Whirlpool KN3C65A(W)/CZ S Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Fours Whirlpool KN3C65A(W)/CZ S. Whirlpool KN3C65A(W)/CZ S Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 52
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
English
GB
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Description of the appliance-Overall view,6
Description of the appliance-Control Panel,7
Installation,8
Start-up and use,10
Cooking modes,11
Using the hob,14
Precautions and tips,15
Care and maintenance,16
Assistance,16
KN3C61A/CZ S
KN3C65A/CZ S
HU
Magyar
Használati útmutató
tűzhely és a sütő
Tartalomjegyzék
Használati útmutató,1
A készülék leírása- A készülék áttekintése,6
A készülék leírása- Kezelőpanel,7
Üzembe helyezés,17
Bekapcsolás és használat,19
A főzőlap használata,21
A sütő használata,23
Óvintézkedések és tanácsok,24
Karbantartás és ápolás,25
Szerviz,21
Cesky
Pokyny pro použití
SPORÁK S TROUBOU
Obsah
Pokyny pro použití,1
Popis zarízení-Celkový pohled,6
Popis zarízení-Ovládací panel,7
Instalace,26
Spuštení a použití, 28
Použití trouby,29
Použití varné desk,32
Opatrení a rady,33
Údržba a péce,34
Servisní služba,34
HU
CZ
Slovensky
SK
Návod na použitie
SPORÁK S RÚROU
Obsah
Návod na použitie,1
Popis zariadenia-Celkový pohľad,6
Popis zariadenia-Ovládací panel,7
Inštalácia,35
Uvedenie do činnosti a použitie,37
Použitie rúry,38
Režimy pečenia,41
Opatrenia a rady,42
Starostlivosť a údržba,43
Servisná služba,43
BG
Български
Инструкции за употреба
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ПЕЧКА И ФУРНА
Резюме
Инструкции за употреба,1
Описание на уреда-Общ преглед,6
Описание на уреда- Управляващ панел,7
Инсталиране,44
Пуск и експлоатация,46
Използване на фурната,47
Kотлони,50
Предпазни мерки и препоръки,51
Поддръжка и почистване,52
Техническо обслужване,52
Návod na použitie
SPORÁK S RÚROU
Obsah
Резюме
Инструкции за употреба
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ПЕЧКА И ФУРНА
Tartalomjegyzék
EnglishEnglish
Magyar
Obsah
SPORÁK S TROUBOU
WARNING
FIGYELEM
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNENIE
ВНИМАНИЕ
,2
,2
,2
,2
,2
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Résumé du contenu

Page 1 - UPOZORNENIE

EnglishGBOperating InstructionsCOOKER AND OVENContentsOperating Instructions,1Description of the appliance-Overall view,6Description of the appliance-

Page 2

10GBStart-up and useUsing the oven! The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at

Page 3

GB11Cooking modes BAKING modeTemperature: any temperature between 50°C and Max.The rear heating element and the fan come on, guaranteeing delicate hea

Page 4

12GB! When using the TOP OVEN and GRILL cooking modes, place the rack in position 5 and the dripping pan in position 1 to collect cooking residues (fa

Page 5

GB13Oven cooking advice table Selector knobsettingFood to be cooked Weight(in kg)Cooking rackposition frombottomPreheating time(minutes)Thermostatknob

Page 6 - Описание на уреда

14GBUsing the glass ceramic hob! The glue applied on the gaskets leaves traces of grease on the glass. Before using the appliance, we recommend you re

Page 7

GB15Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards.The following warnings

Page 8 - Installation

16GBSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning the oven! Do not use

Page 9

HU17! Fontos, hogy megtartsa ezt a kézikönyvet, hogy szükség esetén bármikor belenézhessen. Ha a készüléket eladja, elajándékozza vagy áthelyezi, győz

Page 10 - Start-up and use

18HUaz N és a  vezetőt, és a kapocsléc alsó csavarjainak meghúzásával végezze el a csatlakoztatásokat.4. A megmaradt vezetékeket kösse be az 1-es, 2-

Page 11 - Cooking modes

HU19Bekapcsolás és használatA sütő használata! Első bekapcsoláskor legalább egy óra hosszat működtesse üresen a sütőt maximum hőmérsékleti fokozaton é

Page 12

GBHUHUWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.Care should be taken to avoid touching heating elements.Children less than

Page 13

20HUProgram SÜTEMÉNYSÜTÉS programHőmérséklet: igény szerint 50 °C és a maximális érték között.Bekapcsol az alsó fűtőszál, és működni kezd a ventiláto

Page 14 - Using the glass ceramic hob

HU21! A FELSŐ SÜTÉSHEZ, GRILLEZÉSHEZ és LÉGKEVERÉSES GRILLEZÉSHEZ a sütőajtónak zárva kell lennie.! FELSŐ SÜTÉSKOR és GRILLEZÉSKOR helyezze a rácsot a

Page 15 - Precautions and tips

22HUSütési táblázatVálasztógomb állása Étel fajtája Súly (kg) A sütő aljától számított magassági szint Előmelegítési idő (perc) Termosztát gomb állás

Page 16 - Care and maintenance

HU23Az üvegkerámia főzőlaphasználata! A tömítéseknél alkalmazott ragasztóanyag zsírfoltot hagyhat az üvegen. Mielőtt használja a készüléket, javasolju

Page 17 - Üzembe helyezés

24HUÓvintézkedések és tanácsok! A készülék a nemzetközi biztonsági szabványokkal összhangban lett tervezve és gyártva.E fi gyelmeztetéseket biztonsági

Page 18 - KN3C65A/CZ S

HU25Kapcsolja ki a készüléket.Minden művelet előtt áramtalanítsa a készüléket.A sütő tisztítása! A tisztításhoz ne használjon gőzborotvát.• A külső zo

Page 19 - Bekapcsolás és használat

26CZ! Je velice důležité tento návod uschovat, aby jej bylo možné kdykoli konzultovat. V případě prodeje, odevzdání nebo stěhování se ujistěte, že zůs

Page 20

CZ274-5 se nachází ve spodní části svorkovnice.3. Umístěte vodiče N a  podle schématu (viz obrázek) a proveďte připojení dotažením šroubů svorek na d

Page 21 - * Csak néhány modellnél

28CZSpuštění a použitíPoužití trouby! Při prvním zapnutí vám doporučujeme, abyste nechali troubu běžet naprázdno přibližně na půl hodiny s termostatem

Page 22 - Sütési táblázat

CZ29Programy Program TROUBA NA MOUČNÍKYTeplota: dle potřeby od 50°C do Max.Slouží k zapnutí zadního topného článku a ke spuštění ventilátoru s cílem

Page 23 - Az üvegkerámia főzőlap

HUC Z FIGYELEM: A tűzhelyen felügyelet nélkül otthagyott zsír vagy olaj veszélyes lehet, és tüzet okozhat.SOHA ne próbálja meg vízzel eloltani a tüzet

Page 24 - Óvintézkedések és tanácsok

30CZ Program TROUBA SHORATeplota: dle potřeby od 50°C do Max.Slouží k zapnutí horního topného článku.Tuto funkci je možné použít k dopečení. Progr

Page 25 - Karbantartás és ápolás

CZ31Tabulka pečení v trouběPoloha otočného knoflíku volby funkce Připravované jídlo Hmotnost (kg) Poloha pro pečení počínaje zespodu Doba předehřátí

Page 26 - Instalace

32CZPoužití sklokeramickévarné desky! Lepidlo aplikované na těsnění nechává na skle mastné skvrny. Před použitím zařízení doporučujeme tyto skvrny ods

Page 27

CZ33Opatření a rady! Zařízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu s mezinárodními bezpečnostními normami.Tato upozornění jsou uváděna z bezpečnostních

Page 28 - Spuštění a použití

34CZVypnutí zařízeníPřed jakýmkoli úkonem odpojte zařízení ze sítě elektrického napájení.Čištění trouby! K čištění nepoužívejte proud páry. • Vnější s

Page 29 - Uporabite merilec časa

SK35! Pred použitím vášho nového zariadenia si pozorne precítajte tento návod. Je zdrojom dôležitých informácií, týkajúcich sa inštalácie a použitia z

Page 30

36SK4. Umiestnite zvyšné vodiče na svorky 1-2-3 a dotiahnite skrutky.5. Pripevnite napájací kábel prostredníctvom skrutky káblovej príchytky.6. Zatvor

Page 31 - Tabulka pečení v troubě

SK37Uvedenie do činnostia použitiePoužitie rúry! Pri prvom zapnutí vám odporúčame, aby ste nechali rúru v činnosti naprázdno približne pol hodiny s te

Page 32 - Použití sklokeramické

38SKRežimy pečenia Režim MÚČNIKYTeplota: akákoľvek teplota medzi 50°C a Max.Slúži na zapnutie zadného výhrevného článku a na spustenie ventilátora, s

Page 33 - Opatření a rady

SK39! Režimy pečenia HORNÁ RÚRA, GRILOVANIE a GRILOVANIE S POUŽITÍM VENTILÁTORA musia byť používané pri zatvorených dvierkach rúry.! Pri použití HORNE

Page 34 - Údržba a péče

BGPřed otevřením krytu setřete případné kapaliny, které se na něm nacházejí. Neza-vírejte skleněný kryt (je-li součástí) sještě teplými plynovými hoř

Page 35 - Inštalácia

40SKTabuľka s upozorneniami ohľadne pečenia v rúre Nastavenia otočného ovládača voliča Potraviny určené na pečenie Hmotnosť (v kg) Poloha roštu zospod

Page 36

SK41Použitie sklokeramickejvarnej dosky! Lepidlo aplikované na tesnenia zanecháva na skle mastné škvrny. Pred použitím zariadenia odporúčame tieto škv

Page 37 - Uvedenie do činnosti

42SKOpatrenia a rady ! Zariadenie bolo navrhnuté a vyrobené v súlade s medzinárodnými bezpečnostnými normami.Tieto upozornenia sú uvádzané z bezpečnos

Page 38 - Režimy pečenia

SK43Vypnutie zariadeniaPred akýmkoľvek úkonom čistenia a údržby odpojte zariadenie zo siete elektrického napájania.Čistenie rúry! Na čistenie zariaden

Page 39

44BG! Важно е да съхранявате тази книжка, за да може да я използвате за справка във всеки момент. При продажба на уреда, при прекратяване на използван

Page 40

BG452 и 3 са свързани една към друга; мостът 4-5 е разположен в долната зона на клемната кутия.3. Поставете проводниците N и  съгласно схемата (виж ф

Page 41 - Použitie sklokeramickej

46BGПуск и експлоатацияИзползване на фурната! При първото включване на фурната тя трябва да поработи празна за наи-малко половин час при термостат на

Page 42 - Opatrenia a rady

BG47Програми Програма ФУРНА СЛАДКАРНИЦАТемпература: по желание в интервала 50°C и Max.Задният нагревателен елемент се задеиства и влиза в деиствие ве

Page 43 - Starostlivosť a údržba

48BGЕдновременно печене на повече ниваАко е необходимо да се използват две нива, използваите програмата ВЕНТИЛИРАН, тъи като това е единствената про

Page 44 - Инсталиране

BG49Таблица за печене във фурнаПозиция на ключа Ястия за готвене Тегло (Kg) Ниво на печене отдолу нагоре Предварително загряване (минути) Позиция на

Page 45

SKUPOZORNENIE: Toto zariadenie a jeho prístupné časti dosahujú počas použitia veľmi vysokú teplotu.Je potrebné venovať pozornosť a zabrániť styku svý

Page 46 - Пуск и експлоатация

50BGИзползване настъклокерамичния готварски плот! Лепилото, използвано при поставяне на уплътненията, оставя маслени следи върху стъклото. Препоръчва

Page 47 - Програми

BG51Предпазни мерки и препоръки! Този уред е произведен в съответствие с международните норми за безопасност при работа.Тези предупреждения са дадени

Page 48

52BGИзключете уредаПреди да извършите операции по уреда, тои трябва да бъде изключен от мрежата за електрическо захранване.Почистване на фурната! Не и

Page 49 - Таблица за печене във фурна

61.Glass ceramic hob2.Control panel3.Sliding grill rack4.DRIPPING pan5.Adjustable foot6.GUIDE RAILS for the sliding racks7.position 58.position 49.pos

Page 50 - Използване на

GB7Description of the applianceControl panelGB1.Electronic cooking programmer2.TIMER knob3.THERMOSTAT knob4.SELECTOR knob5.THERMOSTAT indicator light6

Page 51 - Предпазни мерки и

8GB! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe install

Page 52 - Поддръжка и почистване

GB94. Position the remaining wires on terminals 1-2-3 and tighten the screws.5. Fix the power supply cable in place by fastening the cable clamp screw

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire