Whirlpool WFC7500VW Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Rondelles Whirlpool WFC7500VW. Whirlpool WFC7500VW User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
FRONT-LOADING
AUTOMATIC WASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service call: 1-800-253-1301
In Canada, call: 1-800-807-6777
or visit our website at
www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca
LAVEUSE
AUTOMATIQUE À
CHARGEMENT FRONTAL
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le :
1-800-807-6777
ou visitez notre site Internet à
www.whirlpool.ca
Table of Contents/Table des matières.................. 2
W10175588A
®
Designed to use only HE
High Efficiency Detergent
Conçue pour l’utilisation
d’untergent haute
efficacité (HE) seulement
Para obtener acceso al Manual de uso y cuidado en español, o para obtener información adicional acerca de su producto,
visite: www.whirlpool.com.
Tenga listo su número de modelo completo. Podrá encontrar el número de modelo y de serie en la etiqueta ubicada debajo de la tap
a
de la lavadora.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - CHARGEMENT FRONTAL

FRONT-LOADING AUTOMATIC WASHERUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance,parts, accessories or service call: 1-800-253-13

Page 2 - TABLE DES MATIÈRES

10Level the WasherProperly leveling your washer avoids excessive noise and vibration.1. Check the levelness of the washer by placing a level on the to

Page 3 - WASHER SAFETY

11FEATURES AND BENEFITSYour new front-loading high efficiency washer, was designed to conserve resources and lower your water and energy bills. The wa

Page 4 - INSTALLATION REQUIREMENTS

12WASHER USEStarting Your WasherWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS befo

Page 5 - A. Recessed area

136. To begin the wash cycle immediatelySelect and hold START (for approximately 3 seconds). If you do not select START within 5 minutes of choosing

Page 6

14RestartingTo restart the washer at any time, select CANCEL/DRAIN.Changing Cycles and OptionsNot all Options are available with all Cycles.Cycles and

Page 7 - WARNING:

15NormalUse this cycle to wash loads of normally soiled cottons and linens. This cycle has high-speed spin.Quick WashUse this cycle to wash small load

Page 8 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

16Extended SpinUse this option to increase the final spin period by 1 minute during the final spin.Gentle SpinEach cycle has a preset spin speed. To r

Page 9 - Secure the Drain Hose

17LAUNDRY TIPSPreparing clothes for washingFollow these recommendations to help you prolong the life of your garments. Use only High Efficiency deter

Page 10

18Stain Removal GuideStain Use Liquid Chlorine or Color-Safe BleachUse suggested Wash CycleStain Use Liquid Chlorine or Color-Safe BleachUse suggested

Page 11 - FEATURES AND BENEFITS

19WASHER CARECleaning Your WasherCleaning the Door Seal/Bellow1. Open the washer door and remove any clothing or items from the washer. 2. Inspect the

Page 12 - WASHER USE

2TABLE OF CONTENTSWASHER SAFETY ...3INSTALLATION REQUIREMENTS...

Page 13 - Using the Dispenser

20Cleaning the exteriorUse a soft damp cloth or sponge to wipe up any spills. Occasionally wipe the outside of your washer to keep it looking new. Use

Page 14 - Changing Cycles and Options

21TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call...Washer and ComponentsError codesAn error code m

Page 15 - Options and Modifiers

22Dispenser operation Did you follow the manufacturer’s directions when adding detergent and fabric softener to the dispensers?Measure detergent and

Page 16 - Laundry Guide

23Washer continues to fill or drain, drain cycle seems stuck Is the top of drain hose lower than 30" (76 cm) on washer?The top of the drain hose

Page 17 - LAUNDRY TIPS

24 Did you use enough HE detergent?Follow manufacturer’s recommendations for the type of load you are washing. For best performance, use only High Ef

Page 18

25ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st

Page 19 - WASHER CARE

26WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and main

Page 20

27SÉCURITÉ DE LA LAVEUSERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès o

Page 21 - TROUBLESHOOTING

28EXIGENCES D'INSTALLATIONOutillage et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Les pièces fourn

Page 22 - Door won't unlock

29Ensemble de superpositionPrévoyez-vous de superposer votre laveuse et votre sécheuse? Pour ce faire, vous devrez acheter un ensemble de superpositio

Page 23 - Clothes Care

3WASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow Al

Page 24

30Installation dans un encastrement ou placard - laveuse sur piédestal Espacement recommandé pour une installation dans un encastrement ou dans un pl

Page 25 - ASSISTANCE OR SERVICE

31Système de vidange avec évier de buanderie (vue C)L'évier de buanderie doit avoir une capacité minimale de 20 gal. (76 L). La partie supérieure

Page 26

32INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONÉlimination des accessoires de transportIMPORTANT : Positionner la laveuse de sorte que l'arrière de la laveuse

Page 27 - SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE

33Purger les canalisations d'eau Laisser s’écouler l'eau des deux robinets et des tuyaux d'alimentation, dans un évier de buanderie, u

Page 28 - EXIGENCES D'INSTALLATION

34Immobilisation du tuyau de vidange1. Faire passer le cordon d'alimentation par-dessus la laveuse.2. Déplacer la laveuse à son emplacement final

Page 29

35CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGESVotre nouvelle laveuse haute efficacité à chargement frontal a été conçue pour préserver les ressources et diminuer vos

Page 30 - A. Encastrement

36UTILISATION DE LA LAVEUSEMise en marche de la laveuseAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures corp

Page 31 - AVERTISSEMENT

372. Fermer la porte de la laveuse en la poussant fermement jusqu'à ce que le verrou s'enclenche. La porte de la laveuse demeurera verrouill

Page 32

38Compartiment de l'agent de blanchiment(Lettre C sur l'illustration du distributeur)NE PAS verser PLUS ½ de tasse (120 mL) d'agent de

Page 33 - Égout au plancher

39 Les préréglages peuvent être modifiés à tout moment avant la sélection de START (mise en marche). Toutes les options et tous les modificateurs (te

Page 34

4INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. The parts supplied are in the washer drum.

Page 35 - CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES

40Options et modificateursVous pouvez personnaliser votre lavage en ajoutant des options à vos sélections de programme. Toutes les options ne sont pas

Page 36 - UTILISATION DE LA LAVEUSE

41Guide de lessivageConsulter ce tableau pour les types de charges suggérés et le programme correspondant. Pour chacun des programmes de la laveuse, l

Page 37 - Utilisation du distributeur

42CONSEILS DE LESSIVAGEPréparation des vêtements pour le lavageSuivre les recommandations suivantes pour prolonger la vie de vos vêtements. Utiliser

Page 38 - Programmes

43Guide pour l'élimination des tachesTache Utiliser un agent de blanchiment au chlore liquide ou sans danger pour les couleursUtiliser le program

Page 39 - Sons normaux

44ENTRETIEN DE LA LAVEUSENettoyage de la laveuseNettoyage du joint/soufflet de la porte1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout vêtement ou ar

Page 40 - Options et modificateurs

45Nettoyage de l'extérieurUtiliser une éponge ou un linge doux humide pour essuyer les renversements. Essuyer occasionnellement les surfaces exte

Page 41 - Guide de lessivage

46DÉPANNAGEEssayer d'abord les solutions suggérées ici pour éviter possiblement le coût d'une visite de service...La laveuse et ses composan

Page 42 - CONSEILS DE LESSIVAGE

47 L'évier ou le conduit d'évacuation est-il obstrué? L'évier et le tuyau de rejet à l'égout doivent pouvoir drainer 17 gal. (64

Page 43

48 La laveuse est-elle surchargée? Laver des charges plus petites. La porte de la laveuse est-elle bien fermée? La porte doit être fermée lors du fo

Page 44 - ENTRETIEN DE LA LAVEUSE

49Soin des vêtementsCharge trop mouillée Avez-vous utilisé le bon programme pour la charge à laver?Choisir un programme avec une vitesse d'essor

Page 45

5Installation clearances The location must be large enough to allow the washer door to be fully opened. Additional spacing should be considered for

Page 46 - DÉPANNAGE

50ASSISTANCE OU SERVICEAvant de téléphoner pour assistance ou service, veuillez vérifier “Dépannage”. Ceci pourrait vous éviter le coût d’une visite d

Page 47

51GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORATIONGARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil

Page 48

W10175588ASP PN W10175907A© 2008 Whirlpool Corporation.All rights reserved.Tous droits réservés.® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.

Page 49 - Soin des vêtements

6Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer The dimensions shown are for the recommended spa

Page 50 - ASSISTANCE OU SERVICE

7Electrical Requirements A 120 volt, 60 Hz., AC only, 15 or 20 amp, fused electrical supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker is reco

Page 51 - WHIRLPOOL CORPORATION

8INSTALLATION INSTRUCTIONSRemove Transport SystemIMPORTANT: Position the washer so that the rear of the washer is within approximately 3 ft (90 cm) of

Page 52 - SP PN W10175907A

9Connect the inlet hoses to the washer1. Attach the hot water hose to the washer’s hot (H) water inlet valve. Screw on coupling by hand until it is se

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire