FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHERUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance,parts, accessories or service call: 1-800-253-13
10Level the WasherProperly leveling your washer avoids excessive noise and vibration.1. Check the levelness of the washer by placing a level on the to
11FEATURES AND BENEFITSYour new front-loading high efficiency washer, was designed to conserve resources and lower your water and energy bills. The wa
12WASHER USEStarting Your WasherWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS befo
136. To begin the wash cycle immediatelySelect and hold START (for approximately 3 seconds). If you do not select START within 5 minutes of choosing
14RestartingTo restart the washer at any time, select CANCEL/DRAIN.Changing Cycles and OptionsNot all Options are available with all Cycles.Cycles and
15NormalUse this cycle to wash loads of normally soiled cottons and linens. This cycle has high-speed spin.Quick WashUse this cycle to wash small load
16Extended SpinUse this option to increase the final spin period by 1 minute during the final spin.Gentle SpinEach cycle has a preset spin speed. To r
17LAUNDRY TIPSPreparing clothes for washingFollow these recommendations to help you prolong the life of your garments. Use only High Efficiency deter
18Stain Removal GuideStain Use Liquid Chlorine or Color-Safe BleachUse suggested Wash CycleStain Use Liquid Chlorine or Color-Safe BleachUse suggested
19WASHER CARECleaning Your WasherCleaning the Door Seal/Bellow1. Open the washer door and remove any clothing or items from the washer. 2. Inspect the
2TABLE OF CONTENTSWASHER SAFETY ...3INSTALLATION REQUIREMENTS...
20Cleaning the exteriorUse a soft damp cloth or sponge to wipe up any spills. Occasionally wipe the outside of your washer to keep it looking new. Use
21TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call...Washer and ComponentsError codesAn error code m
22Dispenser operation Did you follow the manufacturer’s directions when adding detergent and fabric softener to the dispensers?Measure detergent and
23Washer continues to fill or drain, drain cycle seems stuck Is the top of drain hose lower than 30" (76 cm) on washer?The top of the drain hose
24 Did you use enough HE detergent?Follow manufacturer’s recommendations for the type of load you are washing. For best performance, use only High Ef
25ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st
26WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and main
27SÉCURITÉ DE LA LAVEUSERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès o
28EXIGENCES D'INSTALLATIONOutillage et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Les pièces fourn
29Ensemble de superpositionPrévoyez-vous de superposer votre laveuse et votre sécheuse? Pour ce faire, vous devrez acheter un ensemble de superpositio
3WASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow Al
30Installation dans un encastrement ou placard - laveuse sur piédestal Espacement recommandé pour une installation dans un encastrement ou dans un pl
31Système de vidange avec évier de buanderie (vue C)L'évier de buanderie doit avoir une capacité minimale de 20 gal. (76 L). La partie supérieure
32INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONÉlimination des accessoires de transportIMPORTANT : Positionner la laveuse de sorte que l'arrière de la laveuse
33Purger les canalisations d'eau Laisser s’écouler l'eau des deux robinets et des tuyaux d'alimentation, dans un évier de buanderie, u
34Immobilisation du tuyau de vidange1. Faire passer le cordon d'alimentation par-dessus la laveuse.2. Déplacer la laveuse à son emplacement final
35CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGESVotre nouvelle laveuse haute efficacité à chargement frontal a été conçue pour préserver les ressources et diminuer vos
36UTILISATION DE LA LAVEUSEMise en marche de la laveuseAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures corp
372. Fermer la porte de la laveuse en la poussant fermement jusqu'à ce que le verrou s'enclenche. La porte de la laveuse demeurera verrouill
38Compartiment de l'agent de blanchiment(Lettre C sur l'illustration du distributeur)NE PAS verser PLUS ½ de tasse (120 mL) d'agent de
39 Les préréglages peuvent être modifiés à tout moment avant la sélection de START (mise en marche). Toutes les options et tous les modificateurs (te
4INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. The parts supplied are in the washer drum.
40Options et modificateursVous pouvez personnaliser votre lavage en ajoutant des options à vos sélections de programme. Toutes les options ne sont pas
41Guide de lessivageConsulter ce tableau pour les types de charges suggérés et le programme correspondant. Pour chacun des programmes de la laveuse, l
42CONSEILS DE LESSIVAGEPréparation des vêtements pour le lavageSuivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de vos vêtements. Utiliser
43Guide pour l'élimination des tachesTache Utiliser un agent de blanchiment au chlore liquide ou sans danger pour les couleursUtiliser le program
44ENTRETIEN DE LA LAVEUSENettoyage de la laveuseNettoyage du joint/soufflet de la porte1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout vêtement ou ar
45Nettoyage de l'extérieurUtiliser une éponge ou un linge doux humide pour essuyer les renversements. Essuyer occasionnellement les surfaces exte
46DÉPANNAGEEssayer d'abord les solutions suggérées ici pour éviter possiblement le coût d'une visite de service...La laveuse et ses composan
47 L'évier ou le conduit d'évacuation est-il obstrué? L'évier et le tuyau de rejet à l'égout doivent pouvoir drainer 17 gal. (64
48 La laveuse est-elle surchargée? Laver des charges plus petites. La porte de la laveuse est-elle bien fermée? La porte doit être fermée lors du fo
49Soin des vêtementsCharge trop mouillée Avez-vous utilisé le bon programme pour la charge à laver?Choisir un programme avec une vitesse d'essor
5Installation clearances The location must be large enough to allow the washer door to be fully opened. Additional spacing should be considered for
50ASSISTANCE OU SERVICEAvant de téléphoner pour assistance ou service, veuillez vérifier “Dépannage”. Ceci pourrait vous éviter le coût d’une visite d
51GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATIONGARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil
W10175588ASP PN W10175907A© 2008 Whirlpool Corporation.All rights reserved.Tous droits réservés.® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.
6Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer The dimensions shown are for the recommended spa
7Electrical Requirements A 120 volt, 60 Hz., AC only, 15 or 20 amp, fused electrical supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker is reco
8INSTALLATION INSTRUCTIONSRemove Transport SystemIMPORTANT: Position the washer so that the rear of the washer is within approximately 3 ft (90 cm) of
9Connect the inlet hoses to the washer1. Attach the hot water hose to the washer’s hot (H) water inlet valve. Screw on coupling by hand until it is se
Commentaires sur ces manuels