MICROWAVE HOOD COMBINATIONUse & Care GuideIn Canada, for assistance, installation or service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...www.K
10Manual CookingTo Use:1. Place food on the turntable and close the door.2. Touch COOK TIME, then enter length of time to cook.If cooking with 100% po
11Preset CookingTimes and cooking power have been preset for certain microwavable foods. Use the following chart as a guide.*Sensor function**Differen
12Two or More PlatesTwo plates may be heated side by side, or 1 dish larger than the turntable, plus 2 plates on the cooking rack. For best results, h
13MICROWAVE OVEN CAREGeneral CleaningIMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the microwave oven is cool. Always follow label in
14Replacing FiltersThe grease filters should be removed and cleaned at least once a month. Do not operate the microwave oven without the filters in pl
15TROUBLESHOOTINGTry the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.Nothing will operate Has a househol
16Fan running slower than usual Has the microwave oven been stored in a cold area? The fan will run slower until the microwave oven warms up to norma
17KITCHENAID® BUILT-IN OVEN & MICROWAVE WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is oper
18SÉCURITÉ DE L’ENSEMBLE FOUR À MICRO-ONDES/HOTTERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. R
19IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent trop chauffer – au-delà du
2TABLE OF CONTENTSMICROWAVE HOOD COMBINATION SAFETY ...3Electrical Requirements ...
20Spécifications électriquesObserver les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.Nécessaire : Une alimentation électrique de 120 volt
21PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESCe manuel peut couvrir différents modèles. Le modèle que vous avez acheté peut avoir certaines ou toutes les caractéristiq
22TABLEAU DE COMMANDE DU FOUR À MICRO-ONDESAffichageLors de la mise sous tension initiale du four à micro-ondes, “:” clignotera sur l'affichage.
23Signaux sonoresLes signaux sonores indiquent ce qui suit :Un signal sonore Entrée valide (signal sonore court) Fin du compte à rebours de la minut
24UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDESUn magnétron dans le four produit des micro-ondes qui rebondissent de la base, des parois et de la voûte en métal e
25Ustensiles de cuisson et vaisselleLes ustensiles de cuisson et la vaisselle doivent pouvoir être placés sur le plateau rotatif. Toujours utiliser de
26Puissance de cuisson des micro-ondesDe nombreuses recettes de four à micro-ondes précisent quelle puissance de cuisson doit être utilisée en indiqua
27Cuisson par étapesLe four à micro-ondes peut être réglé pour une cuisson à différentes puissances de cuisson pendant diverses durées, jusqu'à 3
28Cuisson prérégléeLes durées et puissances de cuisson ont été préréglées pour certains aliments qui vont au micro-ondes. Se servir du tableau suivant
29Utilisation du réchauffage :1. Placer les aliments sur le plateau rotatif et fermer la porte.2. Appuyer sur REHEAT.3. Appuyer sur la touche numériqu
3MICROWAVE HOOD COMBINATION SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you
30Garder au chaudLes aliments cuits chauds peuvent être gardés chauds dans le four à micro-ondes. La fonction utilise 10 % de la puissance de cuisson.
31PORTE ET EXTÉRIEUR DU FOUR À MICRO-ONDESLa zone de contact de la porte et du cadre du four à micro-ondes quand la porte est fermée doit être mainten
32Remplacement de la lampe pour la table de cuissonLa lampe pour la table de cuisson est une ampoule halogène de 25 W à basse tension. Voir la section
33DÉPANNAGEEssayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire.Rien ne fonctionne Un fusible est
34Le ventilateur tourne plus lentement que d’habitude Le four a-t-il été remisé dans un endroit froid?Le ventilateur tournera plus lentement jusqu’à
35GARANTIE DU FOUR ENCASTRÉ ET DU FOUR À MICRO-ONDES KITCHENAID® GARANTIE LIMITÉE DE UN ANPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce
W10113152© 2007. All rights reserved.Tous droits réservés.® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Can
4Electrical RequirementsObserve all governing codes and ordinances.Required: A 120 Volt, 60 Hz, AC only, 15- or 20-amp electrical supply with a fuse
5PARTS AND FEATURESThis manual may cover several different models. The model you have purchased may have some or all of the features shown here. The a
6MICROWAVE OVEN CONTROLDisplayWhen power is first supplied to the microwave oven, a “:” will blink in the display. Touch OFF (CANCEL OFF) to stop the
7TonesTones are audible signals, indicating the following:One tone Valid entry (short tone) End of Timer countdown (long tone)Two tones Reminder, r
8MICROWAVE OVEN USEA magnetron in the oven produces microwaves which reflect off the metal floor, walls and ceiling and pass through the turntable and
9Cookware and DinnerwareCookware and dinnerware must fit on the turntable. Always use oven mitts or pot holders when handling because any dish may bec
Commentaires sur ces manuels