1PTÍndiceInstalação, 2Posicionamento e ligaçãoDescrição do aparelho, 3-44Painel de comandosVisão geralAcessórios, 5Compartimento frigoríficoCompartime
10PTInterromper a corrente eléctricaDurante as operações de limpeza e manutenção énecessário isolar o aparelho da rede eléctrica:1. mantenha pressiona
11PTPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidadecom as regras internacionais de segurança. Estasadvertências são f
12PTAnomalias e soluçõesAnomalias:O display está inteiramente apagado.O motor não inicia.O display está aceso fraco.Toca o alarme, aparece umamensagem
13PTAssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica: Verifique se pode resolver a anomalia (veja as Anomalias e Soluções). Se, apesar de todos o
14PT195059950.0104/2007
ROCOMBINA FRIGIDER/CONGELATORSumarInstalare, 16Amplasare si racordareReversibilitate deschidere usiDescrierea aparatului, 17-18Panoul de controlVedere
16ROInstalare! Este important sa pastrati acest manual pentru a-l puteaconsulta în orice moment. În caz de vânzare, cedare saumutare, asigurati-va ca
17ROON/OFFApasând aceasta tasta puteti porni si opri întregaparatul (atât frigiderul cât si congelatorul). Led-ul rosuva arata ca aparatul este oprit,
18RO Variaza ca numar sau ca pozitie.Descrierea aparatuluiVedere de ansambluInstructiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci e
19ROFrigiderRAFTURI pline sau gratar.Sunt detasabile si reglabile înînaltime multumitaghidajelor(vezi figura), utilepentru sustinerea recipientelorsau
2PT! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo aqualquer momento. No caso de venda, cessão oumudança, assegure-se que o mesmo permaneça
20ROActivare aparat! Dupa transportare, pentru a asigura buna functionarea aparatului, asezati frigiderul vertical si asteptati celputin 3 ore înainte
21ROInstalatia de racireNo FrostSe poate recunoaºtedupã ochiurile deaerisire dispuse pepereþii posteriori aicompartimentelor.Sistemul No Frostgenereaz
22RO8. Deblocati recipientul apasând pe butonul intern, depe raft.9. Extrageti recipientul si rotiti în sens orar maneta de pecapac, pozitionând-o
23ROUtilizarea optimala a frigiderului Reglati temperatura cu ajutorul ecranului. Apasati pe tasta SUPER COOL (racire rapida)pentru a micsora temper
24RODecuplarea electricaÎn timpul operatiilor de curatire si întretinere estenecesar sa izolati complet combina frigorifica (sa odebransati de la rete
25ROPrecautii si sfaturi! Aparatul a fost proiectat si construit conformnormelor internationale de siguranta. Aceste avertizarisunt furnizate din mot
26ROAnomalii si remediiSe poate întâmpla ca aparatul sa nu functioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenta (vezi Asistenta), verificatidaca nu
27ROAsistentaMod.RG 2330TICod.93139180000 S/N 704211801220 - 240 V- 50 Hz 150 WWFuseAMax 15 wTotalGrossBrutoBrutCompr.Kompr.Syst.R 134 akg
28RO
PLMBT 1911 FISpis treciInstalowanie, 30UstawienieOpis urz¹dzenia, 31-32Panel kontrolnyWidok ogólnyWyposa¿enie dodatkowe, 33LodówkaZamra¿arkaWywietla
3PTDescrição doaparelhoPainel de comandosBotão ON/OFFPressionando esta tecla é possível ligar e desligar o inteiroaparelho (quer o compartimento frigo
30PL! Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê instrukcji dlaprzysz³ych konsultacji. W razie sprzeda¿yczy przeprowadzki sprawdziæ czy jest ona do³¹czona d
PLOpis urz¹dzeniaPanel kontrolnyALARMYSUPER FREEZESUPER COOLICE PARTYHOLIDAYRegulacjatemperaturyLODOWKARegulacjatemperaturyZARAZARKAON/OFFI CAREWywie
32PLWidok ogólny Zmienna iloæ i pozycja.Opis urz¹dzeniaWyjmowalnapó³eczka zprzykrywk¹ i naJAJKASpecjalna pó³ka naBUTELKIPó³eczkina PUSZKIPó³eczkana
PLKomora lodówkiPÓ£KI Mo¿na je powyci¹gaæ iumieciæ na dowolnejwysokoci prowadnic (patrzrysunek) po to, aby umo¿liwiæustawienie na nich pojemnikówlu
34PLUruchomienie iu¿ytkowanieJak uruchomiæ lodówko-zamra¿arkê! Po przywiezieniu ustawiæ urz¹dzenie w pozycjipionowej i odczekaæ oko³o 3 godzin przedpo
PLSystem ch³odzeniaUrz¹dzenie posiada nastêpuj¹cy system ch³odz¹cy:No FrostSystem ten rozpoznaje siê tym,¿e na tylnich ciankachznajduj¹ siê komorynaw
36PLJak u¿ywaæ najlepiej Ever FreshPoni¿ej przytoczono niektóre zasady w³aciwegou¿ytkowania dotycz¹ce ¿ywnoci i systemu Ever Fresh.Pojemniki Ever Fr
PLNajlepszy sposób wykorzystanialodówki Ustawiæ temperaturê za pomoc¹ wywietlacza. W³¹czyæ funkcjê SUPER COOL (b³yskawicznech³odzenie), aby jak naj
38PLOd³¹czenie pr¹du elektrycznegoPodczas czyszczenia i konserwacji od³¹czyæurz¹dzenie od sieci elektrycznej:1. trzymaæ wciniêty przycisk ON/OFF na d
PLZalecenia i rodki ostro¿noci! Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane i wyprodukowanezgodnie z miêdzynarodowymi przepisamibezpieczeñstwa. Maj¹c na wzglê
4PTVisão geralPrateleira extraível comtampa e com PORTA-OVOSPrateleira paraGARRAFASRecipientes paraGELOLâmpada(Veja a Manutenção) PRATELEIRASGaveta
40PLAnomalie i rodki zaradczeW przypadku, gdy lodówko-zamra¿arka nie bêdzie dzia³a³a. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (I>patrz Serwis)sprawdz
PLSerwis TechnicznyPrzed zwróceniem siê do Serwisu Technicznego: Sprawdziæ, czy anomalia nie mo¿e byæ usuniêta samodzielnie (patrz Anomalie i ich usu
42PL195059950.0104/2007
5PTCompartimento frigoríficoPRATELEIRAS: Podem serextraídas e têm altura regulávelmediante as guias para este fim(veja a figura), para introduzirrecip
6PTInício e utilizaçãoComo iniciar o aparelho duplo! Depois do transporte, posicione o aparelho verticalmentee aguarde cerca de 3 horas antes de ligá-
7PTSistema de refrigeraçãoNo FrostO sistema electrónico derefrigeração No Frost pode serreconhecido pela presença dascelas de ventilação que há napare
8PT9. Extrair o recipiente e girar, nosentido horário, a manopla naposição CLOSE, ao fim de evitara abertura acidental (veja figuraA). A ausência de a
9PTUtilize melhor o frigorífico Regule a temperatura através do display. Active a função SUPER COOL para baixar a temperaturaem pouco tempo, por exe
Commentaires sur ces manuels