA készülék leírásaKezelőpanelHU1.Időmérő gomb2.Hőm

Page 24

30ROÎntreţinere şi curăţireDecuplarea electrică Înainte de orice operaţie, debranşaţi aparatul de la reţeaua de alimentare cu curent electric.Curăţare

Page 25

BG31ИнсталиранеA! Важно е да съхранявате тази книжка, за да може да я използвате за справка във всеки момент. При продажба на уреда, при прекратяване

Page 26 - Pornire şi utilizare

32BGИнсталиранеТози уред може да бъде монтиран в съседство с други кухненски мебели не по-високи от самата печка. За правилното разполагане на печката

Page 27

BG33Свързване на гъвкава неръждаема стоманена тръба към резбования накрайникМахнете поставения на уреда накрайник. Влизащият /захранващият/ накрайник

Page 28

34BGAVпроверете дали с бързо завъртане на терморегулатора от положение Max до положение Min или с бързо отваряне и затваряне вратичката на ф

Page 29 - Precauţii şi sfaturi

BG35* При 15 °C и 1013 mbar-сух газ** Пропан топлина на изгаряне = 50,37 MJ/Kg*** Бутан топлина на изгаряне = 49,47 MJ/Kg Природен газ топ

Page 30 - Întreţinere şi curăţire

36BGИзбирането на различните функции на готварската печка се извършва с приборите за управление, разположени на панела за управление.Ключове за регули

Page 31 - Инсталиране

BG37Използване на фурната! При първото включване на фурната тя трябва да поработи празна за наи-малко половин час при термостат на максимум и затворен

Page 32 - Електрическо свързване

38BGТаблица за печене във фурнаЯстия за готвене Тегло (Kg) Ниво на печене отдолу Температура (° C) Време за подгряване (минути) Време за печене (мину

Page 33 - Контрол на здравината

BG39Предпазни мерки и препоръки! Този уред е произведен в съответствие с международните норми за безопасност при работа.Тези предупреждения са дадени

Page 34 - Ãîðåëêè:

GB! Before operating your new appliance please readthis instruction booklet carefully. It containsimportant information concerning the safe installati

Page 35 - KNJ1G21S/RO

40BGИзключете уредаПреди да извършите операции по уреда, тои трябва да бъде изключен от мрежата за електрическо захранване.Почистване на фурната! Не и

Page 36 - Пуск и експлоатация

41CZ! Je velice duležité tento návod uschovat, aby mohl být kdykoli konzultován. V prípade prodeje, odevzdání nebo stehování se ujistete, že zustane s

Page 37 - ; т.е. връщаики назад 

42CZmusí nacházet ve vzdálenosti nejméne 600 mm od zarízení;• když bude sporák nainstalován pod zavešenou horní skrínku kuchynské linky, musí být dod

Page 38 - Таблица за печене във фурна

43CZostrými hranami, cástmi nábytku a že nemuže být stlacena;• je snadno dostupná po celé délce za úcelem kontroly jejího stavu; • není delší než

Page 39 - Предпазни мерки и препоръки

44CZTabulka s údaji horáku a trysekSSRAKNJ1G21S/ROPOZOR! Náh lým zahřátím může sklo krytu prasknout! Vypněte a zkontrolujte všechny hořáky a varn

Page 40 - Поддръжка и почистване

45CZSpuštení a použitíPoužití varné deskyZapálení horákuV blízkosti každého otocného ovladace HORÁKU je uvedeno plné kolecko oznacující príslušný horá

Page 41 - Instalace

46CZTabulka pecení v troubeSpodní prostorPod troubou se nachází prostor, který se dá použít na odkládání příslušenství nebo hrnců. Jeho otevření se pr

Page 42 - Pripojení k rozvodu plynu

47CZOpatrení a rady ! Zarízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu s mezinárodními bezpecnostními normami.Tato upozornení jsou uvádena z bezpecnostních

Page 43 - Přizpůsobení trouby

48CZVypnutí elektrického prouduPred jakoukoli operací odpojte zarízení ze síte elektrického napájení.Cištení zarízení! Nikdy nepoužívejte k cištení za

Page 44

GB• Do not positionblinds behind thecooker or less than 200mm away from itssides.• Any hoods must beinstalled according tothe instructions listed inth

Page 45 - Spuštení a použití

GBAV! If one or more of these conditions is not fulfilled orif the cooker must be installed according to theconditions listed for class 2 - subclass 1

Page 46 - Tabulka pecení v troube

GB5. Turn the knob from the MAX position to the MINposition quickly or open and shut the oven door,making sure that the burner is not extinguished.TEC

Page 47 - Opatrení a rady

GBUsing the hobLighting the burnersFor each BURNER knob there is a complete ringshowing the strength of the flame for the relevantburner.To light one

Page 48 - Údržba a péce

GBAS! If the flame is accidentally extinguished, switch offthe burner and wait for at least 1 minute beforeattempting to relight the oven.Adjusting th

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire