Whirlpool SIXL146WIT Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Machines à laver Whirlpool SIXL146WIT. Whirlpool SIXL 146 (EU) Datasheet Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
GB
GB
1
English,1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
Technical details
Description of the machine, 4-5
Self-cleaning detergent dispenser drawer
Control panel
Load balancing system
Running a wash cycle, 6
Wash programmes, 7
Detergents and laundry, 8
Preparing the laundry
Washing recommendations
Precautions and advice, 9
General safety
Disposal
Saving energy and respecting the environment
Drip-tray system
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Troubleshooting, 11
Service, 12
WASHING MACHINE
SIXL 146
Instructions for use
GB
Français,13
FR
Nederlands,25
NL
Português,49
PTAR
, 37
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - Instructions for use

GBGB1English,1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesTechnical detailsDescription of the m

Page 2

10GBCare and maintenanceCutting off the water and electricitysupply Turn off the water tap after every wash. This willlimit wear on the hydraulic sy

Page 3 - Technical details

GBGB11TroubleshootingProblem:The washing machine does notswitch on.The wash cycle wont start.The washing machine does not fillwith water (the door lo

Page 4 - Description of the machine

12GBServiceBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting); Restart the programme to

Page 5 - Load balancing system

F13FrançaisSommaireInstallation, 14-15Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéCaractéristiques techniquesDescription de lappareil,

Page 6 - Running a wash cycle

14FAInstallation Conserver ce mode demploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, decession ou de déménagement, veiller à ce quil

Page 7 - Wash programmes

F1565 - 100 cm Raccordement du tuyau de vidangeRaccorder le tuyaudévacuation, sans le plier,à un conduit dévacuationou à une évacuationmurale plac

Page 8 - Detergents and laundry

16FTABLEAU DEBORDHUBLOTPIEDS REGLABLESPOIGNEEHUBLOTTiroir à produits lessiviels autonettoyantCe lave-linge est équipé dun tout nouveau tiroir àprodui

Page 9 - Precautions and advice

F17ToucheMARCHE/ARRETVoyant rougeHUBLOTVERROUILLETouche MARCHE/ARRET:appuyer pour allumer ou éteindre lappareil.Quand lappareil est allumé, les icô

Page 10 - Care and maintenance

18FRemarque: Avant la première utilisation delappareil, effectuer un cycle de lavage avec unproduit lessiviel mais sans linge et sélectionner leprogr

Page 11 - Troubleshooting

F19 COTON BLANC 60°Dédié au lavage de tout le linge blanc en coton plusrésistant. La température de lavage plus élevée permetdobtenir dexcellents r

Page 12

2GBAInstallation This instruction manual should be kept in a safeplace for future reference. If the appliance is sold,transferred or moved, make

Page 13 - Mode demploi

20FConseils de lavageLinge de lit et de toilette (draps, serviettes,peignoirs etc): utiliser le programme COTONBLANC 60° qui garantit les meilleures

Page 14 - Installation

F21Précautions et conseils21 Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Cesconsignes sont fournies pour

Page 15 - Caractéristiques techniques

22FEntretien et soinCoupure de larrivée deau et ducourant Fermer le robinet de leau après chaque lavage.Cela réduit lusure de linstallation hydr

Page 16 - Description de lappareil

F23Anomalies et remèdesIl peut arriver que lappareil ne fonctionne pas bien. Avant dappeler le Service de dépannage (voir Assistance),contrôler s

Page 17 - Bandeau de commandes

24FAssistanceAvant dappeler le service après-vente: Vérifier si on ne peut pas résoudre lanomalie par ses propres moyens (voir Anomalies et Re

Page 18 - Comment faire un cycle

NL25NederlandsInhoudInstallatie, 26-27Uitpakken en waterpas zettenHydraulische en elektrische aansluitingenTechnische gegevensBeschrijving van de wa

Page 19 - Programmes de lavage

26NLAInstallatie Het is belangrijk deze handleiding te bewaren voorlatere raadpleging. In het geval u het apparaatverkoopt of u verhuist, dient u de

Page 20 - Produits lessiviels et linge

NL2765 - 100 cm Aansluiting van de afvoerbuisSteek de afvoerslangzonder hem te knikken ineen afvoerpijp dat eenhoogte moet hebben van65 tot 100 cm van

Page 21 - Précautions et conseils

28NLBEDIENINGSPANEELDEURWASAUTOMAATSTELVOETJESHANDVAT DEURWASAUTOMAATZelfreinigend wasmiddelbakjeDeze wasautomaat is voorzien van een revolutionai

Page 22 - Entretien et soin

NL29KnopAAN/UITRood controlelampjeDEURGEBLOKKEERDKnop AAN/UIT:druk op deze knop en om de wasautomaat aan- of uit tezetten.Als de automaat aanstaat ga

Page 23 - Anomalies et remèdes

GBGB3Technical details ModelSIXL 146Dimensions59.5 cm wide85 cm high53.5 cm deepCapacityfrom 1 to 6 kgElectricconnectionsplease refer to the technical

Page 24 - Assistance

30NLN.B.: Na de installatie en voor u de wasautomaat ingebruik neemt, dient u een wascyclus uit te voerenmet wasmiddel maar zonder wasgoed, op hetprog

Page 25 - Gebruiksaanwijzing

NL31 WIT KATOEN 60°Geschikt voor het wassen van wit katoenen wasgoed.De hogere wastemperatuur zorgt ervoor dat u beterewasresultaten kunt bereiken

Page 26 - Installatie

32NLWastipsHanddoeken en beddengoed (lakens,handdoeken, badjassen, etc.): gebruik hetprogramma WIT KATOEN 60° dat de bestewasprestaties garandeert i

Page 27 - Technische gegevens

NL33Voorzorgsmaatregelenen advies21 Deze wasautomaat is ontworpen en uitgevoerdvolgens de internationale veiligheidsnormen. Dezeaanwijzingen zijn

Page 28 - Zelfreinigend wasmiddelbakje

34NLOnderhoud en verzorgingAfsluiten van water en stroom Sluit na iedere wasbeurt de kraan af. Hiermeebeperkt u slijtage van de waterinstallatie van

Page 29 - Bedieningspaneel

NL35Storingen en oplossingenHet kan gebeuren dat het apparaat niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst (zie Service) moetu contro

Page 30

36NLServiceVoordat u de Servicedienst inschakelt: Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen); Start

Page 31 - Wasprogrammas

GBAR37138-39   40-41 

Page 32 - Wasmiddelen en wasgoed

38AR

Page 33 - Voorzorgsmaatregelen

GBAR39 10065

Page 34 - Onderhoud en verzorging

4GBDescription of the machineCONTROLPANELPORTHOLEDOORPORTHOLEDOORHANDLEACCESSPANEL FORTHE DRAINPUMPSelf-cleaning detergent dispenserdrawerThis washing

Page 35 - Storingen en oplossingen

40AR

Page 36

GBAR41  30

Page 37 - 

42AR

Page 38 - 

GBAR43°30 *

Page 39 - 

44AR400-500 150-200 400-500 900-1200 150-250

Page 40 - 

GBAR45

Page 41 - 

46AR 

Page 42 - 

GBAR47

Page 43 - 

48AR 

Page 44 - 

PT49PortuguêsSumárioInstalação, 50-51Desembalar e nivelarLigações hidráulicas e eléctricasDados técnicosDescrição da máquina, 52-53Gaveta dos deterg

Page 45 - 

GBGB5ON/OFF buttonDOORLOCKED redindicatorlightWASHING TIMEINDICATORlightsSTART DAILYWASH 30PROGRAMMEbuttonSTART DELICATESPROGRAMMEbuttonSTART WHITECO

Page 46 - 

50PTAInstalação É importante guardar este livro para poder consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina for vendida,cedida ou transferida, certifique

Page 47 - 

PT5165 - 100 cm Ligação do tubo de descargaLigue o tubo dedescarga, sem dobrá-lo,a uma conduta dedescarga ou a umadescarga na paredesituada entre 65

Page 48 - 

52PTPAINEL DECOMANDOSPORTAPÉS REGULÁVEISPEGA DAPORTA DEVIDROGaveta dos detergentes autolimpanteEsta máquina de lavar roupa dispõe de umainovadora ga

Page 49 - Instruções para a utilização

PT53BotãoLIGA/DESLIGAIndicadorluminoso vermelhoPORTABLOQUEADABotão LIGA/DESLIGA:carregar para ligar ou desligar a máquina.Com a máquina ligada, os íco

Page 50 - Instalação

54PTObservação: Depois da instalação, antes deusar, efectue um ciclo de lavagem com detergentemas sem roupa, defina o programa .1. LIGAR A MÁQUINA

Page 51 - Dados técnicos

PT55 ALGODÃO BRANCOS 60°Dedicado à lavagem de todas as peças brancas dealgodão mais resistentes. A temperatura de lavagemmais elevada consente obter o

Page 52 - Descrição da máquina

56PTConselhos de lavagemRoupa de cama e de banho (lençóis, toalhas debanho, roupões, etc.): utilize o programaALGODÃO BRANCOS 60º que garante asmelh

Page 53 - Painel de comandos

PT57Precauções e conselhos21 Esta máquina de lavar roupa foi projectada efabricada em conformidade com os regulamentosinternacionais de segurança. E

Page 54 - Como efectuar um ciclo

58PTManutenção e cuidadosInterromper a alimentação de água ede corrente eléctrica Feche a torneira da água depois de cadalavagem. Desta maneira dimi

Page 55 - Programas de lavagem

PT59Anomalias e soluçõesPode acontecer que a máquina não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja Assistência),verifique se nã

Page 56 - Detergentes e roupa

6GBRunning a wash cycleNote: Once the appliance has been installed, andbefore you use it for the first time, run a wash cyclewith detergent and no lau

Page 57 - Precauções e conselhos

60PTAssistênciaAntes de contactar a Assistência Técnica: Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja Anomalias e soluções); Reinicie o

Page 58 - Manutenção e cuidados

GBGB7Wash programmes*Note: for information relating to excluding the spin cycle in the delicates programme, please refer to theDelicates 30° parag

Page 59 - Anomalias e soluções

8GBWashing recommendationsBed and bathroom laundry (sheets, towels,bathrobes, etc.): use the WHITE COTTON programme which guarantees the most

Page 60 - Assistência

GBGB9Precautions and advice This machine was designed and constructed inaccordance with international safety regulations. Thefollowing informati

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire