PTESGRNLBCF201/65BCF162/65FROSTIG
PORTUGUÊS 10Antes de contactar o Serviço de Assistência:Volte a ligar o aparelho para se certificar de que oproblema ficou resolvido. Se o problema pe
PORTUGUÊS 11GARANTIA IKEADurante quanto tempo é válida a garantia IKEA?Esta garantia é válida durante cinco (5) anos,contados a partir da data de comp
filtros, sistemas de drenagem ou gavetas dedetergente.• Danos causados nas seguintes peças: vidrocerâmico, acessórios, cestos de loiça e talheres,tubo
ESPAÑOL 13Información sobre seguridadAntes de utilizar el aparato por primera vezEste aparato ha sido diseñado para usarlo enhogares.Para garantizar u
14ESPAÑOL• Este aparato no está destinado a que lo utilicenpersonas (incluidos niños) que tengan suscapacidades físicas, sensoriales o mentalesreducid
ESPAÑOL 15Descripción del aparatoCompartimento frigoríficoCajones para fruta y verduraEstante para fruta y verduraEstantes / RepisasTermostato con luz
16ESPAÑOLCómo congelar los alimentos frescosIntroduzca los alimentos que desee congelar en elcompartimento congelador. Evite el contacto directocon al
ESPAÑOL 17Limpie el interior del congelador. Aclare y sequecon cuidado. Encienda el congelador o todo elaparato y vuelva a introducir los alimentos.Al
18ESPAÑOLProblema Posible causa SoluciónEl panel de mandosestá apagado y/o elaparato no funcionaPuede que haya un problema con elsuministro eléctrico
ESPAÑOL 19Antes de contactar con el Servicio de asistencia:Vuelva a poner en marcha el aparato paracomprobar si se ha resuelto el problema. Si no esas
20ESPAÑOLaparato. Deseche el producto de acuerdo con lanormativa local sobre eliminación de residuos ydeposítelo en el lugar designado a tal efecto; N
ESPAÑOL 21los cajetines para el jabón.• Daños provocados en las siguientes piezas: vidriocerámico, accesorios, cestos para la vajilla y loscubiertos,
22ΕΛΛΑΣΠληροφορίες ασφάλειας Πριν από την πρώτη χρήσηΑυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση.Για να εξασφαλίσετε τη βέλτιστη χρήση της συσκευήςσα
ΕΛΛΑΣ 23απόψυξης, εάν δεν τα συνιστά ο κατασκευαστής.• Μη χρησιμοποιείτε και μην τοποθετείτε ηλεκτρικέςσυσκευές μέσα στους θαλάμους της συσκευής εάνδε
24ΕΛΛΑΣΠεριγραφή της συσκευήςΨυγείοΣυρτάρια φρούτων και λαχανικώνΕπιφάνεια κάλυψης συρταριούΡάφια / ΣχάρεςΜονάδα θερμοστάτη με φωςΠάνω ράφιΔίσκοι στην
ΕΛΛΑΣ 25Πώς να καταψύξετε φρέσκα τρόφιμαΤοποθετήστε τα φρέσκα τρόφιμα για κατάψυξη στοθάλαμο καταψύκτη. Αποφεύγετε την απευθείαςεπαφή με ήδη κατεψυγμέ
26ΕΛΛΑΣΑφαίρεση των καλαθιών (ανάλογα με τομοντέλο)Τραβήξτε τα συρτάρια προς τα έξω μέχρι τέρμα καιμετά σηκώστε τα ελαφρά και αφαιρέστε τα.Σημείωση: Ο
ΕΛΛΑΣ 27Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΟ πίνακας ελέγχουείναι σβηστός ή/και ησυσκευή δεν λειτουργείΕνδέχεται να υπάρχει πρόβλημα στηνηλεκτρική τροφοδοσία τ
28ΕΛΛΑΣΠριν επικοινωνήστε με το Σέρβις:Ανάψτε ξανά τη συσκευή για να ελέγξτε εάν τοπρόβλημα έχει λυθεί. Εάν δεν έχει λυθεί,αποσυνδέστε ξανά τη συσκευή
ΕΛΛΑΣ 29ΕΓΓΥΗΣΗ IKEAΠοια είναι η διάρκεια της εγγύησης της IKEA;Αυτή η εγγύηση ισχύει για πέντε (5) έτη από τηναρχική ημερομηνία αγοράς της συσκευής σ
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 13ΕΛΛΑΣ 22NEDERLANDS 32
30ΕΛΛΑΣή ηλεκτροχημική αντίδραση, σκουριά, διάβρωσηή βλάβη λόγω του νερού, συμπεριλαμβανομένης,ενδεικτικά, βλάβης λόγω υπερβολικήςσυσσώρευσης αλάτων σ
Τρόπος επικοινωνίαςΓια ταχύτερη εξυπηρέτηση, συνιστάται ηχρήση των ειδικών τηλεφωνικών αριθμώνπου αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο.Ανατρέχετε πάντα σ
32NEDERLANDSVeiligheidsinformatieVoordat u het apparaat in gebruik neemtDit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik.Lees deze gebruiksaanwijzin
NEDERLANDS 33• Gebruik of plaats geen elektrische apparaten inde vakken van het apparaat, als hiervoor geenuitdrukkelijke toestemming door de fabrikan
34NEDERLANDSBeschrijving van het apparaatKoelvakCrisperladenCrisperschapSchappen / RekkenThermostaateenheid met verlichtingBovenste schap deurDeurvakk
NEDERLANDS 35Invriezen van verse levensmiddelenLeg de verse levensmiddelen die ingevrorenmoeten worden in het vriesvak. Vermijd rechtstreekscontact me
36Verwijderen van de korven (afhankelijk van hetmodel)Trek de laden zo ver mogelijk naar buiten, til ze ietsop en verwijder ze.Opmerking: Het vriesvak
37NEDERLANDSProbleem Mogelijke oorzaak OplossingHet bedieningspaneelis uit en/of hetapparaat werkt nietMisschien is er een probleem met deelektricitei
38NEDERLANDSVoordat u contact opneemt met deKlantenservice:Schakel het apparaat weer in om te zien of hetprobleem verdwenen is. Als dit niet het geval
393939NEDERLANDSIKEA GARANTIEHoe lang is de IKEA garantie geldig?Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf deoorspronkelijke datum van aankoop van u
PORTUGUÊS 4Informações de segurançaAntes da primeira utilizaçãoEste aparelho destina-se a ser utilizado emambientes domésticos.Para obter os melhores
40NEDERLANDSwaterschade, schade veroorzaakt doorovermatig kalkgehalte van de watertoevoer,schade veroorzaakt door abnormaleomgevingsomstandigheden.• V
41Hoe u ons kunt bereiken als u hulp nodig hebtOm u sneller van dienst te kunnen zijn,adviseren wij u de specifieketelefoonnummers in de handleiding
42 BELGIË - BELGIQUE - BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/OrtstarifO
5019 608 02131$©Inter IKEA System B.V. 2011 AA-486226-Printed in Italy 09/11
PORTUGUÊS 5interior dos compartimentos do aparelho se estesnão forem do tipo expressamente autorizadopelo fabricante.• Este aparelho não se destina a
Descrição do aparelhoCompartimento do frigoríficoGavetas para fruta e legumesPrateleira de protecção da gavetaPrateleiras/GrelhasUnidade do termóstato
PORTUGUÊS 7Utilização do compartimento do frigorífico e docongelador• Se o compartimento do frigorífico do seuaparelho estiver equipado com uma caixa
Quando a operação estiver concluída, volte acolocar o escoamento da água de descongelação.Limpe o interior do congelador. Enxagúe e sequebem. Volte a
PORTUGUÊS 9Problema Causa possível SoluçãoO painel de controloestá desligado e/ou oaparelho não funcionaPode existir um problema naalimentação eléctri
Commentaires sur ces manuels