Whirlpool CB 160 Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Réfrigérateurs-congélateurs Whirlpool CB 160. Whirlpool CB 180 Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PT
ES
GR
NL
BCF201/65
BCF162/65
FROSTIG
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1

PTESGRNLBCF201/65BCF162/65FROSTIG

Page 2

PORTUGUÊS 10Antes de contactar o Serviço de Assistência:Volte a ligar o aparelho para se certificar de que oproblema ficou resolvido. Se o problema pe

Page 3 - NEDERLANDS 32

PORTUGUÊS 11GARANTIA IKEADurante quanto tempo é válida a garantia IKEA?Esta garantia é válida durante cinco (5) anos,contados a partir da data de comp

Page 4 - Informações de segurança

filtros, sistemas de drenagem ou gavetas dedetergente.• Danos causados nas seguintes peças: vidrocerâmico, acessórios, cestos de loiça e talheres,tubo

Page 5 - PORTUGUÊS 5

ESPAÑOL 13Información sobre seguridadAntes de utilizar el aparato por primera vezEste aparato ha sido diseñado para usarlo enhogares.Para garantizar u

Page 6 - Primeira utilização

14ESPAÑOL• Este aparato no está destinado a que lo utilicenpersonas (incluidos niños) que tengan suscapacidades físicas, sensoriales o mentalesreducid

Page 7 - Uso diário

ESPAÑOL 15Descripción del aparatoCompartimento frigoríficoCajones para fruta y verduraEstante para fruta y verduraEstantes / RepisasTermostato con luz

Page 8 - Limpeza e manutenção

16ESPAÑOLCómo congelar los alimentos frescosIntroduzca los alimentos que desee congelar en elcompartimento congelador. Evite el contacto directocon al

Page 9 - O que fazer se

ESPAÑOL 17Limpie el interior del congelador. Aclare y sequecon cuidado. Encienda el congelador o todo elaparato y vuelva a introducir los alimentos.Al

Page 10 - Especificações técnicas

18ESPAÑOLProblema Posible causa SoluciónEl panel de mandosestá apagado y/o elaparato no funcionaPuede que haya un problema con elsuministro eléctrico

Page 11 - GARANTIA IKEA

ESPAÑOL 19Antes de contactar con el Servicio de asistencia:Vuelva a poner en marcha el aparato paracomprobar si se ha resuelto el problema. Si no esas

Page 13 - Información sobre seguridad

20ESPAÑOLaparato. Deseche el producto de acuerdo con lanormativa local sobre eliminación de residuos ydeposítelo en el lugar designado a tal efecto; N

Page 14 - 14ESPAÑOL

ESPAÑOL 21los cajetines para el jabón.• Daños provocados en las siguientes piezas: vidriocerámico, accesorios, cestos para la vajilla y loscubiertos,

Page 15 - Primer uso

22ΕΛΛΑΣΠληροφορίες ασφάλειας Πριν από την πρώτη χρήσηΑυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση.Για να εξασφαλίσετε τη βέλτιστη χρήση της συσκευήςσα

Page 16 - Uso diario

ΕΛΛΑΣ 23απόψυξης, εάν δεν τα συνιστά ο κατασκευαστής.• Μη χρησιμοποιείτε και μην τοποθετείτε ηλεκτρικέςσυσκευές μέσα στους θαλάμους της συσκευής εάνδε

Page 17 - Limpieza y mantenimiento

24ΕΛΛΑΣΠεριγραφή της συσκευήςΨυγείοΣυρτάρια φρούτων και λαχανικώνΕπιφάνεια κάλυψης συρταριούΡάφια / ΣχάρεςΜονάδα θερμοστάτη με φωςΠάνω ράφιΔίσκοι στην

Page 18 - Qué hacer si:

ΕΛΛΑΣ 25Πώς να καταψύξετε φρέσκα τρόφιμαΤοποθετήστε τα φρέσκα τρόφιμα για κατάψυξη στοθάλαμο καταψύκτη. Αποφεύγετε την απευθείαςεπαφή με ήδη κατεψυγμέ

Page 19 - Datos técnicos

26ΕΛΛΑΣΑφαίρεση των καλαθιών (ανάλογα με τομοντέλο)Τραβήξτε τα συρτάρια προς τα έξω μέχρι τέρμα καιμετά σηκώστε τα ελαφρά και αφαιρέστε τα.Σημείωση: Ο

Page 20 - GARANTÍA IKEA

ΕΛΛΑΣ 27Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΟ πίνακας ελέγχουείναι σβηστός ή/και ησυσκευή δεν λειτουργείΕνδέχεται να υπάρχει πρόβλημα στηνηλεκτρική τροφοδοσία τ

Page 21 - ESPAÑOL 21

28ΕΛΛΑΣΠριν επικοινωνήστε με το Σέρβις:Ανάψτε ξανά τη συσκευή για να ελέγξτε εάν τοπρόβλημα έχει λυθεί. Εάν δεν έχει λυθεί,αποσυνδέστε ξανά τη συσκευή

Page 22 - Περιεχόμενα

ΕΛΛΑΣ 29ΕΓΓΥΗΣΗ IKEAΠοια είναι η διάρκεια της εγγύησης της IKEA;Αυτή η εγγύηση ισχύει για πέντε (5) έτη από τηναρχική ημερομηνία αγοράς της συσκευής σ

Page 23 - ΕΛΛΑΣ 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 13ΕΛΛΑΣ 22NEDERLANDS 32

Page 24 - Πρώτη χρήση

30ΕΛΛΑΣή ηλεκτροχημική αντίδραση, σκουριά, διάβρωσηή βλάβη λόγω του νερού, συμπεριλαμβανομένης,ενδεικτικά, βλάβης λόγω υπερβολικήςσυσσώρευσης αλάτων σ

Page 25 - Καθημερινή χρήση

Τρόπος επικοινωνίαςΓια ταχύτερη εξυπηρέτηση, συνιστάται ηχρήση των ειδικών τηλεφωνικών αριθμώνπου αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο.Ανατρέχετε πάντα σ

Page 26 - Καθαρισμός και συντήρηση

32NEDERLANDSVeiligheidsinformatieVoordat u het apparaat in gebruik neemtDit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik.Lees deze gebruiksaanwijzin

Page 27 - Τι κάνουμε αν…

NEDERLANDS 33• Gebruik of plaats geen elektrische apparaten inde vakken van het apparaat, als hiervoor geenuitdrukkelijke toestemming door de fabrikan

Page 28 - Τεχνικά χαρακτηριστικά

34NEDERLANDSBeschrijving van het apparaatKoelvakCrisperladenCrisperschapSchappen / RekkenThermostaateenheid met verlichtingBovenste schap deurDeurvakk

Page 29 - ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA

NEDERLANDS 35Invriezen van verse levensmiddelenLeg de verse levensmiddelen die ingevrorenmoeten worden in het vriesvak. Vermijd rechtstreekscontact me

Page 30

36Verwijderen van de korven (afhankelijk van hetmodel)Trek de laden zo ver mogelijk naar buiten, til ze ietsop en verwijder ze.Opmerking: Het vriesvak

Page 31 - ΕΛΛΑΣ 31

37NEDERLANDSProbleem Mogelijke oorzaak OplossingHet bedieningspaneelis uit en/of hetapparaat werkt nietMisschien is er een probleem met deelektricitei

Page 32 - Veiligheidsinformatie

38NEDERLANDSVoordat u contact opneemt met deKlantenservice:Schakel het apparaat weer in om te zien of hetprobleem verdwenen is. Als dit niet het geval

Page 33 - NEDERLANDS 33

393939NEDERLANDSIKEA GARANTIEHoe lang is de IKEA garantie geldig?Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf deoorspronkelijke datum van aankoop van u

Page 34 - Eerste gebruik

PORTUGUÊS 4Informações de segurançaAntes da primeira utilizaçãoEste aparelho destina-se a ser utilizado emambientes domésticos.Para obter os melhores

Page 35 - Dagelijks gebruik

40NEDERLANDSwaterschade, schade veroorzaakt doorovermatig kalkgehalte van de watertoevoer,schade veroorzaakt door abnormaleomgevingsomstandigheden.• V

Page 36 - Reiniging en onderhoud

41Hoe u ons kunt bereiken als u hulp nodig hebtOm u sneller van dienst te kunnen zijn,adviseren wij u de specifieketelefoonnummers in de handleiding

Page 37 - Wat moet u doen als…

42 BELGIË - BELGIQUE - BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/OrtstarifO

Page 43

5019 608 02131$©Inter IKEA System B.V. 2011 AA-486226-Printed in Italy 09/11

Page 44

PORTUGUÊS 5interior dos compartimentos do aparelho se estesnão forem do tipo expressamente autorizadopelo fabricante.• Este aparelho não se destina a

Page 45

Descrição do aparelhoCompartimento do frigoríficoGavetas para fruta e legumesPrateleira de protecção da gavetaPrateleiras/GrelhasUnidade do termóstato

Page 46

PORTUGUÊS 7Utilização do compartimento do frigorífico e docongelador• Se o compartimento do frigorífico do seuaparelho estiver equipado com uma caixa

Page 47

Quando a operação estiver concluída, volte acolocar o escoamento da água de descongelação.Limpe o interior do congelador. Enxagúe e sequebem. Volte a

Page 48 - 5019 608 02131$

PORTUGUÊS 9Problema Causa possível SoluçãoO painel de controloestá desligado e/ou oaparelho não funcionaPode existir um problema naalimentação eléctri

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire