Whirlpool AVL 129 (EX) Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Machines à laver Whirlpool AVL 129 (EX). Whirlpool AVL 129 (EX) Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 36
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
GB
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling, 2
Electric and water connections, 2-3
The first wash cycle, 3
Technical details, 3
Washing machine description, 4-5
Control panel, 4
Leds, 5
Starting and Programmes, 6
Briefly: how to start a programme, 6
Programme table, 6
Personalisations, 7
Setting the temperature, 7
Setting the spin cycle, 7
Functions, 7
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser, 8
Preparing your laundry, 8
Special items, 8
Woolmark Platinum Care, 8
Precautions and advice, 9
General safety, 9
Disposal, 9
Saving energy and respecting the environment, 9
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply, 10
Cleaning your appliance, 10
Cleaning the detergent dispenser, 10
Caring for your appliance door and drum, 10
Cleaning the pump, 10
Checking the water inlet hose, 10
Troubleshooting, 11
Service, 12
Before calling for Assistance, 12
WASHING MACHINE
AVL 129
Instructions for use
GB
English,1
Español, 13
ES
Deutsch, 25
PT
DE
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Résumé du contenu

Page 1 - Instructions for use

1GBContentsInstallation, 2-3Unpacking and levelling, 2Electric and water connections, 2-3The first wash cycle, 3Technical details, 3Washing machin

Page 2 - Installation

10GBCare and maintenanceCutting off the water or electricitysupply Turn off the water tap after every wash. This willlimit the wear of your applianc

Page 3 - Technical details

11GBYour washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 12), make sure the problemcan't easily be solved by consulti

Page 4 - Washing machine description

12GBBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see page 11); Restart the programme to check whet

Page 5

13ESSumarioInstalación, 14-15Desembalaje y nivelación, 14Conexiones hidráulicas y eléctricas, 14-15Primer ciclo de lavado, 15Datos técnicos, 15Descrip

Page 6 - Starting and Programmes

14ES Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En caso de venta,de cesión o de traslado, verifique que permanez

Page 7 - Personalisations

15ESConexión del tubo de descargaConecte el tubo dedescarga, sin plegarlo, aun desagüe de paredubicado a una distanciadel piso comprendidaentre 65 y 1

Page 8 - Detergents and laundry

16ESPanel de controlDescripciónde la lavadoraCajón de detergentesLeyendaBotón deENCENDIDO/APAGADOBotón deSTART/RESETCajón de detergentes: para carg

Page 9 - Precautions and advice

17ESAsistenciaAnomalíasPrecauciones MantenimientoProgramas DetergentesInstalación Descripción Luz indicadora de ENCENDIDO/PUERTA BLOQUEADA:La luz

Page 10 - Care and maintenance

18ESTipos de tejidos y de suciedad ProgramasTe m p e -raturaDetergenteSuavizanteDuracióndel ciclo(minutos)Descripción del ciclo delavadoPrelav.Lava-do

Page 11 - Troubleshooting

19ESFunciones Efecto Notas para el uso Activa conlosprogramas:DelaytimerRetrasa la puestaen marcha de lamáquina hasta 9horas.Pulse varias veces el bot

Page 12

2GB Keep this instruction manual in a safe place forfuture reference. Should the appliance be sold,transferred or moved, make sure the instr

Page 13 - Instrucciones para el uso

20ESCajón de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de lacorrecta dosificación del detergente: si se excede lacantidad, no se lava de

Page 14 - Instalación

21ESPrecauciones y consejos La lavadora fue proyectada y fabricada en confor-midad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias se

Page 15 - Datos técnicos

22ESMantenimiento y cuidadosExcluir agua y corriente eléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado. Deeste modo se limita el desgaste de l

Page 16 - Descripción

23ESPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 24), controleque no se trate de un problema de fác

Page 17 - Luces testigo

24ESAntes de llamar a la Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 23); Vuelva a poner en marcha el programa

Page 18 - Puesta en marcha y Programas

25DEDeutschINHALTSVERZEICHNISInstallation, 26-27Auspacken und Aufstellen, 26Wasser- und Elektroanschlüsse, 26-27Erster Waschgang, 27Technische Da

Page 19 - Personalizaciones

26DE Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitungsorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehenzu können. Sorgen Sie dafür, dass sie

Page 20 - Detergentes y ropa

27DEAnschluss des AblaufschlauchesSchließen Sie den Ablauf-schlauch, ohne ihn dabeizu krümmen, an eineAblaufleitung, oder aneinen in der Wand in ein

Page 21 - Precauciones y consejos

28DESchalterblendeBeschreibung desWaschvollautomatenWaschmittelschubladeAnzeigetafelTasteEIN/AUSTasteSTART/RESETWaschmittelschublade: für Waschmitte

Page 22 - Mantenimiento y cuidados

29DEKundendienstStörungenVorsichtsmaßregelnWartung undPflegeWaschprogramme WaschmittelInstallation Beschreibung Kontrollleuchte ON/FÜLLFENSTER GES

Page 23 - Anomalías y soluciones

3GBConnecting the drain hoseConnect the drain hose,without bending it, to adraining duct or a walldrain situated between65 and 100 cm from thefloo

Page 24 - Asistencia

30DEGewebeart undVerschmutzungsgradWasch-programmeTe m p e -raturWaschm ittelWeich-macherProgramm-Dauer(Minuten)Beschreibung desWaschprogramm sVorw. H

Page 25 - Bedienungsanleitungen

31DEFunktionen Wirkung Anleitungen zur Anwendung Aktiv mit denProgrammen:DelayTimer(Startvor-wahl)Start kann biszu 9 Std.verschobenwerden.Drücken Sie

Page 26

32DEWaschmittelschubladeEin gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrektenWaschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierungbedeutet nicht unbedingt

Page 27 - Technische Daten

33DEVorsichtsmaßregelnund Hinweise Der Waschvollautomat wurde nach den strengsteninternationalen Sicherheitsvorschriften entworfen undgebaut. Na

Page 28 - Waschvollautomaten

34DEReinigung und PflegeWasser- und Stromversorgung abstellen Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zudrehen.Hierdurch wird der Verschleiß der Wasseranl

Page 29 - Kontrollleuchten

35DEEs kann immer einmal vorkommen, dass Ihr Waschvollautomat nicht funktioniert. Bevor Sie sich an den Technischen Kunden-dienst wenden (siehe Seite

Page 30 - Programme

36DEBevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Kontrollieren Sie zuerst, ob das Problem nicht allein gelöst werden kann (siehe Seite 35); Starten Si

Page 31 - Individualisierungen

4GBControl panelWashing machine descriptionDetergent dispenserProgramme keySTART/STOPButtonSTART/RESETButtonTEMPERATUREKnobPROGRAMMEKnobLedsFUNCTIONBu

Page 32 - Waschmittel und Wäsche

5GBServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description ON-OFF/DOOR LOCK led:If this LED is on, the appliance door is l

Page 33 - Vorsichtsmaßregeln

6GBType of fabric and degreeof soilProgram-mesWashtemp.DetergentFabricsoftenerCyclelength(minutes)Description of wash cyclePre-washWashCottonExtremely

Page 34 - Reinigung und Pflege

7GBFunction Effect Comments Enabled withprogrammes:DelayTimerDelays thestart of thewash by up to9 hours.Press the button repeatedly until the LED corr

Page 35 - Störungen und Abhilfe

8GBDetergent dispenserGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent won'tnecessarily make for

Page 36 - Kundendienst

9GBPrecautions and adviceServiceTroubleshootingPrecautions CareProgrammes DetergentsInstallation Description The washing machine was designed and bui

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire