Whirlpool UT 104 C X/HA Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Fours Whirlpool UT 104 C X/HA. Whirlpool UT 104 C X/HA User manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
IT
1
FORNO
FK 1041 L .20 X /HA
FK 1041 L .20 /HA
7OFK 1049LS C X RU/HA
7OFK 1049LS C RU/HA
UT 104C X /HA
UT 104C /HA
FK 1041.20 X/HA
7OFK 1049L X RU/HA
7OFK 1049L RU/HA
Sommario
Installazione, 2-3
Posizionamento
Collegamento elettrico
Targhetta caratteristiche
Descrizione dell’apparecchio, 4
Vista d’insieme
Pannello di controllo
Display in programmazione
Display in cottura
Avvio e utilizzo, 5-7
Prima accensione
Voci del menù impostazioni
Blocco comandi
Impostare l’orologio
Impostare il contaminuti
Avviare il forno
Modalità DEMO
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Standby
Programmi, 8-14
Programmi di cottura manuali
Programmi di cottura automatici
Programmare la cottura
Consigli pratici di cottura
Tabella cottura
Precauzioni e consigli, 15
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Manutenzione e cura, 16-17
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Pulire la porta
Sostituire la lampadina
Montaggio del Kit Guide Scorrevoli
Anomalie e rimedi, 18
Assistenza, 19
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Estensione di garanzia Airbag
Italiano, 1 Français, 39English,20
GB
IT
FR
Istruzioni per l’uso
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - Istruzioni per l’uso

IT1FORNOFK 1041 L .20 X /HAFK 1041 L .20 /HA7OFK 1049LS C X RU/HA7OFK 1049LS C RU/HAUT 104C X /HAUT 104C /HAFK 1041.20 X/HA7OFK 1049L X RU/HA7OFK 1049

Page 2 - Installazione

10ITambiante per 1 ora o 1 ora e mezzo, in funzione dellatemperatura della stanza, e in pratica, fino al raddoppiodel impasto.Ricetta per il PANE :1 L

Page 3 - Collegamento elettrico

IT11in accessorio) oppure inserire la griglia al 1°ripiano ed appoggiarci una pirofila delledimensioni di circa 35x30x5cm di altezza.- la leccarda al

Page 4 - Descrizione

12ITProgrammare la cottura! La programmazione è possibile solo dopo averselezionato un programma di cottura.Programmare la durata1. Premere l’icona 2.

Page 5 - Avvio e utilizzo

IT13Tabella cotturaProgrammi Alimenti Peso (Kg)Posizionedei ripianiPreriscaldamento Temperatura consigliata (°C)Durata cottura (minuti)Manualiguidesta

Page 6 - Avviare il forno

14ITProgrammi Alimenti Peso(Kg)Posizionedei ripianiPreriscaldamentoAutomatici*guidestandardguidescorrevoliPane**Pane (vedi ricetta)1 2 o 3 2 noManzoAr

Page 7 - Modalità Demo

IT15Precauzioni e consigli! L’apparecchio è stato progettato e costruito inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono fo

Page 8 - Programmi

16ITEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare l’apparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire l’apparecchio• Lievi dif

Page 9

IT172. Scegliere il ripiano incui inserire la guidascorrevole. Facendoattenzione al verso diestrazione della guidastessa, posizionare sultelaio prima

Page 10

18ITAnomalie e rimediProblema Possibile causa RimedioLa programmazione di unacottura non si è avviata.C’è stato un black-out. Reimpostare le programma

Page 11

IT19Attenzione:L’apparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventualimalfunzionamenti. Questi vengono comun

Page 12 - Consigli pratici di cottura

2IT! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest

Page 13 - Tabella cottura

20GBOVENFK 1041 L .20 X /HAFK 1041 L .20 /HA7OFK 1049LS C X RU/HA7OFK 1049LS C RU/HAUT 104C X /HAUT 104C /HAFK 1041.20 X/HA7OFK 1049L X RU/HA7OFK 1049

Page 14 - Yogurt 2 2 si

GB21! Please keep this instruction booklet in a safe placefor future reference. If the appliance is sold, givenaway or moved, please make sure the boo

Page 15 - Precauzioni e consigli

22GBElectrical connection! Ovens equipped with a three-pole power supplycable are designed to operate with alternatingcurrent at the voltage and frequ

Page 16 - Manutenzione e cura

GB23Description of the applianceOverall viewControl panelMANUALCOOKINGMODES iconSETTINGSiconCONFIRMSETTINGSiconTIMEiconMINUTE MINDERiconDisplayDOOR /C

Page 17 - Verso di

24GB! The first time you use your appliance, heat theempty oven with its door closed at its maximumtemperature for at least half an hour. Make sure th

Page 18 - Anomalie e rimedi

GB25as described above.After the appliance has been connected to themains, or after a blackout, the clock will need to bereset.Setting the minute mind

Page 19 - Assistenza

26GBinside the oven falls.Demo mode! The appliance will not enter DEMO mode if thelanguage has not been selected beforehand.The oven can operate in DE

Page 20 - Operating Instructions

GB27! In order to guarantee wonderfully soft and crunchyfoodstuffs, the oven releases – in the form of watervapour - the humidity naturally withheld i

Page 21 - Installation

28GBbecomes softer;• when cooking meat, the muscle fibres contractless than they would during a classic cookingcycle. The result is a more tender meat

Page 22 - Electrical connection

GB29dripping pan.• Remember to pour 50g (0,5 dl) of cold waterinto the baking tray in position 5.• The dough must be left to rise at room temperaturef

Page 23 - Description of the appliance

IT3Collegamento elettrico! I forni dotati di cavo di alimentazione tripolare sonopredisposti per il funzionamento con correntealternata, con tensione

Page 24 - Start-up and use

30GB• Position:- the deep dripping pan on shelf level 1 (ifsupplied as an accessory), or place the rack onshelf level 1 and stand a dish measuringappr

Page 25 - Starting the oven

GB31Programming cooking! A cooking mode must be selected beforeprogramming can take place.Programming the duration1. Press the icon.2. Turn the contr

Page 26 - Demo mode

32GBCooking advice tableModes Foods Weight(in kg)Rack position Preheating RecommendedTemperature(°C)Cookingduration(minutes)ManualStandardguide railsS

Page 27 - Manual cooking modes

GB33Modes Foods Weight(in kg)Rack position PreheatingAutomatic*Standardguide railsSlidingguide railsBread**Bread (see recipe)1 2 or 3 2 noBeefRoast be

Page 28 - Automatic cooking modes

34GBPrecautions and tips! This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards. The following warnings ar

Page 29

GB35Switching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning the appliance• Slight

Page 30

36GB2. Choose which shelfto use with the slidingrack. Paying attentionto the direction in whichthe sliding rack is to beextracted, position jointB and

Page 31

GB37TroubleshootingProblem Possible cause SolutionA programmed cooking modedoes not start.There has been a blackout. Reprogram the cooking mode.The di

Page 32 - All frozen foods

38GBWarning:The appliance is fitted with an automatic diagnostic system which detects any malfunctions. Malfunctions aresignalled through messages of

Page 33 - Yoghurt 2 2 yes

FR39FOURFK 1041 L .20 X /HAFK 1041 L .20 /HA7OFK 1049LS C X RU/HA7OFK 1049LS C RU/HAUT 104C X /HAUT 104C /HAFK 1041.20 X/HA7OFK 1049L X RU/HA7OFK 1049

Page 34 - Precautions and tips

4ITDescrizionedell’apparecchioVista d’insiemePannello di controlloIconaPROGRAMMIMANUALIIconaIMPOSTAZIONIIconaCONFERMAIMPOSTAZIONIIconaTEMPIIconaCONTAM

Page 35 - Care and maintenance

40FR! Important : conserver ce mode d’emploi pourpouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente,de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il

Page 36 - Direction

FR41Raccordement électrique! Les fours munis d’un câble d’alimentation tripolairesont prévus pour un fonctionnement au courantalternatif à la tension

Page 37 - Troubleshooting

42FRDescription de l’appareilVue d’ensembleTableau de bordIcônePROGRAMMESMANUELSIcôneSÉLECTIONSIcôneCONFIRMATIONSÉLECTIONSIcône TEMPSIcône MINUTEURAff

Page 38 - Assistance

FR43! Lors de son premier allumage, faire fonctionner lefour à vide, porte fermée, pendant au moins uneheure en réglant le thermostat sur le maximum.

Page 39 - Mode d’emploi

44FRappuyant sur l’icône et en suivant lesindications des points 2 à 4 décrits plus haut.Après branchement au réseau électrique ou aprèsune panne de

Page 40

FR45Indicateurs de chaleur résiduelleCet appareil est équipé d’un indicateur de chaleurrésiduelle. Four éteint, l’afficheur signale parallumage de la

Page 41 - Raccordement électrique

46FR! Pour obtenir des aliments parfaitement moelleux etcroquants, l’humidité qu’ils dégagent est réutiliséepar le four sous forme de vapeur d’eau. De

Page 42 - Description de l’appareil

FR47d’évaporation), la dispersion des jus de cuissonest considérablement réduite et l’aliment gagneen moelleux ;• les fibres musculaires des viandes r

Page 43 - Mise en marche et

48FRRecette du PAIN :1 Plaque de 1000g Max., niveau du bas2 Plaques de 1000g Maxi. niveaux du bas et du milieuRecette pour 1000g de pâte : 600g de far

Page 44 - Mise en marche du four

FR49disponible comme accessoire) ou bien placer la grilleau niveau 1 et poser dessus un plat d’environ35x30x5cm de haut.- la lèchefrite au niveau 3.-

Page 45 - Mode Demo

IT5! Alla prima accensione fare funzionare il forno avuoto per almeno un’ora con il termostato almassimo e a porta chiusa. Poi spegnere, aprire laport

Page 46 - Programmes

50FRProgrammation de la cuisson! La programmation n’est possible qu’après avoirsélectionné un programme de cuisson.Programmation de la durée1. Appuyer

Page 47

FR51Tableau de cuissonProgrammes Aliments Poids(Kg)NiveauenfournementPréchauffage Températurepréconisée(°C)Durée cuisson(minutes)Manuelsglissièresstan

Page 48

52FRProgrammes Aliments Poids (Kg)Niveau enfournementPréchauffageAutomatiques*glissièresstandardglissièrescoulissantesPain**Pain (voir recette)1 2 ou

Page 49

FR53Précautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Ces consignesde sécurité sont tr

Page 50 - Conseils de cuisson

54FRMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretien,couper l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage de l’appareil• De légè

Page 51 - Tableau de cuisson

FR552. Choisir le niveau surlequel monter laglissière coulissante.Positionner sur le cadred’abord le dispositif defixation B puis le C enveillant à bi

Page 52 - Yaourt 2 2 oui

56FRAnomalies et remèdesProblème Cause possible RemèdeLe programme de cuisson n'a pas démarré.Il y a eu une panne de courant. Reprogrammer.L’écra

Page 53 - Précautions et conseils

FR57Attention :L’appareil dispose d’un système d’autotest qui permet de détecter toute anomalie de fonctionnement. Cesanomalies sont affichées sous la

Page 56 - Anomalies et remèdes

6ITDopo l’allacciamento alla rete elettrica o dopoun black-out, è necessario reimpostare l’orologio.Impostare il contaminuti! Il contaminuti è sempre

Page 57

60FR06/2011 - 195086900.03XEROX FABRIANO

Page 58

IT7Modalità Demo! L’apparecchio non entra in modalità DEMO, seprima non viene scelta la lingua.Il forno ha la possibilità di funzionare in modalitàDEM

Page 59

8IT! Per garantire la perfetta morbidezza e croccantezzadei cibi il forno rilascia sotto forma di vapore acqueol'umidità che proviene naturalment

Page 60 - XEROX FABRIANO

IT9l'alimento acquista morbidezza;• nella cottura di carni, le fibre muscolari si ritiranomeno rispetto a una cottura classica. Il risultato èuna

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire