Whirlpool BLVE 7103/PT Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Fours Whirlpool BLVE 7103/PT. Whirlpool BLVE 7103/PT Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 70
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
User and maintenance manual
Manual del Usuario y de Mantenimiento
Manual do utilizador e de manutenção
Manuale d’uso e manutenzione
IT
BLVE 7103
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Résumé du contenu

Page 1 - Manuale d’uso e manutenzione

User and maintenance manualManual del Usuario y de MantenimientoManual do utilizador e de manutençãoManuale d’uso e manutenzioneITBLVE 7103

Page 2

GB8DESCRIPTION OF DISPLAYA. Display of heating elements activated during the various cooking functionsB. Time management symbols: timer, cooking time,

Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

GB9FAST PREHEATING1. Turn the “Functions” knob to the symbol to select the fast preheating function.2. Confirm by pressing : the settings are shown

Page 4 - DECLARATION OF CONFORMITY

GB10TIMERThis function can be used only with the oven switched off and is useful, for example, for monitoring the cooking time of pasta. The maximum t

Page 5 - CLEANING

GB11SETTINGSTurn the “Functions” knob indicator to the symbol to access a submenu containing four display settings which can be changed.ClockTurn th

Page 6 - MAINTENANCE

GB12OVEN FUNCTION DESCRIPTION TABLEFUNCTIONS KNOBOFF To stop cooking and switch off the oven.LAMP To switch the oven interior light on/off.SPECIAL FUN

Page 7 - REPLACING THE OVEN LAMP

GB13COOKING TABLERecipe Function Preheating Shelf(from bottom)Temperature (°C)Time(min)Accessories Leavened cakesYes 2 160-180 30-90 Cake tin on wire

Page 8 - INSTRUCTIONS FOR OVEN USE

GB14Baked fish / en papillote (fillet, whole)Yes 2 180-200 40-60 Drip tray or oven tray on wire shelfStuffed vegetables (tomatoes, courgettes, aubergi

Page 9 - LIST OF FUNCTIONS

GB15TESTED RECIPES (in compliance with IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 and DIN 3360-12:07:07)The cooking table advises the ideal function and cooking temper

Page 10 - SELECTING COOKING FUNCTIONS

GB16How to read the cooking tableThe table indicates the best function to use for any given food, to be cooked on one or more shelves at the same time

Page 11 - SETTING COOKING TIME

ES17SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON SUMAMENTE IMPORTANTESTanto el manual como el aparato tienen importantes mensajes de seguridad que hay que leer

Page 13 - Brightness

ES18Tras desembalar el horno, comprobar que no se haya dañado durante el transporte y que la puerta cierre correctamente. Si observa algún problema, c

Page 14

ES19El horno no funciona:• Controle que haya corriente eléctrica en la red y que el horno esté conectado eléctricamente.• Encienda el horno para compr

Page 15 - COOKING TABLE

ES20Limpieza de la pared posterior y de los paneles laterales catalíticos del horno (si cuenta con ellos):IMPORTANTE: no utilice detergentes corrosivo

Page 16

ES21DESPLAZAMIENTO DE LA RESISTENCIA SUPERIOR (SÓLO EN ALGUNOS MODELOS)1. Quite las rejillas portaaccesorios laterales.2. Extraiga ligeramente la resi

Page 17

ES22PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, CONSULTE LA PARTE DEDICADA A LA INSTALACIÓN1. Panel de mandos2. Resistencia superior/grill3. Ventilador de refrigeraci

Page 18 - RECOMMENDED USE AND TIPS

ES23CÓMO INTRODUCIR LAS PARRILLAS Y OTROS ACCESORIOS DENTRO DEL HORNO La parrilla y los demás accesorios disponen de un sistema de bloqueo para evitar

Page 19 - ADVERTENCIA

ES24DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLAA. Visualización de las resistencias activas para las distintas funcionesB. Símbolos relacionados con el tiempo: tempori

Page 20 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

ES25PRECALENTAMIENTO RÁPIDO1. Seleccione la función de precalentamiento rápido girando el selector de Funciones al símbolo .2. Confirme con la tecla

Page 21 - LIMPIEZA

ES26TEMPORIZADOREsta función sólo se puede utilizar cuando el horno está apagado y es útil para controlar el tiempo de cocción de la pasta. El tiempo

Page 22 - MANTENIMIENTO

ES27AJUSTESSitúe el selector de Funciones en el símbolo para acceder al submenú de los cuatro ajustes de pantalla.RelojSitúe el selector de Funcione

Page 23 - CAMBIO DE LA BOMBILLA

GB1YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS PARAMOUNTThis manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all t

Page 24 - ACCESORIOS INCLUIDOS DE SERIE

ES28TABLA DE DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONESSELECTOR DE FUNCIONESOFF Para interrumpir la cocción y apagar el horno.LÁMPARA Para encender/apagar la bombil

Page 25 - LISTA DE FUNCIONES

ES29TABLA DE COCCIÓNReceta Función Precalentamiento Nivel(desde la base)Temperatura(°C)Tiempo(min)Accesorios BizcochosSí 2 160-180 30-90 Molde sobre p

Page 26 - DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA

ES30Cordero, ternera, buey, cerdo 1 kgSí 2 190-200 70-100Grasera o bandeja sobre parrillaPollo, conejo, pato 1 kg Sí 2 200-230 50-100Grasera o bandeja

Page 27 - PRECALENTAMIENTO RÁPIDO

ES31RECETAS PROBADAS (de acuerdo con las normas IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 y DIN 3360-12:07:07)La tabla de cocción indica cuáles son las funciones y la

Page 28

ES32Cómo utilizar la tabla de cocciónLa tabla indica cuál es la función más adecuada para cada tipo de alimento, y si se puede cocinar en uno o más ni

Page 29 - Señal acústica

PT33A SUA SEGURANÇA E A DOS OUTROS É MUITO IMPORTANTEEste manual e o próprio aparelho incluem avisos de segurança importantes, os quais deverá ler e c

Page 30

PT34Após ter desembalado o forno verifique se o aparelho não ficou avariado durante o transporte e se a porta fecha correctamente. Caso surjam problem

Page 31 - TABLA DE COCCIÓN

PT35O forno não funciona:• Verifique se há energia eléctrica e se o forno está ligado electricamente.• Desligue e volte a ligar o forno, para verifica

Page 32

PT36Limpeza da parede traseira e dos painéis laterais catalíticos do forno (se existentes):IMPORTANTE: não utilize detergentes corrosivos ou abrasivos

Page 33

PT37SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA DO FORNOPara substituir a lâmpada traseira (se existente):1. Desligue o forno da corrente eléctrica.2. Desaperte a cobertu

Page 34

GB2Unpack the oven and make sure that the oven has not been damaged during transport and that the oven door closes properly. In the event of problems,

Page 35 - ADVERTÊNCIA

PT38PARA EFECTUAR AS LIGAÇÕES ELÉCTRICAS, CONSULTE O PARÁGRAFO RELATIVO À INSTALAÇÃO1. Painel de controlo2. Resistência superior/grelhador3. Ventoinha

Page 36 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

PT39INTRODUÇÃO DA GRELHA E OUTROS ACESSÓRIOS NO INTERIOR DO FORNO A grelha e outros acessórios possuem um sistema de bloqueio que evita a extracção in

Page 37

PT40DESCRIÇÃO DO VISORA. Visualização das resistências activas para diversas funçõesB. Símbolos relacionados com a gestão do tempo: temporizador, dura

Page 38 - MANUTENÇÃO

PT41PRÉ-AQUECIMENTO RÁPIDO1. Seleccione a função pré-aquecimento rápido colocando o botão “Funções” em correspondência com o símbolo .2. Confirme com

Page 39

PT42CONTA-MINUTOSEsta função apenas pode ser utilizada com o forno desligado e é útil, por exemplo, para controlar o tempo de cozedura da massa. O tem

Page 40 - ACESSÓRIOS NÃO INCLUÍDOS

PT43Pizza1. Rode o botão ”Funções” para o símbolo : o visor exibe ”BREAD” (pão). Para seleccionar a função “PIZZA”, proceda como se segue:2. Rode o b

Page 41 - LISTA DE FUNÇÕES

PT44TABELA DE DESCRIÇÃO DE FUNÇÕESBOTÃO DE FUNÇÕESOFF Para interromper a cozedura e desligar o forno.LÂMPADA Para ligar/desligar a lâmpada no interior

Page 42 - DESCRIÇÃO DO VISOR

PT45TABELA DE COZEDURAReceita Função Pré-aquecimento Nível(a partir de baixo)Temperatura(°C)Tempo(min)Acessórios Bolos com fermentoSim 2 160-180 30-90

Page 43 - PRÉ-AQUECIMENTO RÁPIDO

PT46Vols-au-vent/Salgadinhos de massa folhadaSim 2 190-200 20-30Pingadeira/tabuleiro para bolos Sim 1-3 180-190 20-40Nível 3: forma para assar na grel

Page 44 - SELECÇÃO FUNÇÃO PÃO/PIZZA

PT47Gratinado de legumes - 2 3 (alto) 10-15Tabuleiro de assar na grelhaLasanha e Carnes Sim 1-3 200 50-100Nível 3: forma para assar na grelha Nível 1:

Page 45

GB3Oven not working:• Check for the presence of mains electrical power and if the oven is connected to the electrical supply.• Turn off the oven and r

Page 46

PT48RECEITAS TESTADAS em conformidade com a norma IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 e DIN 3360-12:07:07A tabela de cozedura sugere as funções e as temperatura

Page 47 - TABELA DE COZEDURA

PT49Como efectuar a leitura da tabela de cozeduraA tabela indica a melhor função a utilizar com um determinado alimento, a cozinhar numa ou em várias

Page 48

IT50LA SICUREZZA VOSTRA E DEGLI ALTRI È MOLTO IMPORTANTEIl presente manuale e l’apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla

Page 49

IT51Dopo aver disimballato il forno verificare che non si sia danneggiato durante il trasporto e che la porta si chiuda perfettamente. In caso di prob

Page 50

IT52Il forno non funziona:• Verificare che ci sia tensione in rete e che il forno sia connesso elettricamente.• Spegnere e riaccendere il forno, per a

Page 51

IT53RIMOZIONE DELLA PORTAPer togliere la porta:1. Aprire completamente la porta.2. Sollevare le levette di arresto delle cerniere in avanti fino al fe

Page 52 - Smaltimento elettrodomestici

IT54SOSTITUZIONE DELLA LAMPADAPer sostituire la lampada posteriore (se in dotazione):1. Scollegare il forno dalla rete elettrica.2. Svitare il copri-l

Page 53 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

IT55PER IL COLLEGAMENTO ELETTRICO CONSULTARE LA PARTE RELATIVA ALL’INSTALLAZIONE1. Pannello comandi2. Resistenza superiore/grill3. Ventola raffreddame

Page 54 - SERVIZIO ASSISTENZA

IT56INSERIMENTO DI GRIGLIE E ALTRI ACCESSORI ALL’INTERNO DEL FORNO La griglia e gli altri accessori sono dotati di un sistema di blocco che ne evita l

Page 55 - MANUTENZIONE

IT57DESCRIZIONE DISPLAYA. Visualizzazione degli elementi riscaldanti attivi per le diverse funzioniB. Simboli riguardanti la gestione del tempo: timer

Page 56 - SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA

GB4REMOVING THE DOORTo remove the door:1. Open the door fully.2. Lift the catches and push them forwards as far as they will go (Fig. 1).3. Close the

Page 57 - ACCESSORI NON IN DOTAZIONE

IT58PRERISCALDAMENTO RAPIDO1. Selezionare la funzione preriscaldamento rapido ruotando la manopola “Funzioni” in corrispondenza del simbolo .2. Confe

Page 58 - ELENCO FUNZIONI

IT59CONTAMINUTIQuesta funzione può essere utilizzata solo a forno spento ed è utile, ad esempio, per controllare il tempo di cottura della pasta. Il t

Page 59 - DESCRIZIONE DISPLAY

IT60Pizza1. Ruotare la manopola Funzioni sul simbolo : il display visualizza “BREAD” (pane). Per selezionare la funzione “PIZZA”, procedere come segu

Page 60 - PRERISCALDAMENTO RAPIDO

IT61TABELLA DESCRIZIONE FUNZIONIMANOPOLA FUNZIONIOFF Per interrompere la cottura e spegnere il forno.LAMPADINA Per accendere/spegnere la lampada all’i

Page 61 - SELEZIONE FUNZIONE PANE/PIZZA

IT62TABELLA DI COTTURARicetta Funzione Preriscaldamento Livello(dal basso)Temperatura(°C)Tem po(min)Accessori Torte a lievitazioneSì 2 160-180 30-90 T

Page 62

IT63Pesce al forno / al cartoccio (filetto, intero)Sì 2 180-200 40-60 Leccarda o teglia su grigliaVerdure ripiene (pomodori, zucchine, melanzane)Sì 2

Page 63 - TABELLA DESCRIZIONE FUNZIONI

IT64RICETTE TESTATE conformemente alla normativa IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 e DIN 3360-12:07:07La tabella di cottura suggerisce le funzioni e le temper

Page 64 - TABELLA DI COTTURA

IT65Come leggere la tabella di cotturaLa tabella indica la funzione migliore da utilizzare per un determinato alimento, da cuocere su uno o più ripian

Page 67

GB5REPLACING THE OVEN LAMPTo replace the rear lamp (if present):1. Disconnect the oven from the power supply.2. Unscrew the lamp cover (Fig. 8), repla

Page 68

Bauknecht, Polar and Ignis are registered trademarks of the Whirlpool group of companies.Printed in Italy05/20115019 410 01065Copyright Whirlpool Euro

Page 69

GB6FOR ELECTRICAL CONNECTION, SEE THE PARAGRAPH ON INSTALLATION1. Control panel2. Upper heating element/grill3. Cooling fan (not visible)4. Dataplate

Page 70 - ES PTGB IT

GB7INSERTING WIRE SHELVES AND OTHER ACCESSORIES IN THE OVEN The wire shelf and other accessories are provided with a locking mechanism to prevent thei

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire