Whirlpool AQD97D 29 EU/B Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Machines à laver Whirlpool AQD97D 29 EU/B. Whirlpool AQD97D 29 EU/B Instruction for Use [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 36
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EN
1
English,1
! This symbol reminds you to read this instruction manual.
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
Technical data
Description of the machine, 4-5
Touch control panel
How to run a wash cycle or a drying
cycle, 6
Wash cycles and options, 7
Table of wash cycles
Wash options
Detergents and laundry, 8
Detergent
Preparing the laundry
Washing recommendations
Load balancing system
Precautions and advice, 9
General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
Care and maintenance, 10
Cutting off the water and electricity supplies
Cleaning the machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for your appliance drum
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Trouble shooting, 11
Assistance, 12
EN
WASHER-DRYER
AQUALTIS
AQD97D 29
Instructions for
installation and use
BG
Áúëãàðñêè,13
Cрпски,25
SR
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Résumé du contenu

Page 1 - Instructions for

EN1English,1! This symbol reminds you to read this instruction manual.ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and

Page 2 - Installation

EN10Care and maintenanceCutting off the water and electricity supplies• Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hy

Page 3 - Technical data

EN11Trouble shootingYour Washer-dryer could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure

Page 4 - Description of the machine

EN12Before calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem by yourself (see “Trouble shooting”);• Restart the wash cycle to check w

Page 5 - Touch control panel

BG13Български! Този символ ви напомня да прочетете настоящата книжка с инструкции.СъдържаниеИнсталиране, 14-15Разопаковане и нивелиранеХидравлични и

Page 6 - How to run a wash cycle or a

BG14Инсталиране! Важно е да съхранявате инструкциите, за да можете да правите допълнителни справки по всяко време. В случай на продажба, преустановява

Page 7 - Wash cycles and options

BG15Òåõíè÷åñêè äàííèÌîäåë AQD97D 29Ðàçìåðèøèðèíà 59,5 ñìâèñî÷èíà 85 ñìäúëáî÷èíà 64,5 ñìÂìåñòèìîñòÎò 1 äî 9 êã çà ïðàíåÎò 1 äî 7 êã çà ñóøåíå

Page 8 - Detergents and laundry

BG16ВРАТИЧКА НА ЛЮКАЗа отваряне вратичката на люка винаги използвайте специалната ръкохватка (виж чертежа).ЧЕКМЕДЖЕ ЗА ЕРИЛНИ ПРЕПАРАТИНамира се вътре

Page 9 - Precautions and tips

BG1717Бутон със следящ светлинен индикатор ON/OFF: натиска се, без да се задържа бутонът за включване и изключване на пералнята. Зеленият светлинен

Page 10 - Care and maintenance

BG18ЗАБЕЛЕЖКА: Когато пералнята се използва за първи път, трябва да се изпълни един цикъл пране без поставяне на дрехи, а само с перилен препарат, кат

Page 11 - Trouble shooting

BG1919Опции на прането Супер ПранеБлагодарение на използването на по-голямо количество вода в началната фаза на цикъла и на по-дългото време на пране,

Page 12 - Assistance

EN2Installation! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the Washer-dryer is sold, given away or moved, please

Page 13 - Инструкции за инсталиране

BG20Перилен препаратИзборът на вида и количеството перилен препарат зависи от вида на тъканта (памук, вълна, коприна…), от цвета, от температурата на

Page 14 - Инсталиране

BG21! Пералната машина е проектирана и произведена в съответствие с международните норми за безопасност. Предупрежденията тук са продиктувани от съобр

Page 15 - Òåõíè÷åñêè äàííè

BG22Спиране на водата и изключване на електрозахранването• Затваряйте крана за вода след всяко изпиране. По този начин се ограничава амортизирането н

Page 16 - Описание на пералната машина

BG23Проблеми и мерки за отстраняването имВъзможно е пералната машина да откаже да работи. Преди да се обадите в сервиза за техническа поддръжка и ремо

Page 17

BG24Преди да се свържете със сервиза за техническо обслужване и ремонт:• Проверете дали можете да разрешите сами проблема (виж „Неизправности и мерки

Page 18 - машината

25SBCрпски! Овај симбол вас подсећа да прочитате ову књижицу са упутствима.СадржајПостављање, 26-27Распакивање и нивелисањеПовезивање на водоводну и

Page 19 - Програми и опции

SB26! Важно је да сачувате ову књижицу како бисте могли да је консултујете у сваком тренутку. У случају продаје, уступања или измештања, постарајте се

Page 20 - Перилни препарати и дрехи за

27SBПовезивање одводног цреваПовежите одводно црево за одводни вод или на одвод уграђен у зид постављен на 65 до 100 цм од пода, избегавајући било как

Page 21 - Мерки за безопасност и

SB28ВРАТАЗа отварање врата користите увек одговарајућу ручицу (погледајте слику).ПОСУДА ЗА ДЕТЕРЏЕНТПосуда за детерџент се налази унутар машине и прис

Page 22 - Поддръжка и почистване

29SBКомандна табла „touch control“Тастер са лампицом ON/OFF: кратко притисните тастер да укључите или искључите машину. Зелена контролна лампица озн

Page 23 - Проблеми и мерки за

EN3Connecting the drain hoseConnect the drain hose to drain duct piping or a wall drain located between 65 and 100 cm above the floor, making sure it

Page 24 - Сервизно обслужване

SB30НАПОМЕНА: приликом прве употребе машине, изведите циклус прања без веша, са детерџентом, задајући програм прања за памук на 90° без претпрања.1.

Page 25 - Упутства за инсталацију

31SBОпције прања Super WashОва опција гарантује прање високог учинка захваљујући употреби веће количине воде у почетној фази циклуса и дужем трајању п

Page 26 - Постављање

SB32ДетерџентИзбор и количина детерџента зависе од врсте тканине (памук, вуна, свила...), боје, температуре прања, степена запрљаности и тврдоће воде.

Page 27 - Технички подаци

33SB! Машина је пројектована и изведена у складу са међународним сигурносним нормама. Ова упозорења су дата из безбедносних разлога и треба их пажљиво

Page 28 - Опис машине

SB34Искључивање воде и електричне енергије• Затворите славину за воду после сваког прања. Овим се ограничава хабање водоводне инсталације машине и из

Page 29 - ). Испис се

35SBНеправилности и решењаМоже се десити да машина не ради. Пре позивања Техничке службе (погледајте „Техничка служба“), проверите да се не ради о про

Page 30

SB36Пре него што позовете Техничку службу:• Проверите да ли неправилност можете сами да решите (погледајте „Неправилности и решења“);• Поново покрен

Page 31 - Програми и опције

EN43. extra compartment: Bleach! The use of extra compartment 3 excludes the pre-wash function. washing additives compartment: for fabric softener or

Page 32 - Детерџенти и веш

EN55WASH CYCLE SELECTOR knobButton with ON/OFF indicator lightTouch control panelButton with ON/OFF indicator light: press this briefly to switch th

Page 33 - Упозорења и савети

EN6WARNING: before you use the Washer-dryer for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, using the 90° cottons cycle without pr

Page 34 - Одржавање и чување

EN77Wash options Super WashThis option offers a high-performance wash due to the greater quantity of water used in the initial phase of the cycle, and

Page 35 - Неправилности и решења

EN8Detergents and laundrywashing cycle the machine will automatically perform a delicate drying cycle that preserves the colours of the garments. The

Page 36 - Техничка служба

EN9Precautions and tips• Make sure that the water tap is turned on during the drying cycles.Disposal• Disposing of the packaging materials: obs

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire