BCB 3xx AA xxBCB 3xx AAA xx DeutschGebrauchsanleitungenKÜHL-/GEFRIERKOMBIInhaltsverzeichnisGebrauchsanleitungen, 1Kundendienst, 4Beschreibung Ihres Ge
10Descriere aparatVedere de ansambluInstrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespu
I11Installazione!Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultareinognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco,assic
12I• Noninserireliquidiinrecipientiscoperti:provocherebberounaumentodiumiditàconconseguenteformazionedicondensa.RIPIANI:pienioagr
I13Sbrinare il vano congelatoreSelostratodibrinaèsuperioreai5mmènecessarioeffettuarelosbrinamentomanuale:1. posizionarelamanopolape
14I• Sbrinarel’apparecchioqualorasiformassedelghiaccio(vedi Manutenzione);unospessostratodighiacciorendepiùdifficilelacessionedifr
GB15Installation!Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleasereadthese operating instructions carefully. They contain importantin
16GBUsing the refrigerator to its full potential• Use the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to adjust thetemperature(seeDescription).• Placeo
GB17Defrosting the refrigerator compartmentTherefrigeratorhasanautomaticdefrosting function: water isductedtothebackoftheappliancebya
18GBTroubleshootingIftheappliancedoesnotwork,beforecallingforAssistance(seeAssistance),checkforasolutionfromthefollowinglist.The in
F19Installation!Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtoutmoment.Encas de vente, de cession oude déménagement,veillezà
EspañolManual de instruccionesCOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORSumarioManual de instrucciones, 2Asistencia, 4Descripción del aparato, 8Instalación, 31
20FPour profiter à plein de votre réfrigérateur• Pourréglerlatempérature,utilisezleboutondeREGLAGEDELATEMPERATURE(voirDescription).•
F21Dégivrage de l’appareil!Conformez-vousauxinstructionssuivantes.Nepas utiliser d’objets pointus et coupants pour dégivrerl’appareil,i
22F• Dégivrezl’appareildès que de la glace se dépose(voir Entretien); une couche deglace trop épaisse gêneconsidérablementlacessio
D23Installation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren,um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können.S
24DBeiaktiverFunktionActiveOxigen,führtdasGerätzyklisch(undwiederholtbiszurAusschaltungderFunktion)eineOzonabgabeaus,diedurchdas
D25Vermeidung von Schimmelpilz- und Geruchsbildung• DasGerätwurdemithygienischenMaterialiengefertigt,diekeineGerüche übertragen. Um dies
26D Endverbraucher könnensichanAbfallämter der Gemeindenwenden,ummehrInformationenüberdiekorrekteEntsorgungihrerElektrohaushaltsgerät
NL27Installatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging.Wanneer u het product weggeeft,verkoopt ofwanneer
28NLOptimaal gebruik van de koelkast• Gebruikvoor het regelen van detemperatuur de knopTEMPERATUURREGELING(zieBeschrijving).• Zetalleen
NL29Het apparaat ontdooien!Houdtuaanonderstaandeinstructies.Probeerhetprocesnietteversnellendoormiddelvanapparatenofgereedschapander
3AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente(vedi Anomalie e Rimedi).• Incaso negativo
30NL• Vulhetapparaatnietmetteveeletenswaren:vooreenoptimaleconservering moet de koude luchtstroom vrijuit kunnencirculeren.Alsud
E31Instalación!Esimportanteconservarestemanualparapoderconsultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,verifiq
32EUso óptimo del frigorífico• PararegularlatemperaturautiliceelmandodeREGULACIÓNDELATEMPERATURA(verDescripción).• Introduzcasóloal
E33Descongelar el aparato!Respetelasinstruccionesquesedanacontinuación.Noacelereelprocesocondispositivosoutensiliosdiferentesdelar
34Eproduceunnotablegastodeenergía.• Nollenecondemasiadosalimentoselaparato:paraunabuenaconservación,el frío debe podercircular l
P35Instalação!Éimportanteguardarestefolheto para poder consultá-lo aqualquermomento. No caso de venda, cessão ou mudança,assegure-s
36PUtilize melhor o frigorífico• PararegularatemperaturautilizeoselectordeAREGULAÇÃODATEMPERATURA(vejaaDescrição).• Coloquesomente
P37Descongelar o aparelho!Obedeçaasseguintesinstruções.Nãoacelereoprocessocommeiosouutensíliosdiferentesdaespátulafornecida,porquepo
38P• Nãocoloque dentro alimentos quentes: aumentarão atemperaturainternaforçandoocompressorafuncionarmuito,comgrandedesperdíciodee
PL39Instalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży, odsprzedania, czy przeniesienia urządze
4KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:• PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann(siehe Störungen und Abhilfe).• Sollt
40PLNajlepszy sposób wykorzystania lodówki• Do wyregulowania temperatury zastosować pokrętło do REGULACJI TEMPERATURY (patrz Opis).• Wkładać
PL41• W przypadku, gdy urządzenie zostanie wyłączone na dłuższy czas należy go umyć, a drzwi pozostawić otwarte.Usuwanie oblodzenia w lodówko-zamraż
42PLpostępowania z ich zużytymi urządzeniami gospodarstwa domowego.Oszczędność i ochrona środowiska• Zainstalować urządzenie w pomieszczeniu
RO43Instalare! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a loc
44ROUtilizare optimală frigider• Pentru reglarea temperaturii, folosiţi selectorul pentru REGLAREA TEMPERATURII (vezi Descriere aparat).• Int
RO45Decongelare aparat! Respectaţi instrucţiunile de mai jos. Nu acceleraţi procesul de dezgheţare cu dispozitive sau uneltediferite de răzuitorul din
46RO• Predarea, de către utilizatori, a deşeurilor de echipamente electrice şi electronice, la punctele de colectare municipale, societăţile
48195100497.0202/2013
5AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:• Verifiquesepoderesolver sozinho a anomalia (veja as Anomalias e Soluções).• Se,apesar
6Descrizione dell’apparecchioVista d’insiemeLeistruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui èpossibile che la figura presenti
7Description de l’appareilVue d’ensembleCesinstructionsd’utilisation s’appliquentàplusieursmodèles,ilse peut donc que les composants ill
8Descripción del aparatoVista en conjuntoLasinstruccionessobreelusosonválidasparadistintosmodelosyporlotantoesposiblequelafigurapre
9Descrição do aparelhoVisão geralEstasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparaváriosmodelos,portantoépossívelquenafigurahajapormenore
Commentaires sur ces manuels