Whirlpool CX65SP2 X B /HA Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Fours Whirlpool CX65SP2 X B /HA. Whirlpool CX65SP2 X B /HA Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 36
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
CX65SP1 B/HA
CX65SP1 X B/HA
CX65SP2 B/HA
CX65SP2 X B/HA
Sommaire
Installation, 2-5
Positionnement et nivellement
Raccordement électrique
Raccordement gaz
Adaptation aux différents types de gaz
Tableau Caractéristiques des brûleurs et des
injecteurs
Tableau des caractéristiques
Description de lappareil, 6
Vue densemble
Tableau de bord
Mise en marche et utilisation, 7-10
Utilisation du plan de cuisson
Utilisation du four
Utiliser le programmateur fin de cuisson
Programmes de cuisson
Conseils de cuisson
Tableau de cuisson au four
Précautions et conseils, 11
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de lenvironnement
Nettoyage et entretien, 12
Mise hors tension
Nettoyage de lappareil
Remplacement de lampoule déclairage du four
Entretien robinets gaz
Assistance
Mode demploi
CUISINIERE ET FOUR
BE
Français,1
BE
Nederlands,13
BE
Deutsch,25
BE
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Résumé du contenu

Page 1 - Mode demploi

CX65SP1 B/HACX65SP1 X B/HACX65SP2 B/HACX65SP2 X B/HASommaireInstallation, 2-5Positionnement et nivellementRaccordement électriqueRaccordement gazA

Page 2 - Installation

10BEMULTICUISSON Utiliser les gradins 2 et 4 et placer au 2 les plats qui exigentdavantage de chaleur. Placer la lèchefrite en bas et la grille en h

Page 3 - Raccordement gaz

BE11Précautions et conseils Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité.Ces consignes de sécurité sont tr

Page 4

12BEMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou dentretiencouper lalimentation électrique de lappareil.Nettoyage de lappareil Ne jam

Page 5

BEFORNUIS EN OVENCX65SP1 B/HACX65SP1 X B/HACX65SP2 B/HACX65SP2 X B/HAInhoudInstallatie, 14-18Plaatsen en waterpas zettenElektrische aansluitingGasaan

Page 6

14BEInstallatie Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig vooreventuele raadpleging in de toekomst. In het gevalu het apparaat verkoopt of u verhuist,

Page 7 - Description

15BEHOOD420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. without hoodmm.600Min. mm.420Min. mm.Plaatsen en waterpas zetten Het apparaat kan naast meubels wor

Page 8 - Mise en marche et utilisation

16BEControleer of de buis en de afdichtingenovereenkomen met de geldende nationale normen.Voordat u de buis monteert verwijdert u debuishouder op he

Page 9 - Conseils de cuisson

17BE3. controleer of door de kraan snel van maximumnaar minimum te draaien de branders niet uitgaan. De branders hebben geen regeling van de primaire

Page 10 - Tableau de cuisson au four

18BETabel eigenschappen branders en sproeiersTabel 1 Vloeibaar gas Natuurlijk gasBranders Doorsenee(mm)ThermischvermogenkW (p.c.s. *)By-pass1/100Straa

Page 11 - Précautions et conseils

19BEBeschrijving van hetapparaatAanzichttekeningBedieningspaneel* Slechts op enkele modellen aanwezig.

Page 12 - Nettoyage et entretien

2BE Conserver ce mode demploi pour pouvoir leconsulter à tout moment. En cas de vente, decession ou de déménagement, veiller à ce quilsuive lappa

Page 13 - Gebruiksaanwijzing

20BEStarten en gebruik* Slechts op enkele modellen aanwezig.Gebruik van de kookplaatAansteken van de brandersNaast elke BRANDER knop wordt met een vo

Page 14 - Installatie

21BEOvenverlichtingDe verlichting gaat aan door de PROGRAMMAKNOP in eenwillekeurige stand (behalve 0) te zetten. Hij zal aanblijven totdat deoven we

Page 15 - Min. mm

22BEGRILL Bij de functie GRILL raden wij u aan het rooster op stand 5 tezetten en de lekplaat op stand 1 om eventueel vet of jus op tevangen. Bij de

Page 16

23BEVoorzorgsmaatregelenen advies Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldendeinternationale veiligheidsvoorschriften.Deze aanwijzing

Page 17

24BEDe elektrische stroom afsluitenSluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enigehandeling overgaat.Reinigen van het apparaat Gebruik nooit sto

Page 18 - CX65SP1 X B/HA

BEHERD UND BACKOFENCX65SP1 B/HACX65SP1 X B/HACX65SP2 B/HACX65SP2 X B/HAInhaltsverzeichnisInstallation, 26-30Aufstellung und AusrichtungElektroanschl

Page 19 - Beschrijving van het

26BEInstallation Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bittesorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehenkönnen. Sorgen Sie dafür, dass s

Page 20 - Starten en gebruik

BE27HOOD420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. without hoodmm.600Min. mm.420Min. mm.Aufstellung und Ausrichtung Das Gerät kann neben Schränken ins

Page 21 - Praktische kooktips

28BE1 (Einbau zwischen zwei Unterschränken) installiertwerden, ist ein Flex-Schlauch aus Stahl zuverwenden (siehe unten).Gasanschluss mittels mit Ge

Page 22 - Kooktabel oven

BE293. Vergewissern Sie sich, dass bei schnellemDrehen des Reglerknopfes von Position Maximumauf Position Minimum die Flamme des Brennersnicht e

Page 23 - Voorzorgsmaatregelen

BE3HOOD420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. without hoodmm.600Min. mm.420Min. mm.Positionnement et nivellement Lappareil peut être installé à c

Page 24 - Onderhoud en verzorging

30BEMerkmal-Tabelle Brenner und DüsenTabelle 1 Flüssiggas ErdgasBrenner Durch-messer(mm)Wärme-leistungkW (p.c.s.*)By-pass1/100(mm)Düse1/100Menge*g/hDü

Page 25 - Bedienungsanleitung

BE31Beschreibungdes GerätesGeräteansichtBedienfeld* Nur bei einigen Modellen.

Page 26

32BEInbetriebsetzungund Gebrauch* Nur bei einigen Modellen.Gebrauch des KochfeldesZündung der BrennerNeben jedem BRENNER-Reglerknopf ist durch einausg

Page 27 - Gasanschluss

BE33Kontrollleuchte THERMOSTATDie eingeschaltete Kontrollleuchte zeigt an, dass der BackofenWärme produziert. Die Kontrollleuchte erlischt, wenn im I

Page 28

34BEder einseitigen Strahlungshitze zirkuliert Heißluft im Innern desBackofens. Hierdurch wird ein Verbrennen der Speisenoberflächenverhindert, und di

Page 29

BE35Vorsichtsmaßregelnund Hinweise Das Gerät wurde entsprechend den strengsteninternationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.Nachstehen

Page 30

36BEAbschalten des Gerätes vom StromnetzVor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vomStromnetz zu trennen.Reinigung des Gerätes Verwenden Sie zu

Page 31 - Beschreibung

4BERaccordement gaz par tuyau flexible en acierinox, à paroi continue avec raccords filetésSassurer que le tuyau et les joints sont bienconformes aux

Page 32 - Inbetriebsetzung

BE53. vérifier si, en tournant rapidement le robinet dumaximum au minimum, le brûleur ne séteint pas. Les brûleurs du plan de cuisson ne nécessite

Page 33 - Garprogramme

6BETableau 1 Gaz liquides Gaz naturelsBrûleur Diamètre(mm)PuissancethermiquekW (p.c.s.*)By-pass1/100(mm)Injecteur1/100Débit*g/hInjecteur1/100Débit*l/h

Page 34 - Tabelle Garen im Backofen

BE7Descriptionde lappareilVue densembleTableau de bordGrille du plan de cuissonCouvercle en verre*Tableau de bordSupport GRILLE Support LECHEFRITE

Page 35 - Vorsichtsmaßregeln

8BEMise en marche et utilisation*Nexiste que sur certains modèles Pour les modèles équipés dune grille de réduction,nutiliser cette dernière que p

Page 36 - Reinigung und Pflege

BE9Eclairage du fourPour lallumer, amener le bouton PROGRAMMES sur une positionautre que la position 0. Il reste allumé tant que le four est enma

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire