Fridge/freezer combinedInstallation and useCombinado frigorífico-congeladorInstalação e usoLodówka kombinowana z zamra¿ark¹Instalacja i u¿ytkowanieKom
8GBCleaning and maintenanceAlways unplug the appliance from the mains beforecleaning.- Your appliance is manufactured with hygienic odourlessmaterials
9GBThe Refrigerator does not WorkCheck that:· The mains switch of your home is on;· The plug is inserted correctly in the socket;· The socket is worki
10Pas mãos molhadas, porque poderá sofrer queimaduras ou ferir-se. Também não colocar na boca cubos de gelo recém retira-dos do congelador porque pode
11PDescrição do aparelhoA Botão para a regulação da temperaturaEste botão possibilita regular a temperatura do frigo-rífico em diversas posições: o f
12PComo pôr em funcionamento o aparelhoATENÇÃODepois do transporte, colocar o aparelho verticalmentee aguardar cerca de 3 horas antes de ligá-lo na to
13P- No interior do frigorífico o ar circula de maneira natural,portanto o ar mais frio tende a descer, porque é mais pesa-do. É por isto que a carne
14PDepois de ter deitado água através do furo indicado, rode90° o recipiente. Pelo princípio dos vasos comunicantes, aágua irá encher as apropriadas f
15PTipo de alimentos AcondicionamentoMaturação(dias)Conservação(meses)DescongelaçãoVaca assada e cozida Envolta em folha de aluminio 2 / 3 9 / 10 Não
16PTipo Preparação Fervura AcondicionamentoConservação(meses)DescongelaçãoMaçãs e perasDescascar e cortar empedaços2'Em recipientes, cobertasde c
17PAntes de começar as operações de limpeza lembre dedesligar o aparelho da corrente (desinserindo a fichada tomada ou o interruptor geral do apartame
Fridge-freezer combined1Instructions for installation and useCombinado frigorífico-congelador 10Instruções para a instalação e o usoLodówka kombinowan
18PO que fazer se ocorrer alguma anomalia?O aparelho não funcionaDeve verificar se:· O interruptor geral do apartamento está desligado· A ficha está c
19PLBezpieczeñstwo to dobry obyczajbezporednio z zamra¿arki, gdy¿ mo¿ecie doznaæ obra¿eñskóry.7. Nie przystêpujcie do czyszczenia ani konserwac
20PLLodówko-zamra¿arka z bliskaA Pokrêt³o do regulacji temperatury w czêcilodówkiPokrêt³o to pozwala ustawiæ temperaturê lodówkina ró¿ne sposoby (p
21PLJak uruchomiæ lodówko-zamra¿arkêJak korzystaæ z lodówkiCzego nie nale¿y przechowywaæ w lodówceCzosnku (ze wzglêdu na silny zapach, który przeka
22PL- Wewn¹trz lodówki powietrze cyrkuluje swobodnie, a wiêczimne powietrze powoli opada na dó³, poniewa¿ jest onociê¿sze. Dlatego zaleca siê przechow
23PL- W³aciwa instalacjaTo znaczy daleko od róde³ ciep³a, od bezporedniegowiat³a s³onecznego, w pomieszczeniu o dobrej wentylacjii zachowuj¹
24PLInstrukcja obs³ugi zamra¿arkiProduktMIÊSA I RYBYPieczeñ wo³owaBaraninaPieczeñ wieprzowaPieczeñ drobiowaDrób / kotlety wieprzoweKotlety z drobiu
25PLProduktPrzygotowanieCzas blan-szowania(min)OpakowanieCzasrozmra¿aniaCzas prze-chowywania(miesiêce)OWOCE I WARZYWAMorele, brzoskwinie,winie i liw
26PLJak utrzymaæ lodówko-zamra¿arkê w dobrej formiePrzed zaczêciem wszelkich czynnoci czyszczenianale¿y wy³¹czyæ urz¹dzenie z sieci ele
27PLProblemy?Mod.RG 2330TICod.93139180000 S/N 704211801220 - 240 V- 50 Hz 150 WWFuseAMax 15 wTotalGrossBrutoBrutCompr.Kompr.Syst.R 134 akg
1GBATTENTIONRead your manual carefully since it contains instructionswhich will ensure safe installation, use and maintenance ofyour appliance.Your Re
28SKBezpeènos dobrým zvykom6. Nedotýkajte sa vnútorných chladiacich èastí, obzvlávprípade, keï máte mokré ruky, pretoe by ste si mohli spôso
29SKPoh¾ad zblízkaA Otoèný gombík regulácie teplotyTento gombík umoòuje nastavenie teplotychladnièky do jednej znasledujúcich polôh: vypnutie ch
30SKUvedenie kombinovanej chladnièky do èinnostiRady pre optimálne vyuitie chladiaceho priestoruTeplota vo vnútri chladiaceho priestoru je udro
31SKRady pre optimálne vyuitie mraziaceho priestoruPri príprave jedál urèených na zamrazenie postupujtepod¾a prísluného návodu.Potravina, ktorá bol
32SK- Správna intaláciaTo znamená ïaleko od zdrojov tepla, od pôsobeniapriamych slneèných lúèov, vdobre vetranej miestnosti, prirepektovaní
33SKSprievodca pri pouití mraznièkyMäso a ryby'UXK %DOHQLH2GOHåDQLHGQ L.RQ]HUYiFLDP HV LD FH 5R]P UD]HQLH3HþHQpDYDUHQphovädzie Zab
34SKOvocie a zelenina'UXK 3UtSUDYD7H UP R VWHULOL]iFLDPLQ%DOHQLH.RQ]HUYiFLDPHVLDFH5R]PUD]HQLHJablká a hrušky 2O~SD]RãXSN\DSRNUiM
35SKAko je moné udra ju vo formePred zahájením akejko¾vek operácie spojenejsèistením, je potrebné odpoji prístroj od elektrickéhorozvodu (vytiahn
36SKVyskytol sa nejaký problém?Nikdy nezverujte opravu neautorizovanémutechnickému personálu anepripuste intaláciuneoriginálnych náhradných d
37CZBezpeènost je dobrým zvykem6. Nedotýkejte se vnitøních chladicích èástí, zejména máte-limokré ruce, protoe byste si mohli zpùsobit omrzliny nebos
2GBA Closer LookA Temperature regulation knobUse this knob to regulate the temperature of thetwo compartments. The following settings are avail-able:
38CZUvedení kombinované chladnièky do provozuUPOZORNÌNÍPo pøepravì spotøebièe je tøeba umístit jej do vertikálnípolohy a pøed jeho pøipojením dozásuv
39CZRady pro optimální vyuití chladícího oddíluTeplota uvnitø chladícího prostoru je udrována automatickyna hodnotì nastavené prostøednictvím otoèné
40CZRady pro optimální vyuití mrazícího oddíluPøi pøípravì jídel urèených na zamrazení postupujtedle pøísluného návodu.Potravina, která byla, i kdy
41CZ- Správná instalaceTo znamená daleko od zdrojù tepla, od pùsobení pøímýchsluneèních paprskù, vdobøe vìtrané místnosti, srespektováním minim
42CZPrùvodce pøi pouití mraznièkyMaso a ryby'UXK %DOHQt2GOHåHQtGQ\.RQ]HUYDFHPVtFH5R ]PUD]HQ t3HþHQpDYD HQpKRY]t Zabaleno do hliník
43CZOvoce a zelenina'UXK 3 tSUD YD%ODQãtURYiQtP LQ%DOHQt.RQ]HUYDFHPVtFH5R]P UD]HQtJablka a hrušky Oloupat slupku a pokrájet na kousky
44CZJak ji udret ve formìPøed zahájením jakékoli operace spojené sèitìnímje tøeba odpojit pøístroj od elektrického rozvodu(vytaením zástrèky ze zá
45CZVyskytl se nìjaký problém?Nikdy nesvìøujte opravu neautorizovanémutechnickému personálu a nepøipuste instalaci jinýchne originálních náhradní
Reversing the door openingReversibilidade da portaVymenite¾né otváranie dveríZamìnitelné otevírání dveøíPrzemiennoæ otwierania drzwiczek312
45∅ 3mm
3GBATTENTIONAfter transport stand the appliance upright and waitat least 3 hours before plugging the appliance into themains to ensure proper performa
Merloni ElettrodomesticiViale Aristide Merloni 4760044 FabrianoItalyTel +39 0732 6611Fax +39 0732 662501www.merloni.com02/2004 - 195039450.02 -
4GB- Air in the refrigerator circulates naturally so that colder,heavier air tends to descend towards the bottom. This iswhy meat and fish should be s
5GBOnce you have filled the ice tray up with water through thehole indicated, turn it by 90 °. Thanks to the connectedcompartments, the water fills up
6GBGuide to Using the FreezerMeat and FishFood WrappingTenderising(days)Storage(months)Thawing TimeBeef Roast Tinfoil 2 / 3 9 / 10 Not required.Lamb T
7GBFruits and VegetablesFood PreparationBlanchingTimeWrappingStorage(months)Thawing TimeApples and Pears Peel and cut into slices. 2’In Containers (co
Commentaires sur ces manuels