UPS 1xxxSommaireMode d’emploi, 1Assistance,4Description de l’appareil, 7Réversibilité des portes, 11Installation, 21Mise en marche et utilisation, 21
1013245 6Beschrijving van het apparaatAlgemeen aanzichtDezegebruiksaanwijzingengeldenvoorverscheidenemodellenenhetisdaarommogelijkdatdefi
1112345Kapýlarýn açýlýþ yönünün deðiþtirilmesiReversible doorsReversibilità apertura porteRéversibilité des portesReversibilidad de la apertura de las
12TRMontaj!Bukitapçýðýgerektiðiherandanýþabilmeniziçinözenlesaklayýnýz.Satýþ,deviryadataþýmahalinde,çalýþmasistemivebununlailgiliu
TR13Bakým ve temizlikElektrik þebekesinin devre dýþý býrakýlmasýTemizlikvebakýmiþlemisýrasýndacihazýnfiþiniprizdençýkararak elektrik baðlantýs
14TREnerji tasarrufu ve çevre korumasý• Soðutucudoðrudangüneþýþýðýnamaruzkalmayacak,serinvehavadaruygunbiryereyerleþtiriniz.Ayrýca,ýsý
GB15Installation!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleasereadtheseoperatinginstructionscarefully.Theycontainimportantinformat
16GBMaintenance and careSwitching the appliance offDuringcleaningandmaintenanceitisnecessarytodisconnecttheappliancefromtheelectricitysu
17Respecting and conserving the environment• Installtheapplianceinafreshandwell-ventilatedroom.Ensurethatitisprotectedfromdirectsunli
18ITInstallazione!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultareinognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,assi
IT19Talespiapuòaccendersiperunbreveperiodo:a)quandosiaprelaportaperuntempoprolungato(infasedicaricamentooprelievodiderrate).I
ÍndiceInstruções para a utilização, 2Assistência, 5Descrição do aparelho, 8Reversibilidade da abertura das portas,11Instalação, 27Início e utilização,
20ITRisparmiare e rispettare l’ambiente• Installarel’apparecchioinunambientefrescoebenaerato,proteggerlodall’esposizionedirettaairaggis
FR21Installation!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtoutmoment.Encasdevente,decessionoudedéménagement,veillezàcequ’
22FRindiquequelecongélateurnefonctionnepasbienetqu’àl’intérieurlatempératuremontetrop.(AppelezleServiceAprès-Vente.).Ilarriveque
FR23personneresponsabledeleursécurité,d’unesurveillanceoud’instructionspréalablesconcernantl’utilisationdel’appareil.Ilconvientdesurv
24ESInstalación!Esimportanteconservarestemanualparapoderconsultarlocuandoseanecesario.Encasodeventa,cesiónotraslado,verifiquequep
ES25!LuztestigoALARMA.Cuandoestaluztestigorojapermaneceencendidaduranteuntiempoprolongado,significaqueelfuncionamientodelcongelado
26ESpersonaresponsabledesuseguridad.Losniñosdeberíansercontroladosparagarantizarquenojueguenconelaparato.• Losembalajesnosonjugu
PT27Instalação!Éimportanteguardarestefolhetoparapoderconsultá-loaqualquermomento.Nocasodevenda,cessãooumudança,assegure-sequeome
28PTa)quandoaportapermanecerabertaduranteumprazoprolongado(aocolocar-seouretirar-sealimentos).Nestescasosoindicadoracende-semasnão
PT29desactualizadosdevemserrecolhidosseparadamenteparaoptimizarataxaderecuperaçãoereciclagemdosmateriaisqueoscompõemeimpedirpotenc
3 - seri numarasý - serial number - numero di serie - numéro de série - número de serie - número de série - numer seryjny - modellnummer - serienummer
30PLInstalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia urządze
PL31Kontrolka ta może się zaświecić na krótką chwilę:a) kiedy drzwi pozostają otwarte przez dłuższy czas (w trakcie wkładania lub wyjmowania żywności)
32PLUsuwanie odpadów• Pozbycie się materiałów opakowania: stosować się do lokalnych przepisów; w ten sposób opakowanie będzie mogło zostać ponownie w
DE33Installation!Esistäußerstwichtig,dieseBedienungsanleitungsorgfältigaufzubewahren,umsiejederzeitzuRateziehenzukönnen.SorgenSieda
34DEderGefrierschranknichtordnungsgemäßfunktioniert,unddaßdieTemperaturzusehransteigt.(FordernSieunserentechnischenKundendienstan).Di
DE35• EiswürfelnichtsofortindenMundnehmen.• DiesesGerätistnichtzurVerwendungdurchPersonen(einschließlichKinder)miteingeschränktenk
36NLInstallatie!Bewaarditboekjezorgvuldigvooreventueletoekomstigeraadpleging.Wanneeruhetproductweggeeft,verkooptofwanneeruverhuist,
NL37Onderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenTijdensschoonmaakofonderhoudmoetuhetapparaatafsluitenvandeelektrischestroom:1.
38NLverplichting,datwanneeruhetapparaatvernietigt,hetapparaatapartmoetwordeningezameld.Consumentenmoetencontactopnemenmetdelocalea
DE39
4*Alcostodi14,25centesimidiEuroalminuto(ivainclusa)dalLun.alVen.dalle08:00alle18:30,ilSab.dalle08:00alle13:00edi5,58cente
40DE19512201102 11/2014
5AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:• Verifiquesepoderesolversozinhoaanomalia(vejaasAnomaliaseSoluções).• Se,apesarde
6Cihazýn tanýmýGenel görünümKullaným talimatlarý birkaç model için geçerli olduðu için þekil satýnaldýðýnýzcihazdaolmayandeðiþikayrýntýlarýgöster
7Description de l’appareilVue d’ensembleCesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieursmodèles,ilsepeutdoncquelescomposantsillustrés
813245 6Descrição do aparelhoVisão geralEstasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparaváriosmodelos,portantoépossívelquenafigurahajapo
913245 6Opis urządzeniaWidok ogólnyInstrukcje dotyczące użytkowania są takie same dla różnych modeli, dlatego też rysunki mogą przedstawiać inne szcze
Commentaires sur ces manuels