Whirlpool GC 3100 I Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Réfrigérateurs-congélateurs Whirlpool GC 3100 I. Whirlpool GC 3100 I Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Combinato frigo/freezer
Installazione e uso
Réfrigérateur-congélateur combiné
Installation et emploi
Kühl/Gefrier-Kombination
Installation und Gebrauch
Koel-vriescombinatie
Installatie en gebruik
Frigorífico-freezer combinado
Instalación y uso
Combinado frigorífico-congelador
Instalação e uso
GC 3100 I
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1 - GC 3100 I

Combinato frigo/freezerInstallazione e usoRéfrigérateur-congélateur combinéInstallation et emploiKühl/Gefrier-KombinationInstallation und GebrauchKoel

Page 2

8FAVu de prèsA Commande pour régler la températureCette commande permet de régler la températureintérieure des deux compartiments sur différentes po-s

Page 3 - Installazione

9FGuide pour la conservationGuide au rangement et à la conservation des aliments dans le réfrigérateurAlimentsDurée deconservationRangement à l'i

Page 4 - Come avviare il combinato

10FPour bien congelerPour le conditionnement des produits à congeler, con-sulter une brochure spécialisée.- Un aliment décongelé même seulement en par

Page 5 - Come utilizzarlo al meglio

11FAvant de procéder à toute opération de nettoyage, dé-branchez l'appareil du réseau d'alimentation ( en débran-chant la fiche ou l'in

Page 6 - Consigli per risparmiare

12FL’appareil ne fonctionne pasVérifiez:· que l’interrupteur général de l’appartement ne soit pasdébranché;· que la fiche soit correctement branchée d

Page 7 - Come tenerlo in forma

13DDie Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unsere VerpflichtungACHTUNGLesen Sie bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam dienachstehenden Sicherheitshinw

Page 8 - C'è qualche problema?

14DInstallationshinweiseUm eine optimale und langfristige Funktion sowie ei-nen möglichst geringen Stromverbrauch zu erzielen, istes wichtig, das Gerä

Page 9 - Installation

15DAus der Nähe betrachtetA Reglerknopf für die TemperaturregulierungDieser Knopf ermöglicht eine für beide Räumeunterschiedliche Temperatureinstellu

Page 10 - Mise en service du combiné

16DAnleitung für das richtige KonservierenTips zur zweckmäßigen Einlagerung von Lebensmitteln im KühlraumNahrungsmittel Lagerdauer LagerortFleisch und

Page 11 - Guide pour la conservation

17DSo friere ich richtig ein- Für das Verpacken von einzufrierenden Lebensmittelnsollte ein spezielles Handbuch zu Rate gezogen werden.- Eine einmal a

Page 12 - Pour bien congeler

Frigocongelatore combinato1Istruzioni per l'installazione e l'usoRéfrigérateur-congélateur combiné7Instructions pour l'installation et

Page 13 - Un bon entretien

18DTips zum SparenWie man wertvolle Energie sparen kann- Die richtige InstallationInstallieren Sie das Gerät in einem trockenen und gut belüftetenRaum

Page 14

19DSo halte ich das Gerät in TopformVor jedem Reinigungsvorgang ist es erforderlich, dieStromversorgung zu unterbrechen (Stecker herauszie-hen oder H

Page 15

20DGibt's ein Problem?Nicht funktionierende GeräteBitte kontrollieren Sie, ob:· die Hauptsicherung eingeschaltet ist;· der Stecker richtig in der

Page 16 - Installationshinweise

21NL7. Sluit altijd eerst de stroom af voordat u overgaat tot reini-gen of onderhoud; het is namelijk niet voldoende detemperatuurknop op de positie &

Page 17 - Aus der Nähe betrachtet

22NLVan dichtbij gezienA Temperatuurknop van de koelkastMet deze knop kunt u de temperatuur in de tweeafdelingen regelen: de koelkast is uit;1 minim

Page 18

23NLGids voor het conserverenGids voor het plaatsen en conserveren van de etenswaren in de koelafdelingEtenswaren Bewaartijd Plaatsing in koelkastVlee

Page 19 - So friere ich richtig ein

24NLGoed invriezen- Voor het verpakken van de levensmiddelen die menin wil vriezen, dient men een speciaal hierop gerichtehandleiding te raadplegen.-

Page 20 - Tips zum Sparen

25NLHet onderhoudHet reinigen en speciaal onderhoud- Uw apparaat is vervaardigd van hygiënische materialen diegeen geuren doorgeven, maar teneinde dez

Page 21 - Reinigung und Pflege

26NLProblemen?De koelkast werkt nietHeeft u gecontroleerd of:· de hoofdschakelaar van het huis is uitgeschakeld;· de stekker goed in het stopcontact z

Page 22 - Gibt's ein Problem?

27Eintroducir en la boca cubitos de hielo apenas quitados delcongelador ya que se corre el riesgo de quemaduras.7. No hacer limpieza ni mantenimiento

Page 23 - Het installeren

1ILa sicurezza, una buona abitudine7. Non fate né pulizia né manutenzione senza aver primastaccato la spina; non basta, infatti, portare la manopola p

Page 24 - Het starten van de koelkast

28EVista de cercaA Mando para la regulación de la temperaturadel compartimiento frigoríficoEste mando permite regular latemperatura interior del frigo

Page 25 - Gids voor het conserveren

29EGuía para la conservaciónNo necesitan conservarse en el frigorífico:El ajo (transmite los olores), la cebolla y los puerros.Los plátanos (ennegrece

Page 26 - Goed invriezen

30EPara congelar bien- Para la preparación de alimentos a congelar, consultarun manual especializado.- No congele de nuevo un alimento descongelado, a

Page 27 - Het onderhoud

31EFig. 5Cómo mantenerlo en buen estadoAntes de cualquier operación de limpieza desconectarpreviamente el aparato de la red de alimentación (sim-pleme

Page 28 - Problemen?

32ESolución de problemasEl frigorífico no funcionaCompruebe que:· El interruptor general de la casa esté conectado;· El enchufe esté correctamente con

Page 29 - Instalación

33PA segurança, um bom hábitoATENÇÃOLer atentamente as advertências mencionadas neste livro deinstruções dado que fornecem importantes indicações rela

Page 30 - Puesta en marcha

34PDescrição do aparelhoH Caixa para fruta e verduraI Grelha extraíveil reguláveisl em alturaJ Lâmpada de iluminação do compartimentofrigoríficoA Maní

Page 31 - Guía para la conservación

35PComo utilizar melhor o compartimento frigoríficoO que não deve guardar no frigoríficoAlhos (provocam maus cheiros), cebolas e alho-porro- Bananas (

Page 32 - Consejos para ahorrar

36P- Para a preparação dos alimentos a serem congeladosconsultar um manual especializado.- Um alimento descongelado, ainda que apenas parcialmen-te, n

Page 33 - Descongelación

37PAntes de começar as operações de limpeza lembre dedesligar o aparelho da corrente (desinserindo a fichada tomada ou o interruptor geral do apartame

Page 34 - Solución de problemas

2IVisto da vicinoDA Manopola per la regolazione della temperaturaQuesta manopola consente di regolare la temperaturainterna dei due scomparti su diver

Page 35 - Instalação

38PO que fazer se ocorrer alguma anomalia?O aparelho não funcionaDeve verificar se:· O interruptor geral do apartamento está desligado· A ficha está c

Page 39 - Como conservar o aparelho

06/2004 - 195045924.00 - Xerox Business Services - DocuTech

Page 40

3ICome utilizzarlo al meglioGuida alla sistemazione e conservazione dei cibi nel reparto frigoriferoCiboTempo diconservazioneDisposizione nel frigoCar

Page 41

4IPer congelare bene- Per la preparazione dei cibi da congelare consultareun manuale specializzato.- Un alimento scongelato, anche solo parzialmente,

Page 42

5ICome tenerlo in formaPrima di procedere a qualsiasi operazione di puliziastaccare l'apparecchio dalla rete di alimentazione(disinserendo la spi

Page 43

6IC'è qualche problema?Il frigorifero non funziona.Avete controllato se:· l’interruttore generale dell’appartamento è disinserito;· la spina non

Page 44

7Fvous blesser. Ne portez jamais à la bouche des glaçons àpeine sortis du freezer, vous risqueriez de vous brûler.7. Ne procédez à aucune opération de

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire