Whirlpool FK 996E C X S Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Fours Whirlpool FK 996E C X S. Whirlpool FK 89E X S Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
FK 89E X S
FK 89E S
FK 996E C X S
FK 996E C S
English
Operating Instructions
OVEN
Français
Mode d’emploi
FOUR
Español
Manual de instrucciones
HORNO
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,6
Description of the appliance,8
Description of the appliance,10
Installation,14
Start-up and use,16
Modes,17
Precautions and tips,21
Maintenance and care,21
Troubleshooting,23
Sommaire
Mode d’emploi,1
Avertissements,3
Assistance,6
Description de l’appareil,8
Description de l’appareil,10
Installation,24
Mise en marche et utilisation,26
Programmes,27
Précautions et conseils,31
Nettoyage et entretien,31
Anomalies et remèdes,33
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,4
Asistencia,6
Descripción del aparato,8
Descripción del aparato,11
Instalación,34
Puesta en funcionamiento y uso,36
Programas,37
Precauciones y consejos,41
Mantenimiento y cuidados,41
Anomalías y soluciones,43
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,4
Assistência,7
Descrição do aparelho,8
Descrição do aparelho,11
Instalação,44
Início e utilização,46
Programas,47
Precauções e conselhos,51
Manutenção e cuidados,51
Anomalias e soluções,53
Portuges
Instruções para a utilização
FORNO




1
5
7
8
12
64
62
60
56
55
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - 

FK 89E X SFK 89E SFK 996E C X SFK 996E C S EnglishOperating InstructionsOVEN FrançaisMode d’emploiFOUR EspañolManual de instruccionesHORNOContentsOper

Page 2 - 

10Description of the applianceControl panel1 SELECTOR knob2 CONTROL PANEL POWER BUTTON3 DISPLAY4 THERMOSTAT / TIMER knob5 START / STOP6 MINUTE MIN

Page 3 - Avertissements

11Descripción del aparatoPanel de control1 Mando de PROGRAMAS2 ENCENDIDO DEL PANEL3 PANTALLA4 Mando de TERMOSTATO/FIJACIÓN DE TIEMPOS5 PUESTA EN M

Page 4 - Advertências

12

Page 5

13

Page 6 - Asistencia

14GBInstallation! Please keep this instruction booklet in a safe place for future reference. If the appliance is sold, given away or moved, please mak

Page 7 - 

GB15Electrical connectionOvens equipped with a three-pole power supply cable are designed to operate with alternating current at the voltage and frequ

Page 8

16GBStart-up and useWARNING! The oven is provided with a stop system to extract the racks and prevent them from coming As shown i

Page 9

GB17start at 20:30. At 19:30 a blackout occurs. When the power 

Page 10 - Description de l’appareil

18GB PIZZA modesThe top and circular heating elements switch on and the fan begins to operate. This combination heats the oven rapidly. If you use mor

Page 11 - Descrição do aparelho

GB19and a buzzer sounds. 15 minu

Page 12 - 

Arabian25791375 737167

Page 13 - 

20GBModes Foods Weight(Kg)PreheatingManualstandardguide railsslidingguide railsMultilevel*Pizza on 2 racksPies on two racks/cakes on 2 racksSponge cak

Page 14 - Installation

GB21Precautions and tips! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings

Page 15 - Electrical connection

22GB detergent, then rinse well and d

Page 16 - Start-up and use

GB23TroubleshootingProblem Possible cause SolutionThe appliance has just been connected to the electricity mains or there has been a blackout.Set the

Page 17 - Manual cooking modes

24FRInstallation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’

Page 18 - Programming cooking

25FRRaccordement électriqueLes fours munis d’un câble d’alimentation tripolaire sont prévus pour un fonctionnement au courant alternatif à la tension

Page 19 - Practical cooking advice

26FRMise en marche et utilisationATTENTION! Le four est équipé d’un système d’arrêts de grilles qui permet de les retirer sans que ces dernières sort

Page 20 - Cooking advice table

27FR7. En cas de coupure de courant, si la température du four n’est pas trop redescendue, un dispositif spécial fait repartir le programme à partir d

Page 21 - Maintenance and care

28FR Programmes BASSE TEMPÉRATURECe type de cuisson permet de faire lever les pâtes, de décongeler, de préparer du yaourt, de réchauffer plus ou moins

Page 22 - Sliding rack kit assembly

29FRComment programmer une cuisson! La programmation n’est possible qu’après avoir sélectionné un programme de cuisson.Programmer la durée de cuisson

Page 23 - The “Clock button” and the

3WarningsWARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less

Page 24

30FRProgrammes Aliments Poids(Kg)PréchauffageManuelsglissièresstandardglissièrescoulissantesMultiniveaux*Pizza sur 2 niveauxTartes sur 2 niveaux/gâtea

Page 25 - Raccordement électrique

31FRPrécautions et conseils! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour

Page 26 - Mise en marche et utilisation

32FRpas utiliser de poudres abrasives ni de produits corrosifs. 

Page 27 - Programmes

33FRAnomalies et remèdesProblème Cause possible RemèdeLa « Touche Horloge » et leschiffres de l’afficheur clignotent.L’appareil vient d’être branchéau

Page 28

34ESInstalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión 

Page 29 - Conseils de cuisson

ES35Los hornos que poseen cable de alimentación tripolar, son fabricados para funcionar con corriente alterna a la tensión y frecuen

Page 30 - Tableau de cuisson

36ESPuesta en funcionamiento y usoATENCIÓN! El horno está dotado de un sistema de bloqueo de las parrillas que permite quitarlas sin que 

Page 31 - Nettoyage et entretien

ES37- interrumpir la cocción presionando el ícono . En este caso, el aparato recuerda la tempe

Page 32 - Montage du Kit glissières

38ES Programa COCCIÓN RÁPIDAEste programa es particularmente indicad

Page 33

ES39    

Page 34 - Instalación

4AdvertenciasATENCIÓN: Este aparato y sus partes accesibles se vuelven muy calientes durante el uso. Por lo tanto, es importante evitar tocar los elem

Page 35 - 

40ESProgramas Alimentos Peso(Kg)PrecalentamientoManualesguías estándarguías deslizantesMultinivel*Pizza en 2 nivelesTortas glaseadas en 2 niveles/tort

Page 36 - Programar el cuentaminutos

ES41Precauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias s

Page 37 - Programas

42ESEsto no perjudica la protección anticorrosiva. las juntas de goma se pueden limpiar con u

Page 38

ES43Anomalías y solucionesProblemaCausa posibleSoluciónEl “Botón Reloj” y las cifras enla pantalla centellean.Programar el reloj.La programación de un

Page 39 - Programar la cocción

44PT Instalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o m

Page 40 - Tabla de cocción

45PTLigação eléctricaOs fornos equipados com cabo de fornecimento com três pólo, são preparados para funcionar com corrente alternada na tensão e freq

Page 41 - Mantenimiento y cuidados

46PT Início e utilizaçãoATENÇÃO! O forno está equipado com um sistema de bloqueio das grelhas que permite retirá-las sem que estas ressaiam do 

Page 42 - Sustituir la bombilla

47PT- desligue o forno mantendo premida o íc

Page 43 - Solución

48PT * Há somente em alguns modelos. Programa de FAST COOKING

Page 44 - Instalação

49PT     PÃO 

Page 45 - Ligação eléctrica

58

Page 46 - Início e utilização

50PT Programas Alimentos Peso (Kg)Pré-aquecimentoManuaisGuiaspadrãoGuiascorrediçasMultinível*Pizza em 2 prateleirasTortas doces em duas prateleiras/bo

Page 47

51PTPrecauções e conselhos! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências são

Page 48

52PT  depois de cada utilização, enquanto ainda estiver morno. 

Page 49 - Programação da cozedura

53PTAnomalias e soluçõesProblema Possível causa SoluçãoA “Tecla Relógio” e os valoresno display piscam. O aparelho acaba de ser ligadoà rede eléctrica

Page 50 - Tabela de cozedura

54FA2CB

Page 51 - Manutenção e cuidados

FA55

Page 52 - Substituição da lâmpada

56FA!

Page 53

FA57

Page 54 - 

58FA! 

Page 55 - 

FA59 !

Page 56 - 

6AssistanceWarning:which detects any malfunctions. Malfunctions are signalled through messa

Page 57

60FA!

Page 58 - 

FA61 THERMOSTAT

Page 59 - 

62FA1

Page 60 - 

FA63!

Page 61 - 

64FA 45 x

Page 62 - 

AR65

Page 63 - 

66AR

Page 64 - 

AR67!

Page 65 - 

68AR

Page 66 - 

AR69! 1-

Page 67 - 

7AssistênciaAtenção:Este aparelho é equipado com um sistema de diagnóstico que possibilita detectar eventuais mau funcionamentos. Estes são comunicado

Page 68

70AR!

Page 69 - 

AR71!

Page 70 - 

72AR 

Page 71 - 

AR731

Page 72 - 

74AR!

Page 73 - 

AR75

Page 75 - 

8Description of the applianceOverall view1 POSITION 12 POSITION 23 POSITION 34 POSITION 45 POSITION 56 GUIDES for the sliding racks7 DRIPPING P

Page 76 - 04/2013 - XEROX FABRIANO

9789 6123451 12 23 34 45 5 6 7 8 9

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire