Whirlpool BDZ L 330 IX/HA Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Réfrigérateurs-congélateurs Whirlpool BDZ L 330 IX/HA. Whirlpool BDZ L 330 IX/HA Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
I
FRIGORIFERO 2 PORTE
Istruzioni per l’uso
Sommario
Installazione, 2
Posizionamento e collegamento
Reversibilità apertura porte
Descrizione dell’apparecchio, 3
Vista d’insieme
Avvio e utilizzo, 4-5
Avviare l’apparecchio
Utilizzare al meglio il frigorifero
Utilizzare al meglio il congelatore
Manutenzione e cura, 6
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sbrinare l’apparecchio
Sostituire la lampadina
Precauzioni e consigli, 7
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Anomalie e rimedi, 8
Assistenza, 9
Assistenza attiva 7 giorni su 7
BDZ L 330 IX/HA
Français, 21Italiano, 1
Portuges, 51
English, 11
GB FI
PES
Espanol, 41
Polski, 61
PL
Nederlands, 31
NL
Deutsch, 71
D
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Résumé du contenu

Page 1 - Istruzioni per l’uso

IFRIGORIFERO 2 PORTEIstruzioni per l’usoSommarioInstallazione, 2Posizionamento e collegamentoReversibilità apertura porteDescrizione dell’apparecchio

Page 2 - Installazione

10I195095147.00 06/2011 - Xerox Business Services

Page 3 - Descrizione

GB2-DOOR FRIDGEContentsInstallation, 12Positioning and connectionReversible doorsDescription of the appliance, 13Overall viewStart-up and use, 14-15St

Page 4 - Avvio e utilizzo

12GBInstallationReversible doors12345! Before placing your new appliance into operationplease read these operating instructions carefully. Theycontain

Page 5

GB13Description of theapplianceOverall viewThe instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may

Page 6 - Manutenzione e cura

14GBStart-up and useStarting the appliance! Before starting the appliance, follow theinstallation instructions (see Installation).! Before connecting

Page 7 - Precauzioni e consigli

GB15Using the freezer to its full potential• Do not re-freeze food that is defrosting or that hasalready been defrosted. These foods must becooked and

Page 8 - Anomalie e rimedi

16GBMaintenance and careSwitching the appliance offDuring cleaning and maintenance it is necessary todisconnect the appliance from the electricity sup

Page 9 - Assistenza

GB17Precautions and tips! The appliance was designed and manufactured incompliance with international safety standards. Thefollowing warnings are prov

Page 10 - 195095147.00

18GBTroubleshootingIf the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the followinglist.Malfunc

Page 11 - Operating Instructions

GB19AssistanceBefore calling for Assistance:•Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting).• If after all the checks, the a

Page 12 - Installation

2IInstallazioneReversibilità apertura porte! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita,di cess

Page 13 - Description of the

20GB195095147.00 06/2011 - Xerox Business Services

Page 14 - Start-up and use

REFRIGERATEUR 2 PORTESMode d’emploiFSommaireInstallation, 22Mise en place et raccordementRéversibilité des portesDescription de l’appareil, 23Vue d’en

Page 15

22FInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulterà tout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veillez à ce qu’il

Page 16 - Maintenance and care

F23Description del’appareilVue d’ensembleCes instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés

Page 17 - Precautions and tips

24FMise en marche etutilisation12* N’existe que sur certains modèles.Mise en service de l’appareil! Avant de mettre l’appareil en service, suivezbien

Page 18 - Troubleshooting

F25Pour profiter à plein de votre congélateur• Ne recongelez pas des aliments décongelés ouen cours de décongélation; il faut les faire cuire etles co

Page 19 - Assistance

26FEntretien et soinMise hors tensionPendant les opérations de nettoyage et d’entretien,mettez l’appareil hors tension en débranchant lafiche de l’app

Page 20

F27Précautions et conseils! L’appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Ces conseilssont fournis pour des r

Page 21 - Mode d’emploi

28FAnomalies et remèdesIl peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance),contrôlez s’il

Page 22

F29AssistanceAvant de contacter le centre d’Assistance :•Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes).• Si, malgr

Page 23 - Description de

I3Descrizionedell’apparecchioVista d’insiemeLe istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari

Page 24 - Mise en marche et

30F195095147.00 06/2011 - Xerox Business Services

Page 25

NLKOEL/DIEPVRIESCOMBINATIEInhoudInstallatie, 32Plaatsen en aansluitenBeschrijving van het apparaat, 33Algemeen aanzichtStarten en gebruik, 34-35Het ap

Page 26 - Entretien et soin

32NLInstallatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventueletoekomstige raadpleging. Wanneer u het productweggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, di

Page 27 - Précautions et conseils

NL33Beschrijving vanhet apparaatAlgemeen aanzichtDeze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur a

Page 28 - Anomalies et remèdes

34NLStarten en gebruik12* Alleen op enkele modellen aanwezig.Het apparaat starten! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u deinstructies voor

Page 29

NL35Optimaal gebruik van de diepvrieskast• Vries nooit etenswaar in die op het punt staat teontdooien of al is ontdooid; dergelijke etenswaarmoet geli

Page 30

36NLOnderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenTijdens schoonmaak of onderhoud moet u hetapparaat afsluiten van de elektrische stroom door

Page 31 - Gebruiksaanwijzingen

NL37Voorzorgsmaatregelenen advies! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgensde geldende internationale veiligheidsvoorschriften.Deze aanwijzing

Page 32 - Installatie

38NLStoringen en oplossingenHet zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (zie Service), moet ucontroler

Page 33 - Beschrijving van

NL39ServiceVoordat u de Servicedienst belt:•Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen).• Indien, ondanks alle c

Page 34 - Starten en gebruik

4IAvvio e utilizzo12Avviare l’apparecchio! Prima di avviare l’apparecchio, seguirele istruzioni sull’installazione (vedi Installazione).! Prima di col

Page 35

40NL195095147.00 06/2011 - Xerox Business Services

Page 36 - Onderhoud en verzorging

ESFRIGORÍFICO DE 2 PUERTASSumarioInstalación, 42Colocación y conexiónReversibilidad de la apertura de las puertasDescripción del aparato, 43Vista en c

Page 37 - Voorzorgsmaatregelen

42ESInstalaciónReversibilidad de la apertura de laspuertas12345! Es importante conservar este manual para poderconsultarlo cuando sea necesario. En ca

Page 38 - Storingen en oplossingen

ES43Descripción delaparatoVista de conjuntoLas instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figurapr

Page 39

44ESPuesta enfuncionamiento y usoPoner en marcha el aparato! Antes de poner en funcionamiento el aparato,sigalas instrucciones sobre la instalación (v

Page 40

ES45Uso óptimo del congelador• No vuelva a congelar alimentos que están pordescongelar o descongelados; dichos alimentosdeben ser previamente cocinado

Page 41 - Manual de instrucciones

46ESMantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaDurante los trabajos de limpieza y mantenimiento,es necesario aislar el aparato de la red dea

Page 42 - Instalación

ES47Precauciones y consejosEliminación• Eliminación del material de embalaje: respete lasnormas locales, de esta manera los embalajespodrán ser reutil

Page 43 - Descripción del

48ESAnomalías y solucionesPuede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia),controleque no

Page 44 - Puesta en

ES49AsistenciaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:•Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones

Page 45 - Uso óptimo del congelador

I5Utilizzare al meglio il congelatore• Non ricongelare alimenti che stanno perscongelare o scongelati; tali alimenti devonoessere cotti per essere con

Page 46 - Mantenimiento y cuidados

50ES195095147.00 06/2011 - Xerox Business Services

Page 47 - Precauciones y consejos

PFRIGORÍFICO 2 PORTASÍndiceInstalação, 52Posicionamento e ligaçãoReversibilidade da abertura das portasDescrição do aparelho, 53Visão geralInício e u

Page 48 - Anomalías y soluciones

52PInstalaçãoReversibilidade da abertura das portas12345! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo aqualquer momento. No caso de venda

Page 49 - Asistencia

P53Descrição doaparelhoVisão geralEstas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura hajapormenore

Page 50

54PInício e utilizaçãoIniciar o aparelho! Antes de iniciar o aparelho, obedeçaas instruções para a instalação (veja a Instalação).! Antes de ligar o a

Page 51 - Instruções para a

P55Utilize melhor o congelador• Não congele novamente alimentos que estiverema descongelar-se ou descongelados; estesalimentos devem ser cozidos para

Page 52 - Instalação

56PManutenção e cuidadosInterromper a corrente eléctricaDurante as operações de limpeza e manutenção énecessário isolar o aparelho da rede eléctrica:N

Page 53 - Descrição do

P57Precauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as regras internacionais desegurança. Estas advertências são fo

Page 54 - Início e utilização

58PAnomalias e soluçõesPode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência),verifique se não s

Page 55 - Utilize melhor o congelador

P59AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:•Verifique se pode resolver a anomalia (veja as Anomalias e Soluções).• Se, apesar de todos os

Page 56 - Manutenção e cuidados

6IManutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione ènecessario isolare l’apparecchio dalla rete dialimenta

Page 57 - Precauções e conselhos

60P195095147.00 06/2011 - Xerox Business Services

Page 58 - Anomalias e soluções

PL

Page 59 - Assistência

62PL!

Page 60

PL63

Page 61 - 

64PL12!

Page 62 - 

PL65 

Page 63 - 

66PL

Page 64 - 

PL67!

Page 65 - 

68PL

Page 66 - 

PL69 

Page 67 - 

I7Precauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono forn

Page 68 - 

70PL195095147.00 06/2011 - Xerox Business Services

Page 69 - 

DEKÜHLSCHRANK, 2-TÜRIGInhaltsverzeichnisInstallation, 72Aufstellort und elektrischer AnschlussBeschreibung Ihres Gerätes, 73GeräteansichtInbetriebsetz

Page 70

72DEInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können.Sorgen Sie dafü

Page 71 - Gebrauchsanleitungen

DE73Beschreibung IhresGerätesGeräteansichtDie Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Detail

Page 72

74DEInbetriebsetzungund GebrauchEinschalten Ihres Gerätes! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Siebitte aufmerksam die Installationshinwe

Page 73 - Beschreibung Ihres

DE75Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs• An- oder aufgetautes Gefriergut darf nicht wiedereingefroren werden. Solche Lebensmittel müssenzu einem Ferti

Page 74 - Inbetriebsetzung

76DEWartung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzBei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss dasGerät durch Herausziehen des Netzsteckers vo

Page 75

DE77Vorsichtsmaßregeln undHinweise! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalenSicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.Nachstehende Hinwe

Page 76 - Wartung und Pflege

78DEStörungen und AbhilfeGerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissernSie sich bitte zuerst,

Page 77 - Hinweise

DE79KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:•Prüfen Sie bitte, ob die Störung nicht selbst behoben werden kann (siehe Störungen und Abhi

Page 78 - Störungen und Abhilfe

8IAnomalie e rimediPuò accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi Assistenza), controllareche non si tratti di

Page 79

80DE195095147.00 06/2011

Page 80 - 06/2011

I9Assistenza9IPrima di contattare l’Assistenza:•Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi).• In caso negativo,

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire