GB1ContentsInstallation, 2-3-4-5Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataDescription of t
10GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will
GB11Precautions and tips! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol-lowing inform
12GBCare and maintenance Cutting off the water and electricity supplies• Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hy
GB13TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the p
14GBServiceBefore calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);• Restart the programme to check whet
FR15FrançaisSommaireInstallation, 16-17-18-19Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéPremier cycle de lavageCaractéristiques techniq
16FRInstallation! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déména-gement, veiller à ce qu
FR1765 - 100 cmRaccordement du tuyau de vidange Raccorder le tuyau d’éva-cuation, sans le plier, à un conduit d’évacuation ou à une évacuation murale
18FRPremier cycle de lavageAvant la première mise en service de l’appareil, effectuer un cycle de lavage avec un produit lessiviel mais sans linge et
FR19Caractéristiques techniquesModèleWML 700Dimensionslargeur 59,5 cm hauteur 85 cm profondeur 53,5 cmCapacitéde 1 à 7 kg Raccordements élec-triquesVo
2GBInstallation! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, ma
20FRTiroir à produits lessiviels: pour charger les produits lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels et linge”).Touche ON/OFF: pour allum
FR21VoyantsLes voyants fournissent des informations importantes.Voilà ce qu’ils signalent:Départ différéSi la fonction “Départ différé” a été activée
22FRProgrammesTableau des programmesAnti-taches: ce programme 1 est idéal pour le lavage de linge très sale, aux couleurs résistantes. Il assure une c
FR23Sélection de la températureTourner le bouton TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes).La température p
24FRProduits lessiviels et lingeTiroir à produits lessivielsUn bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage de produit lessiviel: un excès de l
FR25Précautions et conseils! Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies po
26FRCoupure de l’arrivée d’eau et du courant• Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. Cela réduit l’usure de l’installation hydraulique du lav
FR27Anomalies et remèdesIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôl
28FRAssistanceAvant d’appeler le service après-vente:• Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèd
ES29EspañolSumarioInstalación, 30-31-32-33Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasPrimer ciclo de lavadoDatos técnicosDescripción d
GB365 - 100 cmConnecting the drain hose Connect the drain hose, without bending it, to a drai-nage duct or a wall drain located at a height between 65
30ESUna cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la máquina y evita vibraciones, ruidos y desplazamientos durante el fun-cionamiento. Cuando se insta
ES3165 - 100 cmConexión del tubo de descarga Conecte el tubo de de-scarga, sin plegarlo, a una tubería de descarga o a una descarga de pared colo-cada
32ESconecte el cable amarillo/verde al borne marcado con E o o de color verde o amarillo/verde; conecte el cable marrón al borne marcado con L o de c
ES33Datos técnicosModeloWML 700Dimensionesancho 59,5 cm.altura 85 cm.profundidad 53,5 cm.Capacidadde 1 a 7 kg. Conexiones eléctricasver la placa de ca
34ESContenedor de detergentes: para cargar detergentes y aditivos (ver “Detergentes y ropa”).Botón de ON/OFF: para encender y apagar la lavadora.Mando
ES35PilotosLos pilotos suministran información importante.He aquí lo que nos dicen:Comienzo retrasadoSi se ha activado la función “Comienzo retrasado”
36ESProgramasTabla de programasAntimancha: el programa 1 es adecuado para el lavado de prendas muy sucias, con colores resistentes. El programa garant
ES37Seleccionar la temperaturaGirando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas).La temperatura se
38ESDetergentes y ropaContenedor de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de la cor-recta dosificación del detergente: si se excede
ES39Precauciones y consejos! La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas adver-tencias s
4GBAs the colours of the wires in the lead may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:Co
40ESLimpiar la bombaLa lavadora posee una bomba autolimpiante que no necesita mantenimiento. Pero puede suceder que objetos pequeños (monedas, botones
ES41Anomalías y solucionesPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia”),controle que
42ESAsistenciaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:• VerifiquesilaanomalíalapuederesolverUd.solo (ver “Anomalías y soluciones”);•
PT43PortuguêsSumárioInstalação, 44-45-46-47Desembalar e nivelarLigações hidráulicas e eléctricasPrimeiro ciclo de lavagemDados técnicosDescrição da má
44PT! É importante guardar este manual para poder consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina for vendida, cedida ou transferida, certifique-se que e
PT4565 - 100 cmLigação do tubo de descarga Ligue o tubo de descar-ga, sem dobrá-lo, a um conduto de descarga ou a uma descarga de parede colocados ent
46PTComo as cores dos fios do cabo podem não corresponder às marcas coloridas que identificam os terminais da ficha, proceda da seguinte maneira:ligue
PT47Dados técnicosModelo WML 700Medidaslargura 59,5 cmaltura 85 cmprofundidade 53,5 cmCapacidade de 1 a 7 kg Ligações eléctricas veja a placa das cara
48PTGaveta dos detergentes: para colocar detergentes e aditivos (veja “Detergentes e roupa”).Tecla deON/OFF: para ligar e desligar a máquina de lavar
PT49Indicadores luminososOs indicadores luminosos fornecem informações impor-tantes.Vejamos o que significam:Início posteriorSe tiver sido activada a
GB5Technical dataModelWML 700Dimensionswidth 59.5 cmheight 85 cmdepth 53,5 cmCapacityfrom 1 to 7 kg Electrical connectionsplease refer to the technica
50PTProgramasTabela dos programasAntimanchas: o programa 1 é adequado à lavagem de peças muito sujas com cores resistentes. O programa garante uma cla
PT51Seleccione a temperaturaGire o selector da TEMPERATURA para seleccionar a temperatura de lavagem (veja a Tabela dos programas).A temperatura pode
52PTDetergentes e roupaGaveta dos detergentesO bom resultado da lavagem depende também do em-prego da dose certa de detergente: com excessos não se la
PT53Precauções e conselhos! Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de segurança. Es
54PTManutenção e cuidados Limpar a bombaEsta máquina de lavar roupa é equipada com uma bomba com limpeza automática que não precisa de operações de ma
PT55Anomalias e soluçõesPode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistên-cia”),
56PTAssistênciaAntes de contactar a Assistência Técnica:• Verifiqueseconsegueresolveraanomaliasozinho(veja “Anomalias e soluções”);• Reinicieo
5758-59-60-61
58!
5965 - 100 cm10065
6GBDetergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives (see “Detergents and laundry”).ON/OFF button: switches the washing ma
60 E
61851
62
63
64
65
66
67!
68
69
GB7Indicator lightsThe indicator lights provide important information.This is what they can tell you:Delayed startIf the DELAY TIMER function has been
70
7172-73-74-7576-77
72!
73 10065
74 E
758553,51
76
77
78A1
79
8GBWash cyclesTable of wash cyclesAnti Stain: the programme 1 is suitable to heavily-soiled garments with resistant colours. It ensures a washing clas
80
81!
82
83
84
GB9Setting the temperatureTurn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles).The temperature may be lowered, or even set
Commentaires sur ces manuels