Whirlpool 9YKIS 644 DD Z Mode d'emploi Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Plaques chauffantes Whirlpool 9YKIS 644 DD Z. Whirlpool 9YKIS 644 DD Z Ръководство за употреба Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
9YKIS 644 DD Z
English
GB
Operating Instructions
HOB
Contents
Operating Instructions,1
WARNING,2
Description of the appliance-Control Panel,5
Installation,8
Start-up and use,10
Precautions and tips,14
Care and maintenance,15
Technical description of the models,15
vod na obsluhu
VARNÁ DOSKA
Obsah
vod na obsluhu, 1
UPOZORNENIE, 2
Popis spotrebiča - Ovládací panel,5
Inštalácia, 16
Spustenie a používanie, 18
Opatrenia a rady, 22
Starostlivosť a údržba,23
Technický popis modelov, 23
Magyar
Használati útmutató
Tartalomjegyzék
Használati útmutató,1
FIGYELMEZTETÉSEK,2
A készülék leírása - Kezelőpanel,5
Beszerelés,24
Bekapcsolás és használat,26
Óvintézkedések és tanácsok,30
Karbantartás és ápolás,31
A modellek műszaki leírása,31
Instrucţiuni de utilizare
PLITĂ
Cuprins
Instrucţiuni de utilizare 1
AVERTISMENT 2
Descrierea echipamentului – panoul de comandă, 5
Instalarea ,32
Punerea în funcţiune şi utilizarea, 34
Măsuri de precauţie şi recomandări, 38
Îngrijire şi întreţinere ,39
Descrierea tehnică a modelelor ,39
Română
Iнструкцiї з експлуатацiї
ВАРИЛЬНА ПАНЕЛЬ
Зміст
Інструкції з експлуатації,1
ПОПЕРЕДЖЕННЯ,2
Опис приладу – Панель управління,5
Встановлення,40
Запуск та використання,42
Запобіжні заходи та поради,46
Догляд та обслуговування,47
Технічні параметри різних моделей,47
Україна
BG
HU
CZ
RO
UA
Инструкции за експлоатация
ПЛОТ
Съдържание
Инструкции за експлоатация 1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 2
Описание на уредаПанел за управление, 5
Инсталация,48
Стартиране и използване,50
Предпазни мерки и съвети,54
Грижа и поддръжка,55
Техническо описание на моделите,55
България
Cesky
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1

9YKIS 644 DD Z EnglishGBOperating InstructionsHOBContentsOperating Instructions,1WARNING,2Description of the appliance-Control Panel,5Installation,8St

Page 2 - UPOZORNENIE

10GBStart-up and use! The glue applied on the gaskets leaves traces of grease on the glass. Before using the appliance, we recommend you remove these

Page 3 - AVERTISMENT

11GB2. Adjust the power level of the cooking zone.3. Press the programming button. The indicator light corresponding to the selected zone will start

Page 4

12GBbe switched off. When it is next switched on, the hob will function normally.Practical advice on using the appliance! Use cookware made from mater

Page 5 - Ovládací panel

13GBPractical cooking advice ªPressure cookingPressure cookerFryingGrilling BoilingVery high-flame cookingHigh-flame cookingMedium-flame cookingLow-fl

Page 6 - Panoul de comandă

14GBPrecautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings

Page 7 - Описание на уреда

15GBCare and maintenanceSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning t

Page 8 - Installation

16CZInštalácia! Pred použitím nového spotrebiča si pozorne prečítajte túto príručku. Obsahuje dôležité informácie týkajúce sa bezpečnej prevádzky, inš

Page 9 - Electrical connection

17CZPripevnenieSpotrebič musí byť inštalovaný na dokonale rovnej nosnej ploche. Akékoľvek deformácie spôsobené nesprávnou montážou môžu ovplyvniť funk

Page 10 - Start-up and use

18CZSpustenie a používanie! Lepidlo použité na tesnenia zanecháva stopy mastnôt na skle. Pred použitím spotrebiča ich odporúčame odstrániť špeciálnym

Page 11 - “Demo” mode

19CZ4. Nastavte dobu varenia pomocou tlačidiel - a +.5. Potvrďte stlačením tlačidla alebo po 10 sekundách nastane automatický výber.Časovač ihneď zač

Page 12 - Safety devices

2• WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.• Care should be taken to avoid touching heating elements.• Children less tha

Page 13 - Practical cooking advice

20CZPraktické rady pre používanie spotrebiča! Používajte riad vyrobený z materiálov, ktoré sú kompatibilné s indukčným princípom (feromagnetický mater

Page 14 - Precautions and tips

21CZPraktické rady pre pečenieªTlakové vařeníTlakový hrnecGrilováníSmažení Převařování9DʼnHQtQDYHOPLY\VRNpPSODPHQL9DʼnHQtQDYHONpPSODPHQL9DʼnHQtQD

Page 15 - Care and maintenance

22CZOpatrenia a rady ! Tento spotrebič bol navrhnutý a vyrobený v súlade s medzinárodnými bezpečnostnými normami. Nasledovné výstrahy sú uvedené z bez

Page 16 - Inštalácia

23CZStarostlivosť a údržbaVypnutie spotrebičaPred vykonávaním akejkoľvek práce na spotrebiči, spotrebič odpojte od prívodu elektrickej energie.Čisteni

Page 17 - Elektrické pripojenie

24HUÜzembe helyezés! Az új készülék működtetése előtt olvassa el fi gyelmesen az utasításokat. Fontos információkat tartalmaznak a készülék biztonságos

Page 18 - Spustenie a používanie

25HUműködését.A rögzítőkampókhoz szükséges csavarok hosszúságának kiválasztásakor vegye fi gyelembe a tartófelület vastagságát.• 30 mm-es vastagság: 2

Page 19 - “Demo” Režim

26HUBekapcsolás és használat! Az üvegtömítéshez használt ragasztóanyag zsírfoltokat hagyhat az üvegen. Azt tanácsoljuk, hogy ezeket a készülék használ

Page 20 - Bezpečnostné zariadenia

27HU4. Állítsa be a főzési időt a - és a + gombokkal.5. Erősítse meg az gomb megnyomásával vagy 10 másodpercen belül automatikus kiválasztásra kerül

Page 21 - Praktické rady pre pečenie

28HUAz üzemmódból való kilépéshez, kövesse a fenti műveletsort. A kijelzőn megjelenik a DE és OF felirat, és a főzőlap kikapcsol. A főzőlap következő

Page 22 - Opatrenia a rady

29HUPraktikus sütési tanácsokªNagynyomású főzésKuktaGrillezésSütés ForralásNagyon nagy OiQJ~IŃ]pVNagy lángú IŃ]pV.|]HSHVOiQJ~IŃ]pV.LVOiQJ~IŃ]pV1D

Page 23 - Starostlivosť a údržba

GB3FIGYELMEZTETÉSEK: A készülék és an-nak hozzáférhető részei a használat közben felforrósodhatnak.• Vigyázzon, hogy nehogy hozzáérjen a fűtőelemekhez

Page 24 - Üzembe helyezés

30HUÓvintézkedések és tanácsok ! A készülék a nemzetközi biztonsági szabványokkal összhangban lett tervezve és gyártva. Ezen fi gyelmeztetéseket bizton

Page 25 - Elektromos csatlakoztatás

31HUKarbantartás és ápolásÁramtalanításMinden művelet előtt áramtalanítsa a készüléket!A készülék tisztítása! Kerülje a súrolószerek, illetve maró hat

Page 26 - Bekapcsolás és használat

32ROInstalarea! Înainte de a utiliza noul dumneavoastră dispozitiv, citiţi cu atenţie această broşură cu instrucţiuni. Aceasta conţine informaţii impo

Page 27 - “Demo” üzemmód

33ROFixareaEchipamentul trebuie să fi e instalat pe o suprafaţă de susţinere perfect plană. Oricare deformări provocate de instalarea incorectă pot afe

Page 28 - Biztonsági berendezések

34ROPunerea în funcţiune şi utilizarea! Adezivul aplicat pe garnituri lasă urme pe sticlă. Înainte de a utiliza echipamentul, vă recomandăm să îndepăr

Page 29 - Praktikus sütési tanácsok

35ROProgramarea duratei de gătit! Toate zonele de gătit pot fi programate individual, pe o durată cuprinsă între 1 şi 99 minute.1. Selectaţi zona de g

Page 30 - Óvintézkedések és tanácsok

36ROoprită.• Atunci când este pornită plita, va fi setat modul „demonstrativ”.Pentru a părăsi acest mod, urmaţi procedura descrisă mai sus. Pe afi şaj

Page 31 - Karbantartás és ápolás

37ROSfat practic privind gătitulªGătit sub presiuneOală de gătit sub presiunePregătire la grătarPrăjire Fierbere*ąWLWFXIODFąUąIRDUWHvQDOWą*ąWLWFX

Page 32 - Instalarea

38ROMăsuri de precauţie şi recomandări ! Acest echipament a fost proiectat şi produs în conformitate cu standardele de siguranţă internaţionale. Următ

Page 33 - Conexiunea electrică

39ROÎngrijire şi întreţinereDeconectarea echipamentuluiDeconectaţi echipamentul de la sursa de alimentare electrică înainte de a realiza lucrări la ni

Page 34 - - sau + o perioadă

4BG• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уредът и достъпните му части се нагорещяват по време на работа.• Избягвайте докосването на нагревателните елементи.• Децата под

Page 35 - + şi - simultan

40UAВстановлення! Уважно прочитайте цей буклет з інструкціями перед використанням цього пристрою. В ньому міститься важлива інформація про безпеку екс

Page 36 - Dispozitive de siguranţă

41UAКріпленняПристрій повинен бути встановлений на ідеально рівній поверхні. Будь-які деформації, що викликані неправильним кріпленням, можуть вплинут

Page 37 - Sfat practic privind gătitul

42UAЗапуск та використання! Клей, що наносився на прокладки, може залишити схожі на жирні сліди на склі. Перед використанням пристрою ми рекомендуємо

Page 38 - Eliminare

43UAПрограмування тривалості приготування! Всі конфорки можна запрограмувати одночасно, на період від 1 до 99 хвилин.1. Виберіть конфорку натисканням

Page 39 - Îngrijire şi întreţinere

44UA-, а потім натисніть кнопку ;• На дисплеї відобразиться текст DE і МО, плита вимкнеться.• Коли плита знову буде ввімкнена, вона перейде в режи

Page 40 - Встановлення

45UAПрактичні поради щодо приготування їжіªПриготування під тискомСкороваркаГрильСмаження Кип'ятінняƨljǁƼLJNjnjƻƹdždžǘdžƹƽnjƿƾNJǁDŽǕdžLJDžnjƻLJƼdžǞƨljǁƼLJNjnjƻƹdž

Page 41 - Електричні з’єднання

46UAЗапобіжні заходи та поради ! Цей прилад розроблений і виготовлений відповідно до міжнародних стандартів безпеки. Для вашої безпеки нижче наведені

Page 42 - Запуск та використання

47UAДогляд та обслуговуванняВимикання пристроюПеред проведенням будь-яких робіт на виробі від’єднайте його від мережі електроживлення.Чищення пристрою

Page 43

48BGИнсталиране! Преди да използвате вашия нов уред, моля прочетете внимателно тази книжка с инструкции Тя съдържа важна информация относно безопаснос

Page 44 - Захисні засоби

49BGФиксиранеУредът трябва да се инсталира на равна опорна повърхност. Деформации вследствие на неправилно фиксиране могат да повлияят върху функциони

Page 45

GB5Description of the applianceControl panelGBThe control panel described in this manual is only a representative example: it may not exactly match th

Page 46 - Запобіжні заходи та поради

50BGСтартиране и използване! Лепилото, използвано при поставяне на уплътненията, оставя маслени следи върху стъклото. Препоръчва се, преди да използва

Page 47 - Догляд та обслуговування

51BG3. Натиснете програмния бутон . Индикаторната лампичка на избраната зона ще започне да мига.4. Настройте продължителността на готвене с бутони -

Page 48 - Инсталиране

52BGПри следващото му включване, плотът ще работи нормално.Практически съвети за използване на уреда! Използвайте съдове за готвене, съвместими с инду

Page 49 - Електрическо свързване

53BGПрактически съвети за готвенеªГотвене под наляганеТенджера под наляганеГотвене на грилПържене ВаренеГотвене на много висок пламъкГотвене на висок

Page 50 - Стартиране и използване

54BGПредпазни мерки и препоръки ! Този уред е произведен в съответствие с международните норми за безопасност при работа. Тези предупреждения са даден

Page 51 - Режим „Демо”

55BGПоддръжка и почистванеИзключване на уредаПреди да извършите операции по уреда, изключете го от електрическата мрежа.Почистване на уреда! Избягвайт

Page 52 - Съвети за безопасност

56BG11/2013 195115550.01XEROX FABRIANO

Page 53 - Практически съвети за готвене

6A jelen kézikönyvben leírt kezelőpanel csak egy példa: előfor-dulhat, hogy nem egyezik meg teljesen az Ön készülékén lévő kezelőpanellel.1 Az INCREA

Page 54 - Предпазни мерки и препоръки

GB7BGUAОписана у цьому посібнику панель управління представлена тільки як типовий приклад: вона може не точно відповідати панелі управління вашого при

Page 55 - Поддръжка и почистване

8GBInstallation! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the

Page 56 - XEROX FABRIANO

9GBFixingThe appliance must be installed on a perfectly level supporting surface. Any deformities caused by improper fixing could affect the features

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire